Parece Mentira
Peteco Carabajal Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que ya no me quieras
De aquel amor de fuego
Ni las cenizas ya quedan
Un viento insensible
Soplo aquella tarde
Llevando nuestros sueños
La luna era nuestra
El sol y el camino
Y el beso apasionado
Mojado por el rocío
Estribillo
Parece mentira
Que ya no me quieras
De aquel amor de fuego
Ni las cenizas ya quedan
II
Recuerdo las noches
De la primavera
Cuando la miel del cielo
Nos endulzaba las penas
Juramos amarnos
Y fuimos sinceros
Eternamente juntos
Palabras que llevó el viento
Todo ha terminado
Se cierra una historia
En viaje hacia el olvido
Se alejan nuestras memorias
Al estribillo
The lyrics of Peteco Carabajal's song Parece Mentira are full of sorrow and express the disbelief of the singer that his love has come to an end. He reminisces about the passion they once shared and the promises they made. The wind that blew on that fateful afternoon took away their dreams and left them in a world of loneliness. The moon and the sun, once their companions, are now distant memories. Even the ashes of their love have faded away, leaving nothing behind.
The second verse of the song speaks of the sweet nights of spring when the sky was generous with its honey, and they swore to love each other forever. But these promises were carried away by the wind, leaving them with only memories that are now fading away. The singer accepts that everything has come to an end and their story is closed, and they are now on a journey towards oblivion.
This song tells us about the pain of lost love and how it can affect us even when we try to forget. The lyrics are full of emotions, and the melody is melancholic, which makes it a perfect song to listen to when we need to heal our broken hearts.
Line by Line Meaning
Parece mentira
It seems unreal
Que ya no me quieras
That you no longer love me
De aquel amor de fuego
From that fiery love
Ni las cenizas ya quedan
Not even the ashes remain
Un viento insensible
An insensitive wind
Soplo aquella tarde
Blew that afternoon
Llevando nuestros sueños
Taking our dreams
Aun mundo de soledades
To a world of solitude
La luna era nuestra
The moon was ours
El sol y el camino
The sun and the path
Y el beso apasionado
And the passionate kiss
Mojado por el rocío
Dampened by the dew
Recuerdo las noches
I remember the nights
De la primavera
Of spring
Cuando la miel del cielo
When the honey from the sky
Nos endulzaba las penas
Sweetened our sorrows
Juramos amarnos
We vowed to love each other
Y fuimos sinceros
And we were sincere
Eternamente juntos
Eternally together
Palabras que llevó el viento
Words carried away by the wind
Todo ha terminado
Everything has ended
Se cierra una historia
A story comes to a close
En viaje hacia el olvido
On a journey to oblivion
Se alejan nuestras memorias
Our memories drift away
Al estribillo
To the chorus
Contributed by Maya O. Suggest a correction in the comments below.