Leben heißt lieben
Peter Alexander Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Hörst du meinen Schritt?
Ich bin immer neben dir.
Kann dieser Weg mich je ermüden?
Siehst du diese Welt?
Du erlebst sie neben mir.
Bring mir in diese Welt den Frieden.

Zwing mich zur Rast.
Ich weiß, dann ruh ich aus:
Ich bin bei dir zu Haus
Ich bin bei dir zu Haus.

Hörst du meinen Schritt?
Macht er Angst dir oder Mut?
Geh ich zu laut durch deine Stunden?
Siehst du diese Welt
Die mir so oft wehe tut?
Nie hab den Ausweg ich gefunden.

Zwing mich zur Rast.
Ich weiß, dann ruh ich aus:
Ich bin bei dir zu Haus
Ich bin bei dir zu Haus.

Leben heißt lieben
Und ich liebe dich sehr.
Nur diese Liebe macht mich frei.
Leben heißt lieben




Und die Liebe soll mehr
Als ein Vergnügen sein für zwei.

Overall Meaning

The lyrics of Peter Alexander's song Leben heißt lieben talk about being with someone and experiencing the world together. The singer talks about walking next to the person he loves, and wonders whether this path will ever tire him. He asks if the person can see the world with him, and requests them to bring peace into his world. He then talks about being tired and needing to rest, but being at home with the person he loves.


The singer then questions whether his footstep scares or motivates the person he is with, and wonders if he is too loud in their hours. He acknowledges that the world can make him feel hurt at times, and he has never found a way out of the pain. He once again asks to be forced to rest and finds solace in being at home with the person he loves.


The chorus of the song is about the meaning of life, which the singer expresses is to love and be loved. He talks about how this love makes him free and how it should be more than just a pleasure for two people.


Overall, the lyrics express a sense of deep love and longing for companionship. The singer acknowledges that life can be difficult and painful, but finds happiness in being with the person he loves.


Line by Line Meaning

Hörst du meinen Schritt?
Are you paying attention to me? Can you hear me walking beside you?


Ich bin immer neben dir.
I am always here with you, by your side.


Kann dieser Weg mich je ermüden?
Can this journey ever tire me out? Will I ever get tired of being with you?


Siehst du diese Welt?
Do you see this world that we are in?


Du erlebst sie neben mir.
You are experiencing it with me, by your side.


Bring mir in diese Welt den Frieden.
Help me bring peace into this world we are in.


Zwing mich zur Rast.
Force me to take a break, to slow down.


Ich weiß, dann ruh ich aus:
I know that when I rest, I will be able to relax and recharge:


Ich bin bei dir zu Haus
I feel at home when I am with you.


Macht er Angst dir oder Mut?
Does my presence scare you or give you courage?


Geh ich zu laut durch deine Stunden?
Am I being too loud and disrupting your life?


Die mir so oft wehe tut?
This world that often causes pain for me?


Nie hab den Ausweg ich gefunden.
I have never been able to find a way out of this pain and suffering.


Leben heißt lieben
Life means to love.


Und ich liebe dich sehr.
And I love you very much.


Nur diese Liebe macht mich frei.
Only this love sets me free.


Und die Liebe soll mehr
And love should be more


Als ein Vergnügen sein für zwei.
than just a pleasure for two people.




Contributed by Maria B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions