During World War II, Alexander was a member of the Luftwaffenhelfer and the Reichsarbeitsdienst before being drafted into the navy. In 1945, he was captured by the British and held as a prisoner-of-war.
After the war he attended Vienna's Max Reinhardt Seminary for actors until 1948 and started a career as actor. He starred in several musical comedies, including among others Liebe, Tanz und 1000 Schlager and Peter schießt den Vogel ab. Later he starred in the famous Count Bobby movies and the Luemmel-series. In the 1970s, Peter Alexander started a second career as a TV host and entertainer. He is a talented imitator of voices and people, including Queen Elizabeth II.
He married Hilde Haagen in 1952, and they had two children, Susanne Alexander Neumayer (born in 1958), an artist, and Michael (born in 1963). Since the death of his wife Hilde in 2003, he has lived in his house in Vienna in the 19th district, completely retired from the public.
Peter Alexander died on February 12th 2011 in Vienna.
Love Is Love
Peter Alexander Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Wir zwei vergaßen Ort und Zeit
Es ist nicht viel gescheen und doch
Geschah so vieles
Mein Lächeln gabst du mir zurück,
Wir spürten einen Hauch von Glück
Von Liebe hast du nichts gesagt und doch
Ich fühl' es
Mein Herzschlag ging ein bisschen laut (ich hab' es gehört)
Dein Blick ging unter meine Haut (wir waren ungestört)
Die Wärme deiner Augen hat das Eis getaut
Good bye, my love, verzeih my love
Es darf nicht weiter gehen
Jeder denkt, ich lieb' dich und er sagt Aufwiedersehen
Jeder von uns geht die Straße ohne Wiederkehr
Doch, was zwischen uns geschehen ist
Nimmt uns niemand mehr
Good bye, my love, vorbei, my love
Nur manchmal ins Geheim,
Werden wir zwei in Gedanken beieinander sein
Und in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
Au revoir, my love, good bye
Ich weiß, wir beide wollen mehr
Wir schenkten uns're Sehnsucht her
Und ahnten beide doch, es wird
Kein Glück für immer
Die Wirklichkeit lässt keinen Raum
Für einen wunderschönen Traum
Und jetzt seh' ich in deinen Augen
Tränen schimmern
Die Hoffnung hat in dieser Nacht (denk' nicht mehr daran)
Ein Feuer zwischen uns entfacht (es fing so schön an)
Doch morgens, sind wir in der Wirklichkeit erwacht
Good bye, my love, vorbei, my love
Nur manchmal ins Geheim
Werden wir zwei in Gedanken beieinander sein
Und in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
Lebewohl, my love, good bye
Au revoir, my love, good bye
The lyrics of Peter Alexander's song Love Is Love speak about a moment of tenderness experienced by two individuals who forget about their surroundings and allow themselves to be consumed by the feeling of happiness that their love brings. The lyrics describe a moment of intimacy that is not necessarily sexual in nature but is still intense and deep. The singer describes how his smile is mirrored back by his loved one and how they both sense a touch of happiness in the air that is palpable. Although they do not speak of love, the singer says that he feels it in their connection.
Towards the end of the song, the tone becomes lamentful as he accepts that their love will not continue. He describes how they both know that their beautiful dream will not become a permanent reality because the demands of the real world leave little room for beautiful dreams. He describes the pain of knowing that they will go their separate ways and that they will never see each other again. The song ends with a farewell to their love and the singer’s continued hope that they will be together in their thoughts and in their dreams.
Line by Line Meaning
Ein Augenblick der Zärtlichkeit
We shared a moment of tenderness
Wir zwei vergaßen Ort und Zeit
We forgot about our surroundings
Es ist nicht viel gescheen und doch
Not much happened and yet
Geschah so vieles
So much happened
Mein Lächeln gabst du mir zurück,
You returned my smile
Wir spürten einen Hauch von Glück
We felt a hint of happiness
Von Liebe hast du nichts gesagt und doch
You didn't say anything about love, and yet
Ich fühl' es
I feel it
Mein Herzschlag ging ein bisschen laut (ich hab' es gehört)
My heart beat a little faster (I heard it)
Dein Blick ging unter meine Haut (wir waren ungestört)
Your gaze penetrated my soul (we were undisturbed)
Die Wärme deiner Augen hat das Eis getaut
The warmth of your eyes melted the ice
Good bye, my love, verzeih my love
Good bye, my love, forgive me, my love
Es darf nicht weiter gehen
It can't go on
Jeder denkt, ich lieb' dich und er sagt Aufwiedersehen
Everyone thinks I love you and says good bye
Jeder von uns geht die Straße ohne Wiederkehr
Each of us goes down an irreversible path
Doch, was zwischen uns geschehen ist
But what happened between us
Nimmt uns niemand mehr
No one can take away from us
Nur manchmal ins Geheim,
Only sometimes in secret,
Werden wir zwei in Gedanken beieinander sein
Will we be together in our thoughts
Und in meinen Träumen ist ein Traum von dir dabei
And in my dreams, there is a dream of you
Au revoir, my love, good bye
Good bye, my love, goodbye (in French)
Ich weiß, wir beide wollen mehr
I know we both want more
Wir schenkten uns're Sehnsucht her
We shared our longing
Und ahnten beide doch, es wird
And yet we both sense that
Kein Glück für immer
There is no forever happiness
Die Wirklichkeit lässt keinen Raum
Reality leaves no room
Für einen wunderschönen Traum
For a beautiful dream
Und jetzt seh' ich in deinen Augen
And now I see in your eyes
Tränen schimmern
Tears shimmering
Die Hoffnung hat in dieser Nacht (denk' nicht mehr daran)
Hope has ignited this night (don't think about it anymore)
Ein Feuer zwischen uns entfacht (es fing so schön an)
A fire ignited between us (it started so beautifully)
Doch morgens, sind wir in der Wirklichkeit erwacht
But in the morning, we woke up in reality
Lebewohl, my love, good bye
Farewell, my love, good bye (in German)
Au revoir, my love, good bye
Good bye, my love, good bye (in French)
Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Bernd Meinunger, James Richard William Palmer, Ralph Siegel
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Wienermädl-62😄
Als Kind geliebt - und bis heute verehrt. Heute am 12.02.habe ich besonders an ihn gedacht. So einen wie er war ,wird es nie mehr wieder geben. Dankeschön PETER ALEXANDER ❤️
Jörg Stöckly
Peter in englisch smile ein kleines Haus ..... Schade dass es keine Filmversion davon gibt👍das wäre mal was gewesen na Servus Peter der beste in den 50/60er schön war's ❤️🍀👍 Grüsse aus der Schweiz 🇨🇭