Alhambra
Percival Schuttenbach Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

W tym obcym miejscu, które
Być obcym bardziej nie może
Samotna i bezbronna
Z dala od swego domu
Wciąż we mnie są wpatrzone
Gęby nikczemne, smagłe
Oczy przepastne, ciemne
Ciemne i nienawistne

W niewolę byłam niegdyś przedana
Branką jestem wrogów swoich
Czy ma udręka będzie trwać wieczne
Do końca nocy, dni moich?

Tęsknię za tym co daleko stąd
Za pejzażem mych rodzinnych stron
Za widokiem twarzy, których już
Obraz miły czasu przykrył kurz

Tęsknię za tamtym światem
Przyrody cudnym tchnieniem
Miłością i podziwem
Szacunkiem i spełnieniem
Tu tylko słońce, słońce palące
Tu tylko łzy, cierpienie
Tylko pogarda, jedynie męka
Której nikt znać nie powinien

Tęsknię za tym co daleko stąd
Za pejzażem mych rodzinnych stron
Za widokiem twarzy, których już
Obraz miły czasu przykrył kurz

Stoję w rytualnym kręgu wśród betonowych ścian
Ja demon Cnotliwości, Ogień, Twórca własnej wiary
Ja tu być nie chciałem, wyście mnie przyzwali
Otwieram ceremonię dzikich krzyków, własnej kary
Świat jest podły, nikt nie słucha Twoich modlitw
Strach, kłamstwa, wojna, ludobójstwo i zbrodnia
Hipokryzja stanowi wasz podstawowy dogmat
Wszędzie zapach ciał, ciał gnijących w agonii

Paskudne ręce bezczeszczą ciało me
Nienawiść rani moje serce
Czy tej niewoli przyjdzie kiedyś kres?
Czy cień nadziei wciąż istnieje?

Niech spłonie to miejsce, niech obróci się w pył
Nowa era nadchodzi, czas pogardy już był
Zamiast win piję krew, zamiast chleba jem ciało
Spalenizny smród czuję, dymem twarze owiało
Wszystko, co zbudowałeś natychmiast spłonie
Na kościach niewinnych świątynia powstanie
I patrzeć będziesz na to, jak na kino
W którym martwi z grobów powstaną

Możesz biec, lecz nie uda się ucieczka
Strach, który trwa całą wieczność
Alhambra to miejsce, z którego nie ma powrotu
A wszystko co dotykam zamienia się w popiół

Te straszne twarze, ciągle widzę je
Przeżarte żądzą i ohydne

Jeśli byłby choć nadziei cień
Że powrócą do mnie dawne dni...
Gdy ratunku los odmówić chce
Niech na zawsze zamknie oczy me

Jeśli byłby choć nadziei cień
Że powrócą do mnie dawne dni...




Gdy ratunku los odmówić chce
Niech na zawsze zamknie oczy me

Overall Meaning

The lyrics to Percival Schuttenbach's song "Alhambra" describe feelings of being trapped and helpless in a foreign place, far from home. The singer longs for the beauty and love of their homeland, but is surrounded by cruelty and suffering in their current location. They feel like they are a prisoner of their enemies and wonder if their agony will ever end. The singer is also filled with anger and frustration towards their captors, and longs for the day when they can escape and destroy their captor's world.


The lyrics also describe the singer's despair and hopelessness at their situation. They feel like no one is listening to their prayers and that the world is a cruel place filled with lies, war, and genocide. The singer longs for the past and the beauty and love that they once knew.


Overall, the lyrics of "Alhambra" evoke a sense of longing for freedom and the beauty of a safer, better time. The singer is hopeless and helpless, trapped in a world that is cruel and unforgiving.


Line by Line Meaning

W tym obcym miejscu, które
In this strange place, which


Być obcym bardziej nie może
Could not be stranger


Samotna i bezbronna
Lonely and defenseless


Z dala od swego domu
Away from home


Wciąż we mnie są wpatrzone
Still fixed on me


Gęby nikczemne, smagłe
Vile, gaunt faces


Oczy przepastne, ciemne
Eyes deep, dark


Ciemne i nienawistne
Dark and hateful


W niewolę byłam niegdyś przedana
I was once sold into slavery


Branką jestem wrogów swoich
I am a captive of my enemies


Czy ma udręka będzie trwać wieczne
Will my suffering last forever


Do końca nocy, dni moich?
Until the end of my nights and days?


