Si Si
Pierpoljak Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mademoiselle, mon amourEst aussi sage que le jourDe ma première communion.Mademoiselle, mon bonheurEst étrange comme une fleurDont on ne saurait pas le nom.Mademoiselle, mon avenirEst tendre comme un souvenir,Aussi joli qu'une chanson.Elle peut pas être aussi bien qu' tout ça !Si, si, si, si !...'y faut s'y connaître, tu n' t'y connais pas !Si, si, si, si !...Une fille aussi belle n'est pas sage aussi !Si, si, si, si !...Elles sont pas fidèles, les filles d'ici...Si, si, si, si !...A ta place, je m' ferais du souciCar elle te tient à sa merci !Mademoiselle, mon avenirEst tendre comme un souvenir,Un gant qu'a gardé son parfum.Mademoiselle, mon bonheurEst aussi rare qu'un trotteurQu'on touche à quarante contre un.Mademoiselle, mon amourEst aussi simple que le jour,Le jour où deux ne font plus qu'un.Elle peut pas être aussi bien qu' tout ça !Si, si, si, si !...'y faut s'y connaître, tu n' t'y connais pas !Si, si, si, si !...Une fille aussi belle n'est pas sage aussi !Si, si, si, si !...Elles sont pas fidèles, les filles d'ici...Si, si, si, si !...Tu m'embêtes ! J'ai assez ri !Sois heureux avec ta souris !...




Overall Meaning

The song "Si Si" by Pierpoljak is a ballad about love and the doubt that often accompanies it. The first verse introduces the subject of the song, a woman whom the singer calls "Mademoiselle." He describes her as pure and innocent, comparing her to the day of his First Communion. In the next verse, he characterizes her happiness as strange and unnameable, like a flower with an unknown name. The singer also sees a bright and tender future with his love interest, singing that it is as lovely as a song.


However, the chorus of the song betrays the singer's doubts about his relationship. He emphasizes the phrase "Si Si," which translates to "yes, yes" but can also mean "if, if." The singer is saying that he has to know more before committing to his relationship with "Mademoiselle." He suggests that she cannot be as innocent as she seems, and that all women from where he is from are unfaithful. The singer concludes by telling the person he is addressing to be happy with what they have, while he searches for something more.


Overall, "Si Si" is a heartfelt yet melancholy song about the uncertainties that often arise with romantic relationships. The singer is torn between his love for Mademoiselle and his doubts about her innocence and loyalty.


Line by Line Meaning

Mademoiselle, mon amour Est aussi sage que le jour De ma première communion.
The singer's love is as innocent and pure as the day of his first communion.


Mademoiselle, mon bonheur Est étrange comme une fleur Dont on ne saurait pas le nom.
The singer's happiness is unusual and unexplainable, like an unnamed flower.


Mademoiselle, mon avenir Est tendre comme un souvenir, Aussi joli qu'une chanson.
The singer's future is as tender as a memory and as beautiful as a song.


Elle peut pas être aussi bien qu' tout ça ! Si, si, si, si !... 'y faut s'y connaître, tu n' t'y connais pas ! Si, si, si, si !...
The artist's friend does not believe that his love can be as good as he claims, but the artist insists that he needs to understand more to see that it is true.


Une fille aussi belle n'est pas sage aussi ! Si, si, si, si !... Elles sont pas fidèles, les filles d'ici... Si, si, si, si !...
The friend believes that a girl who is as beautiful as the artist's love cannot be as innocent, and that local girls are not faithful.


A ta place, je m' ferais du souci Car elle te tient à sa merci !
The friend warns the singer to be careful because he is at the mercy of his love.


Un gant qu'a gardé son parfum. Mademoiselle, mon bonheur Est aussi rare qu'un trotteur Qu'on touche à quarante contre un.
The singer's happiness is like a glove that still holds the scent of his love and is as rare as a horse that has odds of forty to one.


Mademoiselle, mon amour Est aussi simple que le jour, Le jour où deux ne font plus qu'un.
The artist's love is as straightforward as the day when two people become one.


Tu m'embêtes ! J'ai assez ri ! Sois heureux avec ta souris !...
The friend annoys the artist, who has had enough of the discussion and tells him to be happy with his own woman.




Contributed by Camden P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Noemie

J'ai utilisé Shazam pour découvrir Si Si par Pierpoljak Feat. Tiken Jah Fakoly. https://www.shazam.com/track/69818646/si-si

More Versions