Tell'ment Je Pense A Toi
Phil Barney Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Y'a longtemps qu'j'y pense
Et pourtant je n'dis rien
En effervescence
Du soir au matin

Dans mes nuits noires
Dans les rifis de ma guitare
Et aujourd'hui, c'en est trop
Il faut que j'te dise

Que tout ce méli-mélo
Qui me tyranise
Il vient de toi
De ton corps et de ta voix

J'aime tout c'qui me parle de toi
Même le bruit de tes pas
Tes ongles rouges
Et puis ton corps qui bouge

La couleur de tes yeux
Qui lancent des milliers de feux
Quand tu ris comme les enfants
Même quand tu pleures de temps en temps

Du soleil, de la pluie
Qui jouent avec ma vie
Jour et nuit
Tell'ment je pense à toi

C'est le drame de ma vie
Tu n's'ras jamais pour moi
Que la femme d'un ami

Que je n'trahirai pas
Qui tant pis pour moi
Si ça fait mal et qu'ça s'arrête pas

Et j'n'ai aucun espoir
D'ailleurs tu n'm'en donnes pas
Je n'peux pas t'en vouloir

J'n'ai qu'plus de respect pour toi
Je dois m'effacer
Partir très loin et oublier

J'aime tout c'qui me parle de toi
Même le bruit de tes pas
Tes ongles rouges
Et puis ton corps qui bouge

La couleur de tes yeux
Qui lancent des milliers de feux
Quand tu ris comme les enfants
Même quand tu pleures de temps en temps

Du soleil, de la pluie
Qui jouent avec ma vie




Jour et nuit
Tell'ment je pense à toi

Overall Meaning

The lyrics of "Tell'ment Je Pense A Toi" by Phil Barney tells a story of a person who has been thinking about someone for a long time but hasn't said anything. The feelings are intense, and they think about this person all the time, during the day and even in their dark nights. The lyrics mention playing the guitar, which seems to be another way their thoughts escape. They want to tell this person everything, how they feel, how much they like the way they move and the sound of their voice. The person is madly in love, but unfortunately, the person they love is the wife of a friend.


The mood is somber, and there is a sense of resignation that the feelings will never be reciprocated. Despite the pain that it causes, the person sees the beauty in everything that reminds them of their love interests, from the color of their eyes to the sound of their steps. The lyrics express the despair that comes from loving someone that can never be theirs. However, they also express respect for the person and their relationship.


Overall, the song is an ode to the bittersweetness of unrequited love, and the lyrics are crafted in a way that is relatable to anyone who has been in the same situation.


Line by Line Meaning

Y'a longtemps qu'j'y pense
I've been thinking about it for a long time


Et pourtant je n'dis rien
But I don't say anything


En effervescence
It's constantly on my mind


Du soir au matin
Day and night


Dans mes nuits noires
In my sleepless nights


Dans les rifis de ma guitare
In the music of my guitar


Et aujourd'hui, c'en est trop
And now, it's too much


Il faut que j'te dise
I have to tell you


Que tout ce méli-mélo
All this mess


Qui me tyranise
That's tormenting me


Il vient de toi
It all comes from you


De ton corps et de ta voix
From your body and your voice


J'aime tout c'qui me parle de toi
I love everything that reminds me of you


Même le bruit de tes pas
Even the sound of your footsteps


Tes ongles rouges
Your red nails


Et puis ton corps qui bouge
And the way your body moves


La couleur de tes yeux
The color of your eyes


Qui lancent des milliers de feux
That spark a thousand flames


Quand tu ris comme les enfants
When you laugh like a child


Même quand tu pleures de temps en temps
Even when you cry from time to time


Du soleil, de la pluie
Sunshine or rain


Qui jouent avec ma vie
That play with my life


Jour et nuit
Day and night


Tell'ment je pense à toi
I think of you so much


C'est le drame de ma vie
It's the tragedy of my life


Tu n's'ras jamais pour moi
You'll never be mine


Que la femme d'un ami
Only the wife of a friend


Que je n'trahirai pas
And I won't betray him


Qui tant pis pour moi
Even though it hurts me


Si ça fait mal et qu'ça s'arrête pas
Even if it hurts and doesn't stop


Et j'n'ai aucun espoir
And I have no hope


D'ailleurs tu n'm'en donnes pas
And you don't give me any either


Je n'peux pas t'en vouloir
I can't blame you


J'n'ai qu'plus de respect pour toi
I only have more respect for you


Je dois m'effacer
I have to back away


Partir très loin et oublier
Go far away and forget




Contributed by Luke G. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found