Dramatik
Percubaba Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un virus intraitable qu'est la connerie du système
Depuis des millénaires déjà man! c'est la gangrène
A la venue du 3ème danger qu'est-ce qui a changé
De moins en moins y'a à manger, la planète finit rongée
Par la sur-production, donnez moi l'extrême-onction
Là c'n'est pas ma fonction, la musique est ma seule solution
Autodestruction, l'humanité péte les plombs
Et par la fenêtre de ma pièce il y a un de ces boxons
Pollution sonore, produit de Général Motors
En général hardcore, travaillé par des sentiments forts
Je m'inquiète pour mon avenir, ouais c'est normal
Je n'veux pas finir sous les bombes ou transpercé d'une balle
Arsenal chimique, syndrôme post-atomique
J't'énumère ces plaies d'une façon supersonique
Avec un penchant Saadik, obsédé des fins tragiques
J'espère un C.D.D pour la fonction d'auteur dramatik

Dramatik (2), telle est notre condition
Faut passer outre, essayer d'y faire abstraction
Pourri est ce monde, c'n'est pas une révélation
J'n'ai pas le vaccin et je n'détient pas la solution man

Selassié I, c'est dramatik partout où que j'aille
Pour régler les problèmes, non je n'suis pas de taille
Où que j'aille, j'n'arrète pas de croiser des champs d'batailles
Et tout tourne autour de la maille
Tout tourne autour de la maille





(Merci à Bérangère pour cettes paroles)

Overall Meaning

The opening verse of Percubaba's song "Dramatik" addresses the "incurable virus" of stupidity within society. It has been the "gangrene" of humanity for millennia, and despite the arrival of a third danger, not much has changed. The planet is being slowly consumed by overproduction, leading to a shortage of resources, and the singer implies that death may be imminent. However, despite the gravity of the situation, the singer resolves that music is their only refuge, their "only solution."


As the song continues, the singer describes the various threats to humanity, such as pollution, chemical weapons, and post-atomic syndrome, all with a fast-paced, almost frenzied delivery. They reference their own apprehension for the future and their desire to avoid violent ends, all while acknowledging their obsession with tragic endings. The chorus, "Dramatik, telle est notre condition" ("Dramatic, such is our condition"), reinforces the idea that the world is in a state of crisis, and the singer sees no simple cure or solution.


The overall message of the song is one of resignation towards the world's problems but also a determination to continue onwards, despite the chaos. The lyrics seem to suggest that the world has reached a point of no return regarding the environment, politics, and societal norms, which may be indirectly linked to human nature. Coupled with the speed of the delivery, the lyrics create a palpable sense of panic and unease.


Line by Line Meaning

Un virus intraitable qu'est la connerie du système
The system's stupidity is an incurable virus


Depuis des millénaires déjà man! c'est la gangrène
For millennia already, man! it's gangrene


A la venue du 3ème danger qu'est-ce qui a changé
At the arrival of the 3rd danger, what has changed


De moins en moins y'a à manger, la planète finit rongée
There's less and less to eat, the planet is being eaten away


Par la sur-production, donnez moi l'extrême-onction
Because of overproduction, give me the last rites


Là c'n'est pas ma fonction, la musique est ma seule solution
That's not my role here, music is my only solution


Autodestruction, l'humanité péte les plombs
Self-destruction, humanity is losing it


Et par la fenêtre de ma pièce il y a un de ces boxons
And outside my window, it's a complete mess


Pollution sonore, produit de Général Motors
Noise pollution, a product of General Motors


En général hardcore, travaillé par des sentiments forts
Generally hardcore, worked by strong emotions


Je m'inquiète pour mon avenir, ouais c'est normal
I'm worried about my future, yeah it's normal


Je n'veux pas finir sous les bombes ou transpercé d'une balle
I don't want to end up under bombs or shot with a bullet


Arsenal chimique, syndrôme post-atomique
Chemical weapons, post-atomic syndrome


J't'énumère ces plaies d'une façon supersonique
I list these plagues in a supersonic way


Avec un penchant Saadik, obsédé des fins tragiques
With a Saadik-like tendency, obsessed with tragic endings


J'espère un C.D.D pour la fonction d'auteur dramatik
I hope for a fixed-term contract for the function of dramatic author


Dramatik (2), telle est notre condition
Dramatic (2), that's our condition


Faut passer outre, essayer d'y faire abstraction
We must go beyond it, try to abstract from it


Pourri est ce monde, c'n'est pas une révélation
This world is rotten, it's not a revelation


J'n'ai pas le vaccin et je n'détient pas la solution man
I don't have the vaccine and I don't hold the solution man


Selassié I, c'est dramatik partout où que j'aille
Selassié I, it's dramatic wherever I go


Pour régler les problèmes, non je n'suis pas de taille
To solve the problems, no I'm not up to it


Où que j'aille, j'n'arrète pas de croiser des champs d'batailles
Wherever I go, I keep coming across battlefields


Et tout tourne autour de la maille
And everything revolves around money


Tout tourne autour de la maille
Everything revolves around money




Contributed by Caroline W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found