Hey Mama
Peter & The Wolves Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hey Mama
Heut' komm ich zu dir.
Schon bald steh' ich vor deiner Tür.
Oh
Viel zu lang war ich allein
Ja
Es ist gut bei dir zu sein.
Hey Mama
Weißt do
Was es heißt
Wenn man durch fremde Länder reist?
Es gibt so viel auf dieser Welt
Ich hab' dir nie davon erzählt.
So viele Jahre ist es her
Und die Erinnerung fällt schwer
Wenn ich durch uns're Straßen zieh'
Doch unser Haus vergeß' ich nie
Nie
Nie
Nie.
Die blaue Tür ist lang schon grau
Und doch erkenn' ich sie genau
Ich seh' den großen alten Baum
Und doch ist alles wie ein Traum.
Hey Mama
Heut' komm ich zu dir.
Schon bald steh' ich vor deiner Tür.
Oh
Viel zu lang war ich allein
Ja
Es ist gut bei dir zu sein.
Hey Mama
Weißt do
Was es heißt
Wenn man durch fremde Länder reist?
Es gibt so viel auf dieser Welt
Ich hab' dir nie davon erzählt.
Ich lauf' die Stufen hoch zu dir
Und les' das Schild an deiner Tür
Und ich bin glücklich wie noch nie
Wie soll ich's sagen
Sag' mir wie
Wie
Wie
Wie
Wie.
Auf einmal seh' ich dein Gesicht
Wir schau'n uns an und reden nicht.
Nur uns're Augen
Die versteh'n
Sie können tausend Dinge seh'n.
Hey Mama
Heut' komm ich zu dir.
Do siehst
Ich steh' vor deiner Tür.
Oh
Viel zu lang war ich allein
Ja
Es ist gut bei dir zu sein.
Hey Mama
Weißt do
Was es heißt
Wenn man durch fremde Länder reist?




Es gibt so viel auf dieser Welt
Ich hab' dir nie davon erzählt.

Overall Meaning

The song "Hey Mama" by Peter & The Wolves is a beautiful tribute to the comfort of home, as well as a reflection on the joys and challenges of traveling. The lyrics recount the singer's homecoming after years of being away, and the emotional impact of seeing familiar sights and people again. The song starts by describing the excitement of returning home, and the sense of relief and belonging that comes with it. The singer reflects on the fact that they haven't shared their travel experiences with their mother, and wonders if she knows what it's like to explore the world.


As the singer approaches their childhood home, they experience a mix of emotions. They notice that the blue door has become gray, but they still recognize it immediately. They see the old tree that used to be there, and everything seems like a dream. The lyrics convey a sense of nostalgia and longing for the past, as well as a deep appreciation for the present moment. When the singer finally enters the house, they are overcome with happiness and can't find the right words to express themselves. The final lines of the song emphasize the power of nonverbal communication, as the singer and their mother share a wordless, meaningful exchange.


Overall, "Hey Mama" is a touching, heartfelt song that captures the essence of what it means to come home. It touches on themes of family, memory, and the passage of time, and evokes a strong emotional response in listeners.


Line by Line Meaning

Hey Mama
Addressing the singer's mother


Heut' komm ich zu dir.
Today, I'm coming to see you


Schon bald steh' ich vor deiner Tür.
Soon, I'll be standing in front of your door


Viel zu lang war ich allein
I've been alone for too long


Ja, es ist gut bei dir zu sein.
Yes, it's good to be with you


Weißt du, was es heißt, wenn man durch fremde Länder reist?
Do you know what it means to travel through foreign lands?


Es gibt so viel auf dieser Welt, ich hab' dir nie davon erzählt.
There's so much in the world, I've never told you about it


So viele Jahre ist es her, und die Erinnerung fällt schwer
It's been so many years, and the memories are hard to remember


Wenn ich durch unsere Straßen zieh', doch unser Haus vergeß ich nie, nie, nie, nie.
Even when I walk through our streets, I never forget our house


Die blaue Tür ist lang schon grau, und doch erkenn' ich sie genau
The blue door has turned gray over time, but I still recognize it


Ich seh' den großen alten Baum, und doch ist alles wie ein Traum.
I see the big old tree, but everything feels like a dream


Ich lauf' die Stufen hoch zu dir und les' das Schild an deiner Tür
I run up the stairs to your place and read the sign on your door


Und ich bin glücklich wie noch nie
And I'm happier than ever before


Wie soll ich's sagen, sag' mir wie, wie, wie, wie, wie.
How should I say it? Tell me how, how, how, how, how


Auf einmal seh' ich dein Gesicht, wir schau'n uns an und reden nicht.
Suddenly, I see your face, we look at each other and don't speak


Nur uns're Augen, die versteh'n, sie können tausend Dinge seh'n.
Only our eyes understand, they can see a thousand things


Do siehst, ich steh' vor deiner Tür, oh, viel zu lang war ich allein, ja, es ist gut bei dir zu sein.
You see, I'm standing in front of your door, oh, I've been alone for too long, yes, it's good to be with you




Lyrics © Kobalt Music Publishing Ltd.
Written by: Toby McKeehan, Kenneth Chris Mackey, Joseph Ryan Prielozny, Holly Miller

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions