[1] A Slovak singer, songwrite… Read Full Bio ↴There are 2 artists named Peter Nagy:
[1] A Slovak singer, songwriter. Known from the 80s band Indigo who started his solo career later. Used to be very popular in former Czechoslovakia. In the 90s his most successfull projects were albums with childrens. Some of tham started their own singing career (although of no longitude). In recent years he is also active as photographer, many would argue that with far less success.
[2] A Hungarian pianist. Péter Nagy, the first prize-winner in the 1979 Hungarian Radio Competition, is one of the youngest representatives of what has internationally become known as the brilliant new generation of Hungarian pianists. Displaying outstanding musical gifts in his early childhood, he was admitted at the age of eight to the Special School for Young Talents of the Liszt Ferenc Academy of Music in Budapest, where his teachers were Ferenc Rados and Klára Máthé. At the age of eleven he won the second prize of the International Concours in Usti nad Labem (Czechoslovakia) in 1971. In 1975 he became a regular student of the Liszt Academy of Music in Budapest, while in addition attending the master-classes of Amadeus Webersinke in Weimar in 1975 and 1976, as well as the course of Malcolm Bilson held in Budapest in 1979. In the same year he won the top prize in the Hungarian Radio Piano Competition.
Graduating with distinction from the class of Kornél Zempléni at the Ferenc Liszt Academy of Music in 1981, his international career began in 1977, with successful performances in Finland, Yugoslavia and Salzburg in 1979. In the previous years he made extensive tours in the German Democratic Republic and in the Soviet Union. His participation in the Menton Festival in 1979 marked his début in France. In 1980 he was acclaimed at the Bordeaux Festival of Young Soloists and on the Bratislava International Rostrum for Young Interpreters. Between 1984 and 1987 he undertook further study with György Sebök in Bloomington, Indiana.
Péter Nagy's world-wide concert tours have included recitals in Australia at the Sydney Opera House, in the Louvre Auditorium in Paris, in Tokyo, Yokohama, Sapporo and other cities in Japan. He has also appeared as soloist with such ensembles as the Tokyo Symphony Orchestra, the Yomiuri Symphony Orchestra, the Thessaloniki State Orchestra, the Finnish Radio Orchestra, the Helsinki Philharmonic, the Hungarian State Symphony Orchestra and the Hungarian Radio Symphony Orchestra. As a chamber musician he has performed at major festivals, including Aix-en- Provence, Athens, Bastad, Blonay, Davos, Divonne, Llandaff, Kilkenny, Edinburgh, Turku, Joensuu, Kuhmo, Moritzburg, Stockholm, Helsinki, Ojai and the Marlboro Music Festival. Péter Nagy is the regular pianist of the young violinist, Leonidas Kavakos, in 1988 forming a trio with Finnish cellist Martti Rousi. In recent years he has collaborated with violist Kim Kashkashian, giving duo recitals in Europe and in the United States. As part of his exclusive contract with HNH International Ltd., the Naxos parent company, Péter Nagy made an extensive tour of the Far East. He has made several recordings for Hungaroton, Delos, Naxos, BIS and ECM labels. In 2001 he received the prestigious Liszt Award.
Profesor Indigo
Peter Nagy Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A smiešne modro vyzerá
Tak ho každý prezýva
Profesor Indigo
A čo všetko v hlave má
Ako opísané má
Tak ho každý prezýva
Profesor Indigo, Indigo, Indigo
Poslal som ti lístok a
Preletel cez triedu
A zbadal to a zbalil ho
Profesor Indigo
Teraz číta lístok a
Tvár z toho bledú má
Takto z našej lásky nám
Kúsok ukradol
Kúsok ukradol, ukradol, ukradol
Profesor Indigo
načo byť zložitý
rozbúraj štyri steny
svojich definícii
Profesor Indigo
Krásne to uvidíš
Že je tu obloha – z ktorej dýchaš
Že je tu láska čo jej chýbaš
Všetko ti znova krásne pripadá
Často nám to vraví, že
Ešte na to mladí sme
Láske horia krídla a spadne z oblakov
Že treba byť praktický
Myslieť automaticky
Utopený v poučkách
Profesor Indigo
Profesor Indigo, Indigo, Indigo
Profesor Indigo
načo byť zložitý
rozbúraj štyri steny
svojich definícii
Profesor Indigo
Krásne to uvidíš
Že je tu obloha – z ktorej dýchaš
Že je tu láska čo jej chýbaš
Všetko ti znova krásne pripadá
Profesor Indigo
načo byť zložitý
rozbúraj štyri steny
svojich definícii
Profesor Indigo
Krásně to uvidíš
Že je tu obloha – z ktorej dýchaš
Že je tu láska čo jej chýbaš
Všetko ti znova krásne pripadá
Profesor Indigo
načo byť zložitý
rozbúraj štyri steny
svojich definícii
Profesor Indigo
Krásne to uvidíš
Že je tu obloha...
