For the recordings of "Year of the Cat" Al put a classic Spanish guitar into Peter's hands and asked him to play on it for one song of the forthcoming album. That part became the opening of the well-known "On The Border". It were those recording sessions when Peter also worked with producer Alan Parsons of The Alan Parsons Project.
In 1978 he followed Al Stewart and moved to Los Angeles, CA. Around this time Peter's younger brother Danny felt the inspiration to form his own group, which would become Matt Bianco ("Bianco" is Italian for "White"). Temporarily the Al Stewart backing band was renamed to Shot in the Dark, which consisted basically of the crew (among them bass player Robin Lamble) which played on Al Stewart's 1980 and 1981 albums. Shot in the Dark alone only released one album in 1981; they disbanded when their record label closed down.
In the following years Peter became more and more involved in the L.A. music scene and played with the likes of Johnny Rivers (the "Secret Agent Man"), Bernie Leadon (after he left the Eagles), Susanna Hoffs (after she left The Bangles), Tori Amos (before she got famous), and Janis Ian ("At Seventeen"). Through this connection with Matt Bianco, Peter would contribute his guitar playing on albums of the band as well as later on with their lead singer Basia, also joining her on tours. In the late 80s he would discover that one of his neighbors, a man named Skipper Wise, was also a musician. Peter agreed to join him and his band Windows occasionally, playing guitar and keyboards on some of their records. When Skipper decided in 1988 to record a solo album (The Clock & The Moon) Peter agreed to support him, but asked for the same favor in return when it would come to his first solo album. Only one year later, in 1989, Peter White's first solo effort, Reveillez-Vous, was recorded and published, co-produced by Skipper Wise. A second release, Excusez-Moi, was finished in a similar fashion in 1992. Peter White became a leading smooth jazz musician and joined the "Guitars & Saxes" tour together with jazz musicians such as Richard Elliot, Warren Hill and Craig Chaquico.
SUNNY
Peter White Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Sunny, you smiled at me and
Really eased the pain
The dark days are gone
And the bright days are here
My sunny one shines so sincere
Sunny one so true, I love you
Sunny, thank you for the sunshine bouquet
You brought my way
You gave to me your all and all
Now I feel ten feet tall
Sunny one so true, I love you
Sunny, thank you for the truth you let me see
Sunny, thank you for the facts from a to c
My life was torn like a windblown sand
And the rock was formed when you held my hand
Sunny one so true, I love you sunny
Sunny, thank you for the smile upon your face
Sunny, thank you for the gleam
That shows it's grace
Youre my spark of natures fire
Youre my sweet complete desire
Sunny one so true, I love you
Sunny, yesterday my life was filled with rain
Sunny, you smiled at me and
Really eased the pain
The dark days are gone
And the bright days are here
My sunny one shines so sincere
Sunny one so true, I love you i love you
I love you i love you
I love you i love you
I love you
The lyrics of Peter White's song "Sunny" reflect the emotions of the singer who has found love after a period of darkness and gloom. The song begins by comparing the change in weather from winter to bright and sunny skies, invoking the imagery of spring's arrival. The lyrics mention how the arrival of love has brought light back into the singer's life, creating sunshine on rooftops and streets. The singer emphasizes that the love present in their life has allowed them to continuously see the beauty in the world and appreciate it alongside their partner.
In the second verse, the singer reflects on the darkness they experienced before their loved one entered their life, mentioning "bad days" and fear of being forgotten. The singer expresses gratitude for their partner for bringing light back into their life and allowing them to move forward. As the song progresses, the lyrics becomes more and more joyful, and the singer expresses their gratitude for their partner and the happiness they bring. Lastly, the lyrics return to the beginning, repeating the happiness and beauty that is present in their life, now that their partner has arrived.
Line by Line Meaning
Sunny, ce matin encore c'était l'hiver
The weather was cold and dreary this morning.
Sunny, depuis que tu es là le ciel est plus clair
You bring light into my life and make everything better.
Il y a du soleil dans les rues sur les toits
The sun is shining on the streets and rooftops.
Le printemps est revenu avec toi
You bring the promise of spring and renewal into my life.
Et je t'aime toujours, mon amour
And I still love you, my love.
Sunny, c'est déjà la fin de ma longue nuit
You've brought me out of a dark time in my life.
Sunny, à nouveau pour moi le soleil luit
You've helped me see the bright side of things once again.
J'ai eu des mauvais jours dans le vent et la pluie
I've been through tough times and difficult weather.
J'avais si peur que tu m'oublies
I was afraid you might forget about me.
Mais tu m'aimes toujours, mon amour
But you still love me, my love.
Sunny, tu m'as ramené tant de soleil
You've brought so much sunshine into my life.
Sunny, le ciel est si bleu quand je m'éveille
I wake up to clear blue skies with you by my side.
Je me vois déjà aux vacances d'été
I can already imagine us on summer vacation.
Les beaux jours durent toute l'année
With you, every day feels like a beautiful day.
Et je t'aime toujours, mon amour
And I still love you, my love.
Sunny, merci pour toutes les choses que je te dois
Thank you for all that you've done for me.
Sunny, pour tout le bonheur d'être avec toi
Thank you for the happiness that being with you brings me.
Oh merci pour le regard que tu poses sur moi
Thank you for the way you look at me.
Et pour les images que j'y vois
And for the beautiful pictures that come to mind.
Et je t'aime toujours, mon amour
And I still love you, my love.
Oh ! Sunny, ce matin encore c'était l'hiver
Once again, the morning started off cold and dreary.
Sunny, depuis que tu es là le ciel est plus clair
But you make everything brighter since you've been in my life.
Il y a du soleil dans les rues sur les toits
The streets are bathed in sunlight and the rooftops shine.
Le printemps est là avec toi
Spring is here with you by my side.
Et je t'aime toujours, mon amour
And I still love you, my love.
Lyrics © Kanjian Music, Broma 16, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Bobby Hebb
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind