Projects:
Percival Schuttenbach:
Founded in 1999 in Poland, play folk-metal music – a mix of Slavic culture and strong, heavy sounds. The main members of the band are charismatic two leaders: the cellist and singer Katarzyna Bromirska and the guitarist Mikołaj Rybacki, who – together with the rest of the band – create amazing, energetic shows. Percival is known mostly as a co-composers of the “Witcher 3: Wild Hunt” soundtrack, which was awarded multiple times and is considered one of the best game soundtracks ever made. The group gave their shows all over the Europe, had many their own tours in Poland and abroad and also supported such stars as Marylin Manson, Paradise Lost or Arkona and Korpiklaani.
PERCIVAL:
This project was founded as a result of fascination with history and culture of ancient Slavs. Percival is known as the co-author of the “Witcher 3: Wild Hunt” game soundtrack – awarded, world-wide famous music. The band is also the co-composer of “Równonoc” album, which was the mix of Slavic sounds with hip-hop and which became a Diamond Record. Percival released five official albums, including “Slava” albums triptych, but their music can be found on various records, like audiobooks: “Vikingaasaga” and “Borek and the god of Slavs”. The band gave shows all accross the Europe, but not only – they also visited such distant places like Canada. Percival’s music can be heard in many documentaries related to history and old times of Slavs and Vikings. The band is known worldwide as promotours and lovers of Slavic culture and history.
PERCIVAL WILD HUNT LIVE:
It’s the amazing musical show performed by Percival group – co-authors of the “Witcher 3: Wild Hunt” game soundtrack, multiple award winners (i.a. MocArt 2015 together with Marcin Przybyłowicz and Mikołaj Stroiński), who performed all over the Europe and world. During the Wild Hunt Live show the group presents music that is perfectly known to any Witcher game fan – songs that became a part of the soundtrack, mostly in their original, initial versions.
The video projection was created specifically for the show from game fragments and video materials that hasn’t been published before. Beautiful lights, stunning dance plus aerial acrobatics, wonderful costumes and scenography altogether create magical atmosphere. Wild Hunt Live got lots of positive reviews – both from journalists and from the audience. It’s a treat not only for fans of computer games, but for all those who love beautiful music, amazing voices, interesting instruments, folk and fantasy world.
Percival Schuttenbach is created by:
Mikolaj Rybacki (electric guitar, saz, mandoline, plugged string instruments, vocal)
Katarzyna Bromirska (electric cello, Byzantine lyre, accordion, flutes, vocal)
http://www.percival.pl
http://www.percivalwhl.com
https://www.youtube.com/user/percivalschuttenbach
INSTAGRAM:
@percivalwhl
@katarzyna_cello
@mikolaj_rybacki
Postrzyżyny
Percival Schuttenbach Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Zajdzie pod mój dach słomiany
To uciechę wielką czyni
Mnie i żonie gospodyni
To uciechę wielką czyni
Mnie i żonie gospodyni
Gdy gość zacny przyjdzie do dom
Więc mu duchem wynieść trzeba
Sera, miodu, mięsa, chleba
Więc mu duchem wynieść trzeba
Sera, miodu, mięsa, chleba
Lecz dziś u mnie rzepa sucha
Nie ma czym napełnić brzucha
Chociaż święcim postrzyżyny
Wśród sąsiadów i rodziny
Chociaż święcim postrzyżyny
Wśród sąsiadów i rodziny
Choć dziś wielkie święto w chacie
Przecie tego nie poznacie
Książę Popiel bydło pobił
Srogą biedę w domu zrobił
Książę Popiel bydło pobił
Srogą biedę w domu zrobił
Lecz dziś u mnie rzepa sucha
Nie ma czym napełnić brzucha
Chociaż święcim postrzyżyny
Wśród sąsiadów i rodziny
Chociaż święcim postrzyżyny
Wśród sąsiadów i rodziny
Choć dziś wielkie święto w chacie
Przecie tego nie poznacie
Książę Popiel bydło pobił
Srogą biedę w domu zrobił
Książę Popiel bydło pobił
Srogą biedę w domu zrobił
Kazał sługom dom najechać
Garści mąki nie poniechać
Więc darować prosim raczcie
I ubóstwo nam wybaczcie
Więc darować prosim raczcie
I ubóstwo nam wybaczcie
The song Postrzyżyny by Percival Schuttenbach is a traditional Polish tune that talks about the importance of hospitality, especially during uncertain times. The lyrics speak of the joy and honor it is to have unexpected guests in one's humble abode. It is stated that when a stranger arrives at one's doorstep, 'the gods are leading them,' and the hosts should treat them with kindness and offer them the best of whatever little they have.