Že je tu láska...
Že sme tu my...
Profesor Indigo.
The song "Profesor Indigo" by Peter Nagy is about a professor who wears a blue coat and hence is called "Profesor Indigo." The song also mentions that his thoughts and ideas are unconventional, but he still inspires those around him. The professor is portrayed as someone who challenges his students' thinking and expands their horizons by encouraging them to question everything.
The lyrics go on to describe a letter sent to the professor, which he catches during class, but upon reading it, his expression shows that he is disappointed. The letter refers to a piece of the sender's love life that the professor has unknowingly taken away, indicating that he may be too focused on ideals and theories, causing him to overlook the importance of emotions and relationships.
The chorus of the song emphasizes the importance of breaking down the walls of one's own definitions and seeing the world in a new light. The lyrics suggest that life is not always about abiding by set rules but embracing the possibilities that the world has in store.
Overall, this song is an uplifting encouragement to think outside the box and not get lost in theory and academia but to embrace the beauty of the world around us.
Line by Line Meaning
Chodí v modrom plášti
He wears a blue coat
A smiešne modro vyzerá
And it looks comically blue
Tak ho každý prezýva
That's why everyone calls him
Profesor Indigo
Professor Indigo
A čo všetko v hlave má
And what he has in his head
Ako opísané má
As it is described
Tak ho každý prezýva
That's why everyone calls him
Profesor Indigo
Professor Indigo
Profesor Indigo, Indigo, Indigo
Professor Indigo, Indigo, Indigo
Poslal som ti lístok a
I sent you a note
Preletel cez triedu
It flew across the classroom
A zbadal to a zbalil ho
And he noticed it and grabbed it
Profesor Indigo
Professor Indigo
Teraz číta lístok a
Now he reads the note
Tvár z toho bledú má
His face turns pale from it
Takto z našej lásky nám
This way, he stole a piece of our love
Kúsok ukradol
He stole a piece
ukradol, ukradol, ukradol
Stole, stole, stole
Profesor Indigo
Professor Indigo
načo byť zložitý
Why be complicated
rozbúraj štyri steny
Break down the four walls
svojich definícii
Of your own definitions
Profesor Indigo
Professor Indigo
Krásne to uvidíš
You'll see it beautifully
Že je tu obloha – z ktorej dýchaš
That there is a sky from which you breathe
Že je tu láska čo jej chýbaš
That there is love that you miss
Všetko ti znova krásne pripadá
Everything seems beautiful to you again
Často nám to vraví, že
He often tells us that
Ešte na to mladí sme
We're still young for it
Láske horia krídla a spadne z oblakov
Love burns wings and falls from the clouds
Že treba byť praktický
That we need to be practical
Myslieť automaticky
Think automatically
Utopený v poučkách
Drowned in the maxims
Profesor Indigo
Professor Indigo
načo byť zložitý
Why be complicated
rozbúraj štyri steny
Break down the four walls
svojich definícii
Of your own definitions
Profesor Indigo
Professor Indigo
Krásne to uvidíš
You'll see it beautifully
Že je tu obloha – z ktorej dýchaš
That there is a sky from which you breathe
Že je tu láska čo jej chýbaš
That there is love that you miss
Všetko ti znova krásne pripadá
Everything seems beautiful to you again
Profesor Indigo
Professor Indigo
načo byť zložitý
Why be complicated
rozbúraj štyri steny
Break down the four walls
svojich definícii
Of your own definitions
Profesor Indigo
Professor Indigo
Krásne to uvidíš
You'll see it beautifully
Že je tu obloha...
That there is a sky...
Že je tu láska...
That there is love...
Že sme tu my...
That we are here...
Profesor Indigo.
Professor Indigo.
Writer(s): peter nagy
Contributed by Aaron E. Suggest a correction in the comments below.
@user-xp5tu4pi9c
Mne sa páči starý originál
@kamie70
Well,Well,Well....done! 😉👍
@olgamaslikova8700
ĎAKUJEM PETROVI NAGY. ZA PIESNE CHCELA BY VIAC AK MÔŽE BOLA BY SOM VEĽMI RADA MA VEĽMI PEKNE PIESNE DAKUJEM ♥️♥️♥️👍👍👍😊😊😊🤩🤩🤩
@vieraceluchova7428
Krasna mladosť
@janamaslikova9666
Pekne 1 z 1❤️❤️❤️❤️🥰🥰
@sandy009
Skvelé 👍👨🏫👨🎓
@twiggym5935
Peter 👍
@zuzanahricovska1769
super
@ozpresadime2226
Reggae je štýl ktory veľmi pasuje PN a Indigo. Aj special jednu celú platnu by bolo fajn. Zabaviť lud... vďaka
@holecyovakamila
môžem POČÚVAŤ ?