El Embrujo De Mi Tierra
Peteco Carabajal Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Te voy a contar si quieres
como es la vida en mi pago
la pucha que es un halago
contarte con alegría
perdón por mi fantasía,
pero no hay otro Santiago.

El cielo tiene ventanas
por donde el sol nos despierta,
dejamos la puerta abierta
por la amistad mañanera,
y un ritmo de chacarera
te pone el alma de fiesta.

Se cuelgan de los tunales
vivos rayitos de luna,
como amasando la tuna
pa' convertirla en arrope,
y un viento pasa al galope
cuando la noche madura.

Haz de llevar para siempre
prendida como una estrella,
el embrujo de esta tierra,
como una de sus virtudes.

Serán las noches azules
con patios de chacarera.
Sonrisa de miel que endulza
tu rostro de arena y barro,
es el viejo Misky Mayu,
sonrisa de mis abuelos,
saber y espejo del suelo
de este pago milenario.

La guardia salamanquera
se hace escuchar en la siesta
como si fuera la orquesta
de nuestros antepasados,




que al irse fueron dejando
la afinación de mi tierra.

Overall Meaning

In Peteco Carabajal's song "El Embrujo De Mi Tierra", the singer starts by saying that he will tell you how life is in his hometown or "pago" as they call it in Argentina. He apologizes for his fantasy, but he says there is no other Santiago like his, and it is an honor to tell you about it. He talks about how the sky has windows where the sun wakes them up and how they leave the door open for their friends. A rhythm of "chacarera," which is a typical dance from that region, makes your soul feel festive.


He then talks about how during the night, the "tunales" have living rays of moonlight hanging from them, and a wind passes by when the night matures. Finally, the singer invites you to take with you forever the charm of that land, like one of its virtues, and how the Salamanquera Guard is heard in the afternoon like the orchestra of their ancestors, who left behind the tuning of their land.


The lyrics paint a beautiful picture of a small town, describing its customs, rhythms, and landscapes, inviting anyone to visit it physically or mentally to experience its charm. The singer takes pride in his roots and his history, inviting others to feel the same towards their own hometowns.



Line by Line Meaning

Te voy a contar si quieres
I'll tell you if you're interested


como es la vida en mi pago
what life is like in my hometown


la pucha que es un halago
it's such a pleasure


contarte con alegría
to tell you joyfully


perdón por mi fantasía
sorry for my imagination


pero no hay otro Santiago
but there's no other place like Santiago


El cielo tiene ventanas
The sky has windows


por donde el sol nos despierta
where the sun wakes us up


dejamos la puerta abierta
we leave the door open


por la amistad mañanera
for morning friendship


y un ritmo de chacarera
and the rhythm of the folk dance 'chacarera'


te pone el alma de fiesta
puts your soul in a festive spirit


Se cuelgan de los tunales
Hanging from the tunales (trees)


vivos rayitos de luna
are the lively rays of moonlight


como amasando la tuna
like kneading the prickly pear fruit


pa' convertirla en arrope
to make it into a syrup


y un viento pasa al galope
and a fast wind passes by


cuando la noche madura
when the night gets older


Haz de llevar para siempre
You must carry with you forever


prendida como una estrella
like a star, shining


el embrujo de esta tierra
the enchantment of this land


como una de sus virtudes
as one of its virtues


Serán las noches azules
The blue nights will be


con patios de chacarera
with patios for the folk dance 'chacarera'


Sonrisa de miel que endulza
A smile as sweet as honey


tu rostro de arena y barro
your face with sand and mud


es el viejo Misky Mayu
It's the old Misky Mayu (a river)


sonrisa de mis abuelos
the smile of my grandparents


saber y espejo del suelo
knowledge and mirror of the land


de este pago milenario
of this millennial town


La guardia salamanquera
The salamanquera guard (a type of folk music)


se hace escuchar en la siesta
is heard during the afternoon nap


como si fuera la orquesta
as if it were the orchestra


de nuestros antepasados
of our ancestors


que al irse fueron dejando
who, when they left, left


la afinación de mi tierra
the tuning of my land




Contributed by Emma N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@jorgeg350

Que hermoso documento. Peteco acompañado por Carlos Carabajal (su papá), Ciro Acuña, Demi y Raul Castro "Castrito" en bandoneon, hay un apellido que se me esta yendo... Carlos, Castrito, Ciro en ese tiempo integraban Santiago Manta

@gustvoantonio

ESPECTACULAR !!!! QUE DOCUMENTO MI LOCO ,GRACIAS POR SUBIRLO ES UNA JOYA DEL FOLKLORE ,EL VERDADERO GUITARRA ,BANDONEON Y BOMBO ,ME EMOCIONO HASTA LAS LAGRIMAS ,OTRA CAÑA DOBLE MOZO ,,,,,,,,,,JAJA

@normaavila1956

Qué jovencito, me encanta la versión con bandoneón, bien pa' bailarla!! y don Carlos, que bello recuerdo, gracias!

@juanjo6492

que buen video!!! gracias por compartir!! Don Carlos!!!

@gonzalodure8719

Don Carlos dejó que se luzca su hijo. Grandes los 2. Ahora Peteco sigue el legado de su padre.

@LucchiJC

Hermoso!

@carpmadrid3788

Viva la patria carajo!!!!!!!!! 💪💪💪🇦🇷🇦🇷🇦🇷

@gustavomoreno5698

Soy cordobe pero viva santiago

@LucioFigueroa1964

y...arme la pista nomas!!! no te quedes con ganas!!!

@jonatanbarros3027

0:45 como lo mira don Carlos

More Comments

More Versions