The song paints a picture of a poor household, celebrating the festival of Postrzyzyny with their neighbors and family despite not having much to eat. The singer laments that despite it being a big festival, their house is not as grand as others, and they do not have enough food to offer their guests. The lyrics suggest that the singer's poverty is the result of the cruelty of Prince Popiel, who caused a lot of deprivation in the region.
Line by Line Meaning
Gdy wędrowiec niespodziany
Zajdzie pod mój dach słomiany
To uciechę wielką czyni
Mnie i żonie gospodyni
To uciechę wielką czyni
Mnie i żonie gospodyni
When a unexpected traveler
Arrives under my straw roof
It gives great joy
To me and my wife, the hostess
It gives great joy
To me and my wife, the hostess
Gdy gość zacny przyjdzie do dom
To go widać bogi wiodą
Więc mu duchem wynieść trzeba
Sera, miodu, mięsa, chleba
Więc mu duchem wynieść trzeba
Sera, miodu, mięsa, chleba
When an honorable guest comes to the house
One can see the gods leading him
So we must supply him with
Cheese, honey, meat, bread
So we must supply him with
Cheese, honey, meat, bread
Lecz dziś u mnie rzepa sucha
Nie ma czym napełnić brzucha
Chociaż święcim postrzyżyny
Wśród sąsiadów i rodziny
Chociaż święcim postrzyżyny
Wśród sąsiadów i rodziny
But today I have dry turnips
There is nothing to fill the stomach with
Even though we celebrate the haircutting
Among neighbors and family
Even though we celebrate the haircutting
Among neighbors and family
Choć dziś wielkie święto w chacie
Przecie tego nie poznacie
Książę Popiel bydło pobił
Srogą biedę w domu zrobił
Książę Popiel bydło pobił
Srogą biedę w domu zrobił
Although today is a big holiday at home
You won't recognize it
Prince Popiel beat the cattle
Caused great poverty in the house
Prince Popiel beat the cattle
Caused great poverty in the house
Kazał sługom dom najechać
Garści mąki nie poniechać
Więc darować prosim raczcie
I ubóstwo nam wybaczcie
Więc darować prosim raczcie
I ubóstwo nam wybaczcie
He ordered the servants to raid the house
And not to leave handfuls of flour
So please forgive us
And forgive us for our poverty
So please forgive us
And forgive us for our poverty
Contributed by Brooklyn D. Suggest a correction in the comments below.
Fatma Ekin
Gdy wędrowiec niespodziany
Zajdzie pod mój dach słomiany
To uciechę wielką czyni
Mnie i żonie gospodyni
Gdy gość zacny przyjdzie do dom
To go widać bogi wiodą
Więc mu duchem wynieść trzeba
Sera, miodu, mięsa, chleba
Lecz dziś u mnie rzepa sucha
Nie ma czym napełnić brzucha
Chociaż święcim postrzyżyny
Wśród sąsiadów i rodziny
Choć dziś wielkie święto w chacie
Przecie tego nie poznacie
Książę Popiel bydło pobił
Srogą biedę w domu zrobił
Kazał sługom dom najechać
Garści mąki nie poniechać
Więc darować prosim raczcie
I ubóstwo nam wybaczcie :DD
Imperator Online
Pozdrowienia z Polski!
drag00nek
Można zalajkować 2 razy?
kentony block
siete dei Gesù Cristi