He spent a long part of his childhood in the café which his parents owned, where he learned work jargon and slang. At the age of 14 he signed up to the conservatoire de musique de Toulouse and to a dramatic arts institute. In the mean time, he set up his first band of 4 musicians in his own name, with whom he played at events throughout the region. In 1957, he was snapped up by Eddie Barclay who signed him on. It was in the studio of Barclay where he met his future wife, Simone Mazaltarim.
In 1958 Perret carried on touring round Parisian cabaret bars and crossed France and Africa as a part of the American group, The Platters. In Novemeber that year, a pleurisy forced him to take two years off in a sanatorium.
A master of the subtleties of the French language and French slang (he even rewrote some of Jean de La Fontaine's fables), his songs are often cheeky (for example Le zizi (The willy)) , asking questions in a seemingly naive child's tone, but has written more serious political songs, such as La bête est revenue, La petite kurde, Vert de Colère ou Lily.
Bercy Madeleine
Pierre Perret Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je l'ai Choisy pour son superbe Corvisart
Elle avait le Saint-Placide et un sacré Buzenval
Elle avait tout un Arsenal
Je craignais que ce fût une Fille-Du-Calvaire
Auquel cas faut s'méfier du Chardon-Lagache
Et pour pas garder Lamarck L'eût fallu qu'jaille à Pasteur
Moi pour Suffren non Bercy
Elle me répond qu'elle s'en tamponne le Froissart
Vu qu'elle avait plusieurs amants qui la Courcelles
Le Père-Lachaise Louis-Blanc Bolivar Richard Lenoir
Ce qui fait avec George Cinq
J'suis Censier avoir un beau Menilmontant
Et comment obligado son Beaugrenelle
J'y propose la Botzaris elle se porte Volontaires
Et précise-t-elle j'ai Sablons
C'est la Gaîté nous Levallois dans mon Dupleix
Elle me dit Issy je vis avec Etienne-Marcel
Que tu me Défense le Sentier que tu prennes la Chapelle
De Toute Façon Marcel-Sembat
Elle se met Sully présente la Tour-Maubourg
Mais je descends aussitôt à Poissonnière
Là le nez me Châtillon ça sentait le Caulaincourt
Bref j'étais pas à Bel-Air
Prêts au Combat enfin nous nous dé-Mabillon
Mais Passy vite qu'elle me dit vous Pernety
Avant d'éteindre la Laumière laisse-moi ôter mon Pantin
Espèce de pauvre Gambetta
Pour montrer que je n'suis pas un Invalides
Je lui Saint-Philippe-Du-Roule une Peletier monstre
Et d'un vieux coup de Rambuteau je lui arrache un cri Denfert
Ah quel Sulpice mes amis
Par malheur elle avait le Goncourt sa Motte-Piquet
Avouez qu'Saint-Cloud à s'Dugommier le Jules-Joffrin
Son p'tit Chaligny-Faidherbe était bien trop Billancourt
Elle demeurait une vrai Glacière
Elle Opéra un vrai changement la Réaumur
L'en Brochant en Chevaleret entre La Fourche
Et la Muette à l'Anvers aussitôt je lui Bourg-La-Reine
Jusqu'à temps qu'elle en Picpus
Vingt Dieux qu'Ségur t'as un Jourdain mais c'est Duroc
Que c'est Plaisance dit-elle en saisissant Montreuil
Elle me monge les Boulets Elle me Pompe le Boucicaut
Elle me Télégraphe un jour la Bonne-Nouvelle
Elle avait oublié de prend' sa Bastille
Elle attendait ses Ranelagh elle a eu la Butte-Chaumont
Et c'est le p'tit Edgar-Quinet
The lyrics to "Bercy Madeleine" by Pierre Perret describe a conversation between the singer and a woman named Madeleine. The conversation revolves around different areas of Paris and their corresponding metro stops. The singer suggests different stops to Madeleine, but she responds with the stops where her other lovers live. The song cleverly weaves in the different metro stops as double entendres for sexual innuendos.
The song is essentially a humorous and lighthearted take on the diverse neighborhoods and different people that make up Paris. The use of the metro stops adds a layer of both humor and cleverness to the lyrics, making it an enjoyable listen even for those who might not speak French.
Overall, the lyrics to "Bercy Madeleine" are a fun and creative way to celebrate the unique and diverse city of Paris.
Line by Line Meaning
La petite Madeleine que j'ai connue à Saint-Lazare
I met a girl named Madeleine at Saint-Lazare train station
Je l'ai Choisy pour son superbe Corvisart
I chose her because of the magnificent area of Choisy and Corvisart she lived in
Elle avait le Saint-Placide et un sacré Buzenval
She had many luxuries like Saint-Placide and Buzenval
Elle avait tout un Arsenal
She had everything she wanted
Je craignais que ce fût une Fille-Du-Calvaire
I was worried that she might have been a prostitute from Fille-Du-Calvaire street
Auquel cas faut s'méfier du Chardon-Lagache
Because if that were the case, I would have had to be cautious of her intentions
Et pour pas garder Lamarck L'eût fallu qu'jaille à Pasteur
I didn't want to stay in Lamarck, so I had to go to Pasteur instead
Moi pour Suffren non Bercy
I preferred to go to Suffren instead of Bercy
Elle me répond qu'elle s'en tamponne le Froissart
She said she didn't care about Froissart street
Vu qu'elle avait plusieurs amants qui la Courcelles
Since she had multiple lovers from Courcelles street
Le Père-Lachaise Louis-Blanc Bolivar Richard Lenoir
Including lovers from the Père-Lachaise, Louis-Blanc, Bolivar, and Richard Lenoir streets
Ce qui fait avec George Cinq
As well as including one from George V avenue
J'suis Censier avoir un beau Menilmontant
I'm supposed to have a nice place in Menilmontant
Et comment obligado son Beaugrenelle
And she reminded me to mention her place in Beaugrenelle
J'y propose la Botzaris elle se porte Volontaires
I suggested we go to Botzaris, but she offered to go somewhere else
Et précise-t-elle j'ai Sablons
She also made sure to mention that she had a place in Sablons
C'est la Gaîté nous Levallois dans mon Dupleix
We enjoy being together and having fun in La Gaîté and Levallois in my Dupleix area
Elle me dit Issy je vis avec Etienne-Marcel
She revealed she lived with someone named Etienne-Marcel in Issy area
Que tu me Défense le Sentier que tu prennes la Chapelle
She suggested that I try the neighborhoods of Defense, Sentier, or Chapelle
De Toute Façon Marcel-Sembat
Anyway, we both agreed that we liked Marcel-Sembat
Elle se met Sully présente la Tour-Maubourg
She suggested we go to Sully, and then to Tour-Maubourg
Mais je descends aussitôt à Poissonnière
But I decided to get off the train at Poissonnière station instead
Là le nez me Châtillon ça sentait le Caulaincourt
At this station, I could smell the scent of Caulaincourt and felt like I was in Châtillon
Bref j'étais pas à Bel-Air
I wasn't feeling comfortable in this area
Prêts au Combat enfin nous nous dé-Mabillon
Finally, we gathered the courage to go to Mabillon area
Mais Passy vite qu'elle me dit vous Pernety
But she quickly suggested we go to Passy and then Pernety neighborhood
Avant d'éteindre la Laumière laisse-moi ôter mon Pantin
Before we leave Laumière area, she asked me to help her remove her coat
Espèce de pauvre Gambetta
She called me a poor Gambetta (who was a politician known for his frugality)
Pour montrer que je n'suis pas un Invalides
To prove that I was not poor, I showed her I had money just like the rich people of Invalides area
Je lui Saint-Philippe-Du-Roule une Peletier monstre
I showed her my huge amount of money and the luxurious Saint-Philippe-Du-Roule neighborhood where I lived
Et d'un vieux coup de Rambuteau je lui arrache un cri Denfert
I took her to Rambuteau area, and made her scream in excitement just like people at Denfert-Rochereau area
Ah quel Sulpice mes amis
We both agreed that Sulpice area was amazing
Par malheur elle avait le Goncourt sa Motte-Piquet
Unfortunately, she knew someone from Goncourt and Motte-Piquet streets
Avouez qu'Saint-Cloud à s'Dugommier le Jules-Joffrin
We both agreed that Saint-Cloud area is great and so were Dugommier and Jules-Joffrin neighborhoods
Son p'tit Chaligny-Faidherbe était bien trop Billancourt
But her small apartment in Chaligny-Faidherbe area was too far from the fabulous Billancourt area
Elle demeurait une vrai Glacière
She was living in a cold and old apartment
Elle Opéra un vrai changement la Réaumur
She made an improvement by moving to Réaumur street
L'en Brochant en Chevaleret entre La Fourche
Living in L'en Brochant, Chevaleret or between the areas of La Fourche could also be good options for her
Et la Muette à l'Anvers aussitôt je lui Bourg-La-Reine
I suggested we go to La Muette or Anvers, but then decided to go to Bourg-La-Reine
Jusqu'à temps qu'elle en Picpus
Until she moved to Picpus area
Vingt Dieux qu'Ségur t'as un Jourdain mais c'est Duroc
I believed she had great taste in choosing the right area - Ségur, Jourdain or maybe even Duroc
Que c'est Plaisance dit-elle en saisissant Montreuil
She thought Montreuil was amazing, but I preferred Plaisance area
Elle me monge les Boulets Elle me Pompe le Boucicaut
She 'ate me up' like boulets, and felt like I was shopping at the popular store Boucicaut
Elle me Télégraphe un jour la Bonne-Nouvelle
One day, she informed me with excitement that she had great news
Elle avait oublié de prend' sa Bastille
She realized that she had forgotten to take the train at Bastille station
Elle attendait ses Ranelagh elle a eu la Butte-Chaumont
She hoped to go to Ranelagh, but ended up at Butte-Chaumont area instead
Et c'est le p'tit Edgar-Quinet
And so, we ended up at the small yet humble Edgar-Quinet area
Lyrics © SONGS OF PEER
Written by: Pierre PERRET
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@fande...7006
Je ne me lasserai jamais de cette chanson ! Je suis encore mort de rire aujourd'hui ! Merci Pierrot ! 🤣
@isabellefavier582
Une merveille merci Pierrot on t aime d amour
@fabriceguay9752
Je ne connaissais pas ce morceau . Fabuleux ! Mr Pierre toujours au top
@bernardjoyet6086
Chanson peut-^tre un peu inspirée par la chanson de Félix Paquet (1948) https://www.youtube.com/watch?v=voKgMlUuRCQ
@PhilippeRgt
Peut-être que oui, ou peut-être que c'est une coïncidence ! Il l'avait chantée pour la première fois en 1992 où j'étais allé le voir en spectacle.
@moimoi3885
J'arrive pas très bien à comprendre de quoi il parle dans cette chanson.
@Rafistol_Art
Moi Moi il place un maximum de station de métro parisiennes
@Supermotdepasse
sérieux ?
@Supermotdepasse
en fait il a utilisé le nom de 87 stations de métro parisien pour faire ce texte ! c'est cela le talent !
@GuiPla
@Moi Moi Et en citant ces 87 stations, ça raconte une nuit d'amour maladroite un peu trashouille mais tendre aussi, qui se termine sur une naissance heureuse. Talent + grande sensibilité = génie.