Tęsknię za tym co daleko stąd
I long for what is far away


Za pejzażem mych rodzinnych stron
For the landscape of my hometown


Za widokiem twarzy, których już
For the sight of faces that


Obraz miły czasu przykrył kurz
Time has covered with dust


Tęsknię za tamtym światem
I long for that world


Przyrody cudnym tchnieniem
With nature's wondrous breath


Miłością i podziwem
Love and admiration


Szacunkiem i spełnieniem
Respect and fulfillment


Tu tylko słońce, słońce palące
Here only the burning sun


Tu tylko łzy, cierpienie
Here only tears, suffering


Tylko pogarda, jedynie męka
Only contempt, only torment


Której nikt znać nie powinien
That nobody should know


Stoję w rytualnym kręgu wśród betonowych ścian
I stand in a ritual circle among concrete walls


Ja demon Cnotliwości, Ogień, Twórca własnej wiary
I am the demon of Virtue, Fire, Creator of my own faith


Ja tu być nie chciałem, wyście mnie przyzwali
I did not want to be here, you called me


Otwieram ceremonię dzikich krzyków, własnej kary
I open the ceremony of wild cries, my own punishment


Świat jest podły, nikt nie słucha Twoich modlitw
The world is cruel, nobody listens to your prayers


Strach, kłamstwa, wojna, ludobójstwo i zbrodnia
Fear, lies, war, genocide and crime


Hipokryzja stanowi wasz podstawowy dogmat
Hypocrisy is your basic dogma


Wszędzie zapach ciał, ciał gnijących w agonii
The aroma of bodies everywhere, bodies rotting in agony


Paskudne ręce bezczeszczą ciało me
Ugly hands desecrate my body


Nienawiść rani moje serce
Hatred wounds my heart


Czy tej niewoli przyjdzie kiedyś kres?
Will this captivity ever end?


Czy cień nadziei wciąż istnieje?
Does a glimmer of hope still exist?


Niech spłonie to miejsce, niech obróci się w pył
Let this place burn, let it turn to dust


Nowa era nadchodzi, czas pogardy już był
A new era is coming, the time of contempt has passed


Zamiast win piję krew, zamiast chleba jem ciało
Instead of wine I drink blood, instead of bread I eat flesh


Spalenizny smród czuję, dymem twarze owiało
I smell burning, smoke envelops faces


Wszystko, co zbudowałeś natychmiast spłonie
Everything you built will burn immediately


Na kościach niewinnych świątynia powstanie
A temple will be built on the bones of the innocent


I patrzeć będziesz na to, jak na kino
And you will watch it like a movie


W którym martwi z grobów powstaną
In which the dead will rise from their graves


Możesz biec, lecz nie uda się ucieczka
You can run, but you cannot escape


Strach, który trwa całą wieczność
Fear that lasts forever


Alhambra to miejsce, z którego nie ma powrotu
Alhambra is a place from which there is no return


A wszystko co dotykam zamienia się w popiół
And everything I touch turns to ashes


Te straszne twarze, ciągle widzę je
I still see those terrible faces


Przeżarte żądzą i ohydne
Eaten away by lust and disgust


Jeśli byłby choć nadziei cień
If there was even a glimmer of hope


Że powrócą do mnie dawne dni...
That the old days will come back to me...


Gdy ratunku los odmówić chce
When fate wants to deny me salvation


Niech na zawsze zamknie oczy me
Let me close my eyes forever


Jeśli byłby choć nadziei cień
If there was even a glimmer of hope


Że powrócą do mnie dawne dni...
That the old days will come back to me...


Gdy ratunku los odmówić chce
When fate wants to deny me salvation


Niech na zawsze zamknie oczy me
Let me close my eyes forever




Contributed by Jack B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@jeromeauble493

Nothing but Percival Schuttenbach !!! The roots of the Folk Metal !!! Simply perfect sound !!! It's my drug !!! Thanks Poland !!! Great country !!! Great people !!! I love you !!!

@martynax28

To jeden z najlepszych, jeśli nie najlepszy kawałek na tej płycie 😍! Mogę go słuchać w nieskończoność 😁. Czekam na więcej tego typu utworów 😋.

@husariagames3885

Dokładnie, leci u mnie już chyba 1700 raz z rzędu hehehe

@niebieskooka1985

Cudowne ❤❤❤

@rolbie9396

Ci Wariaci nigdy nie przestana mnie zaskakiwac!!!Kocham Ich!!!

@maciejzarzyka8358

Jesteście świetni. Super utwór.

@arkadio8749

Jestem zdziwiony, że taki świetny kawałek ma tak mało odsłon. Kapela ze świetnymi pomysłami i kapitalnymi wykonaniami ma mniej odsłon niż jakieś discopolowe szmiry bez polotu. Niby o gustach się nie dyskutuje, ale nie kumam. Może ktoś wytłumaczy?

@Farnofanka

bo discopolo nie wymaga myślenia, skoczna i prosta muzyczka. Ludzie nie lubią się wysilać, nawet na ustnej maturze miałam do omówienia podobną przypadłość. Kultura ubożeje, mniej wymagamy od siebie i innych, wolimy coś prostego, nie dbamy o swój rozwój bo nam się nie chce - stąd taka sytuacja. A takie kawałki jak Alhambra to złożona sztuka jest, że tak powiem :D
Często słyszę od ojca: niby tak się śmieją z disco polo, ale na każdym weselu jest i wszyscy się przy tym bawią.

@cezarypluskwa4183

Bo do prawdziwej muzyki trzeba dojrzeć! ;)

@jamastry

ludzie którzy słuchają tego gatunku jest wąska i to mnie smuci :<

More Comments

More Versions