During World War II, Alexander was a member of the Luftwaffenhelfer and the Reichsarbeitsdienst before being drafted into the navy. In 1945, he was captured by the British and held as a prisoner-of-war.
After the war he attended Vienna's Max Reinhardt Seminary for actors until 1948 and started a career as actor. He starred in several musical comedies, including among others Liebe, Tanz und 1000 Schlager and Peter schießt den Vogel ab. Later he starred in the famous Count Bobby movies and the Luemmel-series. In the 1970s, Peter Alexander started a second career as a TV host and entertainer. He is a talented imitator of voices and people, including Queen Elizabeth II.
He married Hilde Haagen in 1952, and they had two children, Susanne Alexander Neumayer (born in 1958), an artist, and Michael (born in 1963). Since the death of his wife Hilde in 2003, he has lived in his house in Vienna in the 19th district, completely retired from the public.
Peter Alexander died on February 12th 2011 in Vienna.
frühstück im bett
Peter Alexander Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Dein lieber Chef versteht dich nicht
vielleicht ist er zu dumm.
Du gehst nach Hause und du ruhst dich aus
Ja
von zuhause bringt dich keiner raus.
Da bist du gluecklich und auf einmal
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist's nur im Bett.
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist's nur im Bett.
Du schlaefst am Strand im Sonnenschein
du schlaefst im Zelt bei Nacht.
Du schlaefst auch mal am Schreibtisch ein
wer haette das gedacht.
Und frueh am Morgen - ist der Tag noch fern
der Wecker klingelt - Wecker hab mich gern -
ja
grad am Morgen - da erkennt man es ganz genau:
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist's nur im Bett.
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist's nur im Bett.
Doe Party war so wunderbar
wir tanzten pausenlos.
Und zwischendrin und nebenbei
da war der Durst sehr groß.
Vom vielen Trinken - wird man leider blau
vom vielen Trinken - sieht man ungenau.
Auf einmal reicht es - man geht heim und man sieht ein:
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist's nur im Bett.
So richtig nett
so richtig nett
So richtig nett ist's nur im Bett.
The song "Frühstück im Bett" by Peter Alexander talks about how life can be stressful due to work and other activities that you might do during the day, but the only place where you find true happiness is in your bed. The lyrics suggest that when you are at home, you should forget about all the stress and enjoy the simple pleasures of life, such as sleeping in a comfortable bed. The song mentions that sleeping in a bed is much better than sleeping on the beach or in a tent. The song touches on how it's essential to take a break, forget about the hustle and bustle of society and just relax by yourself.
The song addresses different scenarios that people often overlook the importance of their bed. For example, when you are at work, you may get tired and fall asleep at your desk; when you're at a party or out with friends, you might drink too much and need your bed, or even after a long day or week, you might want to curl up in bed and read a book or watch TV. The lyrics suggest that your bed is your safe space and your haven. It's where you can be yourself and just take a break from the world whenever you need it.
Overall, "Frühstück im Bett" by Peter Alexander is an ode to the comfort and joy that can only be found in one's bed. It encourages listeners always to find a few moments to escape from the fast-paced world and indulge in things that make you happy, like spending time in bed.
Line by Line Meaning
Du aergerst dich den ganzen Tag mit deiner Arbeit rum.
You're constantly dealing with work-related frustration throughout the day.
Dein lieber Chef versteht dich nicht
Your dear boss doesn't comprehend you, maybe he's not clever enough.
Vielleicht ist er zu dumm.
Perhaps he is simply not intelligent enough.
Du gehst nach Hause und du ruhst dich aus
You go home and rest.
Ja von zuhause bringt dich keiner raus.
Yes, nobody will force you out of your home.
Da bist du gluecklich und auf einmal da denkst du dir:
You're happy there and suddenly you think to yourself:
So richtig nett, so richtig nett, So richtig nett ist's nur im Bett.
The only truly nice thing is being in bed.
Du schlaefst am Strand im Sonnenschein
You sleep at the beach in the sunshine.
Du schlaefst im Zelt bei Nacht.
You sleep in a tent at night.
Du schlaefst auch mal am Schreibtisch ein wer haette das gedacht.
You even fall asleep at your desk, who would have thought.
Und frueh am Morgen - ist der Tag noch fern
And early in the morning - the day is still far away.
Der Wecker klingelt - Wecker hab mich gern.
The alarm clock rings - I love my alarm clock.
Ja grad am Morgen - da erkennt man es ganz genau:
Yes, in the morning you realize it exactly:
So richtig nett, so richtig nett, So richtig nett ist's nur im Bett.
The only truly nice thing is being in bed.
Doe Party war so wunderbar wir tanzten pausenlos.
The party was so wonderful, we danced nonstop.
Und zwischendrin und nebenbei da war der Durst sehr groß.
In between and on the side, we were very thirsty.
Vom vielen Trinken - wird man leider blau.
Drinking too much unfortunately makes you blue.
Vom vielen Trinken - sieht man ungenau.
Drinking too much makes your vision blurry.
Auf einmal reicht es - man geht heim und man sieht ein:
Suddenly, it's enough - you go home and realize:
So richtig nett, so richtig nett, So richtig nett ist's nur im Bett.
The only truly nice thing is being in bed.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind