De Fiesta En Fiesta
Peteco Carabajal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Déjenlo a mi corazón
que siga contento y nada más
déjenlo que cante alegre
no quiero que tenga algún pesar.

De fiesta en fiesta andará
hermano será del carnaval
con un grito bien salvaje
que tiemble en los montes el supay.

Que vea salir el sol
maduro y caliente en el tunal
y a los pájaros que trinan
dan ganas de echar un achalay.

Alegrate corazón
esto te lo puedo asegurar
mientras quede un santiagueño
la chacarera no morirá.

Todo es fiesta para mí
después de la lluvia contemplar
el color del horizonte
no sé qué pintor podrá pintar.

La primavera traerá
la flor amarilla del chañar
y el zumbar de las abejas
que van trabajando su panal.

Sombra del algarrobal
comienza la tierra a florecer
Tata Dios ha de regarla
cerquita ya del amanecer.

Alegrate corazón
esto te lo puedo asegurar




mientras quede un santiagueño
la chacarera no morirá.

Overall Meaning

In the song "De Fiesta En Fiesta" by Peteco Carabajal, the singer asks for his heart to be left alone so that it may remain content and sing joyfully without any burdens. He describes himself as traveling from party to party, becoming a true brother of carnival as he howls a wild and savage cry that even makes the mountains tremble. The song celebrates life and the joyous experiences that come with it, as evidenced by the imagery of the sun rising over a ripe and warm cactus field and the sound of birds chirping, which inspires the desire to dance and sing.


The lyrics also reference the santiagueño, a person from the Santiago del Estero province in Argentina, as the keeper of the chacarera, a popular folk dance in that region. The singer reassures his heart that as long as there are santiagueños, the chacarera will never die. Throughout the song, there are references to the changing seasons and the natural beauty of the land, including the yellow flowers of the chañar tree and the buzzing of bees.


Line by Line Meaning

Déjenlo a mi corazón
Let my heart be, don't burden it with any worries.


que siga contento y nada más
Let it remain happy and that's all.


déjenlo que cante alegre
Let it sing joyfully.


no quiero que tenga algún pesar.
I don't want it to have any sorrow.


De fiesta en fiesta andará
It will roam from party to party.


hermano será del carnaval
It will be a brother of the carnival.


con un grito bien salvaje
With a wild shout.


que tiemble en los montes el supay.
So that the supay trembles in the mountains.


Que vea salir el sol
Let me witness the sunrise.


maduro y caliente en el tunal
Ripe and hot in the orchard.


y a los pájaros que trinan
And to the singing birds.


dan ganas de echar un achalay.
Makes me feel like an achalay dance.


Alegrate corazón
Be happy, my heart.


esto te lo puedo asegurar
I can assure you of it.


mientras quede un santiagueño
As long as there is a person from Santiago.


la chacarera no morirá.
The chacarera dance will not die.


Todo es fiesta para mí
Everything is a celebration for me.


después de la lluvia contemplar
To contemplate after the rain.


el color del horizonte
The color of the horizon.


no sé qué pintor podrá pintar.
I don't know what painter could capture it.


La primavera traerá
Spring will bring.


la flor amarilla del chañar
The yellow flower of the chañar tree.


y el zumbar de las abejas
And the buzz of the bees.


que van trabajando su panal.
As they work on their honeycomb.


Sombra del algarrobal
Shadow of the carob tree grove.


comienza la tierra a florecer
The land begins to bloom.


Tata Dios ha de regarla
God must water it.


cerquita ya del amanecer.
Close to the dawn.




Contributed by Logan L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Roberto Sosa

Una verdadera joya. Gracias por compartir...🤗

PUMA DE LOS ANDES

QUE VIVA LA CHACARERA!!!! GRANDE RITOMO QUE ENAMROA A TODA SUDAMERICA. SALUDOS DESDE HUARAZ-PERU

Facundo Díaz

Qué cultura la nuestra. Qué bárbaros esos bailarines.

Facundo Fernandez

esto es cultura argentina pura

Ruben Rios

Gracias Peteco por tu version..de esta chacarera..cuyo Autor es mi padre Andres Rios..

Ruben Rios

Quiero que se mencione al autor de la musica de esta chacarera
Es mi padre Andres Rios..
Que se lo recuerde como coautor
Hace 57 Años que no esta pero perdura en la musica

Marco Aguiar

QUE VIVA LA MUSICA [y si es en este orden...mejor]

Oscar Coca

Geniooooooo

daniel colombara

que grande peteco carabajal

Desiderio Ustarez

daniel colombara ooĺol

1 More Replies...
More Comments

More Versions