Bachelet spent part of his childhood in Calais and developed a lifelong appreciation of the North of France, which inspired his hit song "Les corons" (1982).
His other hit songs include "Elle est d'ailleurs" (1980), "Écris-moi" (1982), "Marionnettiste" (1985), "En l'an 2001" (1985) and "Vingt ans" (1987). He also composed music for movies, for example Emmanuelle (1974), Les Bronzés font du ski (1975) and the British-made Sex with the Stars (1980). Robert Fripp won an out-of-court settlement over the use of music in Emmanuelle based on King Crimson's "Larks' Tongues in Aspic". His songs from the film Emmanuelle called Emmanuelle In The Mirror and Theme From Emmanuelle were sampled in the Lily Rose Cooper single Littlest Things.
He would return to score further Emmanuelle films, such as Emmanuelle V and Emmanuelle 7. He also did the score for Story of O, another huge success for him and the French film Un crime au paradis.
His signature tune, "Les corons", released in 1982, is notably used as the supporter's anthem for the Lens football club.
Bachelet bore a physical and vocal resemblance to Jacques Brel, and had a similar onstage demeanor. Bachelet held Brel's work in high respect, and his last release while alive was a cover of Brel songs.
Bachelet died of lung cancer in 2005.
Sans toi
Pierre Bachelet Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Peut-être mes mots sont maladroits
C'est difficile de t'oublier
Je ne sais pas vivre sans toi
Le téléphone sonne et résonne
Ta voix n'est plus à l'autre bout
Si dans ma vie y a plus personne
Sans toi la vie s'en va
Je te voulais juste pour moi
Je me voulais juste pour toi
Sans toi je ne lutte pas
Comme un enfant qui ne sait pas qui ne sait plus
Peut - être en d'autres temps ou dans une autre vie
Un peu de notre amour qui était si fort ici
Se retrouvera après toi, après moi
Et ça c'est l'importance des choses qu'on a pas
Sans toi la vie s'en va
Je nous croyais plus fort que tout
Je disais les autres on s'en fout
Sans toi la vie s'en va
Comme une étoile illuminée qu'on ne voit pas
Je te voulais juste pour moi, rien pour moi
Je me voulais juste pour toi
Et je ne saurai pas vivre sans toi
Sans toi la vie s'en va
Je te voulais juste pour moi
Je me voulais juste pour toi
Sans toi je n'existe pas
Comme une étoile illuminée qu'on ne voit pas
The song "Sans toi" by Pierre Bachelet is a melancholic yet beautiful portrayal of heartbreak and loss. The singer begins by saying that they are writing to avoid crying, and that their words may be clumsy. This emphasizes the intensity of the emotions that they are feeling, which are undoubtedly very difficult to put into words. The singer then goes on to say that it is hard to forget about their lover, and that without them, they don't know how to live. This line is particularly poignant, as it shows just how much the singer's entire existence has been affected by the absence of their partner.
The second verse begins with the phone ringing, but instead of a comforting voice on the other end, there is only silence. This drives home the fact that the singer's lover is truly gone, and there is no way of communicating with them anymore. The next line – "If in my life there's no one left, what's the point of being jealous?" – is interesting because it shows that the singer has accepted that their relationship is over, and that there is no use in being envious of others who are still in love. Instead, they are trying to come to terms with the fact that they will have to learn how to live without their partner.
The repeated phrase "sans toi la vie s'en va" ("without you, life goes away") is incredibly powerful, as it highlights the importance that the singer's lover had in their life. They go on to say that they thought their love was stronger than anything else in the world, and that they don't exist without them. The last few lines of the song are particularly poignant, as they emphasize the fact that even though the singer is hurting, they will always love their partner.
Overall, "Sans toi" is a heartbreaking yet beautiful song that captures the anguish of losing someone you love. The repetition of the central phrase and the use of imagery (such as the phone ringing with no one on the other end) make the emotions portrayed in the song even more intense.
Line by Line Meaning
Je t'écris pour ne pas pleurer
I am writing to you to prevent myself from crying
Peut-être mes mots sont maladroits
Perhaps my words are clumsy
C'est difficile de t'oublier
It is difficult to forget about you
Je ne sais pas vivre sans toi
I do not know how to live without you
Le téléphone sonne et résonne
The phone rings and echoes
Ta voix n'est plus à l'autre bout
Your voice is not on the other end anymore
Si dans ma vie y a plus personne
If there is no one left in my life
A quoi ça sert d'être jaloux
What is the point of being jealous
Sans toi la vie s'en va
Life goes away without you
Je te voulais juste pour moi
I only wanted you for myself
Je me voulais juste pour toi
I only wanted to be with you
Sans toi je ne lutte pas
I do not fight without you
Comme un enfant qui ne sait pas qui ne sait plus
Like a child who does not know anymore
Peut - être en d'autres temps ou dans une autre vie
Perhaps in other times or in another life
Un peu de notre amour qui était si fort ici
A portion of our love that was so strong here
Se retrouvera après toi, après moi
Will be reunited after you, after me
Et ça c'est l'importance des choses qu'on a pas
And that is the importance of the things we do not have
Je nous croyais plus fort que tout
I thought we were stronger than anything
Je disais les autres on s'en fout
I used to say we do not care about others
Sans toi je n'existe pas
I do not exist without you
Comme une étoile illuminée qu'on ne voit pas
Like a bright star that cannot be seen
Contributed by Charlotte F. Suggest a correction in the comments below.
MrMajid1 rabie
Je t'écris pour ne pas pleurer
Peut-être mes mots sont maladroits
C'est difficile de t'oublier
Je ne sais pas vivre sans toi
Le téléphone sonne et résonne
Ta voix n'est plus à l'autre bout
Si dans ma vie y a plus personne
A quoi ça sert d'être jaloux
Sans toi la vie s'en va
Je te voulais juste pour moi
Je me voulais juste pour toi
Sans toi je ne lutte pas
Comme un enfant qui ne sait pas qui ne sait plus
Peut - être en d'autres temps ou dans une autre vie
Un peu de notre amour qui était si fort ici
Se retrouvera après toi, après moi
Et ça c'est l'importance des choses qu'on a pas
Sans toi la vie s'en va
Je nous croyais plus fort que tout
Je disais les autres on s'en fout
Sans toi la vie s'en va
Comme une étoile illuminée qu'on ne voit pas
Je te voulais juste pour moi, rien pour moi
Je me voulais juste pour toi
Et je ne saurai pas vivre sans toi
Sans toi la vie s'en va
Je te voulais juste pour moi
Je me voulais juste pour toi
Sans toi je n'existe pas
Comme une étoile illuminée qu'on ne voit pas
Blay-Azu Dali
Une chanson qui m'a accompagné dans le gouffre d'une rupture brutale avec ma chérie en 2017...Putainnnn. C''était déchirant...L'idée de l'amour sans retour...
Traduction en danois...
''Uden dig af''
Jeg skriver til dig for ikke at falde i grå
Måske er det hele bare akavet
Det er svært at glemme dig
Jeg kender ikke til at leve uden dig.
Telefonen ringer et skriger
Din stemme er ikke i den anden ende
Hvis ikke længere der er nogen i mit liv
Hvad nytter det at være jaloux?
Uden dig går livet
Jeg ville bare have dig for mig alene
Jeg ville bare have mig for dig alene
Uden dig kæmper jeg ikke
Som et barn, som ikke længere ved noget, ikke ved
Måske på et andet tidspunkt, hvor livet er glædeligt
Lidt af vores kærlighed, som var så stærk her
Ville komme efter dig, efter mig
Og nu føles det vigtigt de ting man ikke har
Uden dig går livet
Jeg troede vi var stærkere end alt
Jeg tænkte, de andre dem er vi ligeglade med
Uden, dig jeg findes ikke
Ligesom en usynlig stjerneskud
Jeg ville bare have dig for mig alene
Jeg ville bare have mig til dig alene
Jeg ved nu ikke om jeg klare livet uden dig
Uden dig går livet
Jeg ville bare have dig for mig alene
Jeg ville bare have mig for dig alene
Uden dig jeg findes ikke
Ligesom en usynlig stjerneskud
M Sittelle
Tellement belle cette chanson...que de souvenirs...pour quelqu'un que l'on ne peut oublier...
Dorian Bilquart
Tellement magnifique c'est triste de voir qu'ils n'y as plus gens comme lui maintenant 😢
MrMajid1 rabie
Je t'écris pour ne pas pleurer
Peut-être mes mots sont maladroits
C'est difficile de t'oublier
Je ne sais pas vivre sans toi
Le téléphone sonne et résonne
Ta voix n'est plus à l'autre bout
Si dans ma vie y a plus personne
A quoi ça sert d'être jaloux
Sans toi la vie s'en va
Je te voulais juste pour moi
Je me voulais juste pour toi
Sans toi je ne lutte pas
Comme un enfant qui ne sait pas qui ne sait plus
Peut - être en d'autres temps ou dans une autre vie
Un peu de notre amour qui était si fort ici
Se retrouvera après toi, après moi
Et ça c'est l'importance des choses qu'on a pas
Sans toi la vie s'en va
Je nous croyais plus fort que tout
Je disais les autres on s'en fout
Sans toi la vie s'en va
Comme une étoile illuminée qu'on ne voit pas
Je te voulais juste pour moi, rien pour moi
Je me voulais juste pour toi
Et je ne saurai pas vivre sans toi
Sans toi la vie s'en va
Je te voulais juste pour moi
Je me voulais juste pour toi
Sans toi je n'existe pas
Comme une étoile illuminée qu'on ne voit pas
Chantal Roumier
Merci beaucoup pour les paroles !
Bonne journée 🎶🌞🎶!
Leila Saidi
Très belle chanson j'adore
Hadja Binta DIALLO
Pierre Bachelet de chansons magnifique qui me rappelle de bons vieux temps
Siaavash Golguni
Un artiste ne meurt jamais, mais brûle comme une bougie et éclaire jusqu'à l'extinction!
“Poète Rouge”
Chantal Roumier
Siaavash Beau commentaire 💛🎶🌞🎶 !
Bonne journée ☺
soso sos
L amour
Estelle Fink
Pour une personne spécial qui reste gravée dans mon ❤️❤️❤️❤️❤️ 💋💋💋