Keep Me
Pesky Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Madame je jalouse
Ce vent qui vous caresse
Prestement la joue

Des provinces andalouses
Et panaméricaines
Ce vent suave est si doux
Madame je jalouse
Madame je jalouse
Ce vent qui vous caresse la joue!
En ces provinces andalouses
Lui vient se poser contre votre peau d'acajou

Quand je reste à Paname...

Oh oui
Oh oui
Oh oui!

A chaque missive l'avouerais-je
A chaque missive l'avouerais-je
Je crains de vous causer l'ennui
Et cette attente comme un missile
Endolorit ma tête grège
Endolorit ma tête grège

Que deux fois passe le jour
Et vienne la nuit
Passe le jour
Et vienne la nuit!
...

Ouais, vienne la nuit

Que tu me reviennes toi sur l'autre rive!
Es-tu avec un autre?

Les choses nous échappent
Pourquoi les retenir
Par le bout de l'écharpe?
Si vite devenir
Étranges, étrangers l'un à l'autre
Au cou le souvenir étrangle...

Et je reste à Paname

Oh oui
Oh oui
Oh oui!

Native des contrées
Où Cortés est venu
Trouver haine et fortune
Tu sais de mémoire ancienne
Te méfier des braves
de leur soif inopportune!

Combien de lâches sont venus ici
Courir chimères à coup de fusils?
Ivres de gloire ont-ils pensé que ton coeur
Serait conquis percé de flèches et de rancoeur
Comme tes côtes mexicaines!

De Malinche, de Malinche
Il n'y en aura qu'une

Oh oui
Oh oui
Oh oui!

Overall Meaning

The song "Keep Me" by Pesky features French lyrics in the beginning and an English verse towards the end, with a French interjection in between. The French lyrics describe the singer's jealousy towards a "suave" and "doux" wind that lightly caresses a person's cheeks in provinces of Andalusia and Pan-America. The singer expresses their fear of causing boredom in a letter to someone, and the waiting only causes pain in their head. They wonder if the person they are writing to is with someone else, but ultimately conclude that things slip away from us and we cannot hold onto them by the edge of a scarf.


The lyrics provide an interesting mix of cultural references, such as referencing Cortés and Malinche, who are significant figures in Mexican history. The singer also compares themselves to a wind that is envious of another's touch, adding an element of personification to the lyrics. The use of language can be seen as a metaphor for the singer's longing for someone or something that they cannot have, but can only observe from a distance.


Line by Line Meaning

Madame je jalouse
Madame, I am jealous


Ce vent qui vous caresse
This wind that caresses you


Prestement la joue
Swiftly on the cheek


Des provinces andalouses
From Andalusian provinces


Et panaméricaines
And Panamerican ones


Ce vent suave est si doux
This sweet wind is so soft


En ces provinces andalouses
In those Andalusian provinces


Lui vient se poser contre votre peau d'acajou
It comes to settle on your mahogany skin


Quand je reste à Paname...
When I stay in Panama...


A chaque missive l'avouerais-je
With each missive shall I confess


Je crains de vous causer l'ennui
I fear I may bore you


Et cette attente comme un missile
And this waiting like a missile


Endolorit ma tête grège
Aches my gray head


Que deux fois passe le jour
That twice the day passes


Et vienne la nuit
And the night comes


Passe le jour
The day passes


Et vienne la nuit!
And the night comes!


...


Ouais, vienne la nuit
Yeah, let the night come


Que tu me reviennes toi sur l'autre rive!
That you come back to me on the other shore


Es-tu avec un autre?
Are you with someone else?


Les choses nous échappent
Things slip from our grasp


Pourquoi les retenir
Why hold onto them


Par le bout de l'écharpe?
By the tip of the scarf?


Si vite devenir
So quickly becoming


Étranges, étrangers l'un à l'autre
Strangers, strangers to each other


Au cou le souvenir étrangle...
The memory strangles at the neck


Et je reste à Paname
And I remain in Panama


Native des contrées
Native of the lands


Où Cortés est venu
Where Cortés came


Trouver haine et fortune
To find hatred and fortune


Tu sais de mémoire ancienne
You know from ancient memory


Te méfier des braves
To distrust the brave


De leur soif inopportune!
Of their untimely thirst!


Combien de lâches sont venus ici
How many cowards have come here


Courir chimères à coup de fusils?
Pursuing chimeras with guns?


Ivres de gloire ont-ils pensé que ton coeur
Drunk with glory, did they think your heart


Serait conquis percé de flèches et de rancoeur
Would be conquered pierced by arrows and resentment


Comme tes côtes mexicaines!
Like your Mexican coasts!


De Malinche, de Malinche
Of Malinche, of Malinche


Il n'y en aura qu'une
There will only be one


Oh oui
Oh yes


Oh oui
Oh yes


Oh oui!
Oh yes!




Contributed by Anthony N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions