In September 2001, Pierre Lapointe participated in the Festival international de la chanson de Granby, where he won three prizes. Lapointe created and presented his own show "Petites chansons laides" in Montreal and Quebec City, and in France -- which were his first songs start to play on radio stations. Critics have been very positive about him and his career.
In 2002, he received financing from the Conseil des arts et lettres du Québec to help him record a first commercial disc, and in the summer of 2003, he signed with Audiogram, which allowed him to produce his first disc, "Pierre Lapointe" (2004). It was an instant success. Pierre Lapointe's second album "La forêt des mal-aimés" (2006) was the #1 album in Canada for the first week after its release (28 000 CDs sold), and lifted Lapointe's eponymous first album to #7 in the charts.
Le lion imberbe
Pierre Lapointe Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
La biche empoisonnée
Pour boire, vite venez
À ma source gardée
Dans un nuage de pleus
De vague ambiguités
Pour boire, vite venez
À ma source gardée
Je suis celui qui flotte
Quelque part dans l'espace
Abimé par torrents
De terre et vents qui passent
J'irais voguer sur mer
Mais elle ne veut pas de moi
Je poserais pied à terre
Mais tu n'y serais pas
Je suis le lion imberbe
La biche empoisonnée
Mais je n'ai pas de coeur
Je me love quelque part
Ente la terre et la mer
Ne trouvant pas bonheur
Ne trouvant pas bonheur
The lyrics of Pierre Lapointe's song "Le lion imberbe" describe a sense of disorientation and confusion in the persona. He refers to himself as "the beardless lion" and the "poisoned doe" who is guarding a source of water that he invites us to come and drink from. The image of the lion and the doe seem to represent two opposing forces that reside within him -- strength and vulnerability, perhaps. The water source is a metaphor for something that is guarded and precious, but it is also ambiguous and vague, suggesting that the source of nourishment or fulfillment that he seeks may not be easily found.
The persona then describes himself as someone who is lost in space, damaged by the torrents of earth and winds that pass by. He wants to venture out to sea, but it rejects him, and he cannot find solace on land. The feeling of displacement and not belonging is palpable in the lyrics. The persona is searching for happiness without success, and he appears resigned to his fate. He concludes that he is without a heart, and he finds some form of comfort between the land and the sea.
Overall, the song is a reflection on the inner turmoil and quest for something elusive that resides within each of us. It is an introspective and melancholic piece that connects with listeners through the vulnerability and honesty of its lyrics.
Line by Line Meaning
Je suis le lion imberbe
I am the beardless lion
La biche empoisonnée
The poisoned doe
Pour boire, vite venez
Come quickly to drink
À ma source gardée
At my guarded source
Dans un nuage de pleurs
In a cloud of tears
De vagues ambiguïtés
Of vague ambiguities
Pour boire, vite venez
Come quickly to drink
À ma source gardée
At my guarded source
Je suis celui qui flotte
I am the one who floats
Quelque part dans l'espace
Somewhere in space
Abimé par torrents
Damaged by torrents
De terre et vents qui passent
Of earth and passing winds
J'irais voguer sur mer
I would sail on the sea
Mais elle ne veut pas de moi
But she doesn't want me
Je poserais pied à terre
I would set foot on land
Mais tu n'y serais pas
But you wouldn't be there
Je suis le lion imberbe
I am the beardless lion
La biche empoisonnée
The poisoned doe
Mais je n'ai pas de cœur
But I have no heart
Je me love quelque part
I curl up somewhere
Entre la terre et la mer
Between land and sea
Ne trouvant pas bonheur
Not finding happiness
Ne trouvant pas bonheur
Not finding happiness
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: PIERRE LAPOINTE
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind