Jan 20, 1984 in Fort-de-France, Martinique,
French neo-soul cha… Read Full Bio ↴Born:
Jan 20, 1984 in Fort-de-France, Martinique,
French neo-soul chanteuse Perle Lama embraced the traditions of American R&B and Caribbean zouk to win critical and commercial success. Born January 20, 1984, in Fort-de-France, Martinique, Lama was just 14 years old when she claimed top honors in the JM Harmony Contest. The prize, a recording contract, yielded her 1999 debut LP, Challenger, with the single "Akwarel la Sé Taw" winning the Best Zouk category at the annual SACEM Awards. The 2001 follow-up, Perle Etc., expanded Lama's musical reach, channeling reggae influences to win two more SACEM prizes, including Best Female Singer. Lama nevertheless spent the next five years out of the spotlight, finally resurfacing in the autumn of 2006 with Mizikasoleil. ~ Jason Ankeny, All Music Guide
La fièvre du zouk Love
Perle Lama Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Baby,
Baby donne lui la fièvre du zouk love,
Baby donne moi la fièvre du zouk love
parais qu'tu sais pas danser, (ahaaah)
ça pourrais m'intéresser, (ahaaah)
ça m'donne l'occasion, de tout te montrer
et toi te laisser aller (toi te laisser aller)
Elle veut que tu lui donne la fièvre du zouk love nos sourire échangé sur nos wagons ordonnés
lentement nos corps se sont rapprochés pour lové
plaisirs délicieux,
le zouk love est une jeu (le zouk love est un jeu)
l'histoire, d'une affaire d'amoureux, héhééé
Elle veut que tu lui donne la fièvre du zouk love haa, laisse tes mains reposés sur mon déhanché (déhanché)
haa, la musique nous emmène, on peut danser collé-serré (collé-serré)
laisse tes mains reposés sur mon déhanché (déhanché)
haa, toi et moi on peut s'envoler yeaaaaah
ooooh ooooh
Elle veut que tu lui donne la fièvre du zouk love La fièvre du zouk looove
The song "La fièvre du zouk Love" is a love song by Perle Lama that talks about the desire to dance the zouk love with someone and the pleasure and intimacy that comes along with it. The first verse of the song talks about the singer's request for her lover to give her the fever of zouk love and to allow herself to let go and dance. She also expresses her interest in helping her lover learn how to dance as well.
The second verse talks about the intimacy of dancing zouk love with someone, and how slowly their bodies have come closer to cuddle and enjoy the moment together. The singer refers to zouk love as a game of love between two lovers, and the dance is just another way to express their affection for each other.
Overall, the song talks about the emotional and physical connection that can be created between two people through dance, and how zouk love can be a way to express love, desire, and intimacy.
Line by Line Meaning
Baby,
Addressing the lover
Baby donne lui la fièvre du zouk love,
She wants her lover to give her the passion of zouk love
Baby donne moi la fièvre du zouk love
She also wants to experience the passion of zouk love with her lover
Parais qu'tu sais pas danser, (ahaaah)
It seems that he doesn't know how to dance
Ça pourrais m'intéresser, (ahaaah)
But this can actually intrigue her
Ça m'donne l'occasion, de tout te montrer
This gives her a chance to show him everything
Et toi te laisser aller (toi te laisser aller)
And for him to let go and just dance
Et danser héhé
And dance happily
Elle veut que tu lui donne la fièvre du zouk love nos sourire échangé sur nos wagons ordonnés
She wants him to give her the passion of zouk love, while sharing smiles and moving together smoothly
Lentement nos corps se sont rapprochés pour lové plaisirs délicieux,
Slowly, their bodies came closer together for a delightful romantic moment
Le zouk love est une jeu (le zouk love est un jeu)
Zouk love is a game
L'histoire, d'une affaire d'amoureux, héhééé
The story of a love affair, filled with happiness
Elle veut que tu lui donne la fièvre du zouk love haa, laisse tes mains reposés sur mon déhanché (déhanché)
She wants him to give her the passion of zouk love by letting his hands rest on her hips
Haa, la musique nous emmène, on peut danser collé-serré (collé-serré)
The music takes them away and they can dance closely together
Laisse tes mains reposés sur mon déhanché (déhanché)
Let your hands rest on my hips
Haa, toi et moi on peut s'envoler yeaaaaah
You and I can fly away together
Ooooh ooooh
Vocal expression of the music
Elle veut que tu lui donne la fièvre du zouk love La fièvre du zouk looove
She wants him to give her the passion of zouk love, the fever of zouk love
Writer(s): David Chevalier, Perle Lama, Perle Sylvia Lama Copyright: Because Editions
Contributed by Kylie N. Suggest a correction in the comments below.