Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Diana
by Petru Guelfucci

Un puderaghju cullà, dumane à lu tribbiolu
Incù li mio amichi à la caccia perchè lu mio core hè in dolu
Diana un ci sarà piu,è mi senteraghju solu. Quandu elli l'ampareranu sta dumenica matina
I cumpagni cacciadori sta nutizia ghjalatina, Ch'ella si n'hè morta Diana, di le cucchje la regina N'hà cacciatu tanti è tanti cignali di la vadiola, In vistica o puru in corsa ne paria una viola
Ella era sempre la prima, a mio cucchja pediola. Oramai sò finite è battute per Traghjettone
Un è senteremu più è mosse da lu puntone, Di le to corse o Diana, si ne parlava in cantone. Avà ponu stà sicuri i cignali in Garganeraè puderaghju rientre più di bon'ora la sera, Diana un ci sara più, mi pare mancu vera. L'aghju vulsuta interrà in piazza di la funtana, Vicinu à la so casetta, bella sposta à la sulana
Per arricurdacci sempre di cio ch'ella era Diana.

Contributed by Bella M. Suggest a correction in the comments below.
To comment on specific lyrics, highlight them
Comments from YouTube:

Bruno Ciociola

Non potrò salire domani al Trebbiolo
Con i miei amici cacciatori perché il mio cuore è in lutto
Diana non ci sarà più, e mi sentirò solo.


Quando lo sapranno, questa domenica mattina
I compagni cacciatori questa notizia che ghiaccia le vene
che lei è morta Diana, di tutte le cucce la regina.


Ne ha cacciati tanti e tanti di cinghiali giù in fondovalle
Seguirne le tracce oppure in corsa, era una pura meraviglia.
Lei era sempre la prima, la mia cagna dalle zampe macchiate.


Oramai son finite le battute per Traghettone
Non la sentiremo più abbaiare allo Spuntone.
Delle tue corse o Diana se ne parlava in giù in paese.


Ora potranno stare sicuri i cinghiali in Garganera
E potranno ritirarsi più tardi alla sera.
Diana non ci sarà più, non mi pare manco vero.


L’ho voluta sotterrare in piazza della Fontana
Vicino alla sua casetta bella esposta al sole,
per ricordarci sempre di ciò che ella era,
per ricordarci sempre di ciò lei e stata.
Diana.

feisar69

Che lingua è? Napoletano?

michel vendasi

vendasi michel

gibbose_silverlight

Can anyone translate the song into english? Thanks a lot for any help in advance;)

gibbose_silverlight

Wow, this song is about a dog! Thanks so much for your help. Still a very inspiring song to listen to.

Gérard Billault

Je ne connaissais pas cette chanson ... C'est une merveille en lingua nustrale. Merci à Petru Guelfucci

Richard Boudreault

Merveille Corse! Merci Petru.

More Videos