He spent a long part of his childhood in the café which his parents owned, where he learned work jargon and slang. At the age of 14 he signed up to the conservatoire de musique de Toulouse and to a dramatic arts institute. In the mean time, he set up his first band of 4 musicians in his own name, with whom he played at events throughout the region. In 1957, he was snapped up by Eddie Barclay who signed him on. It was in the studio of Barclay where he met his future wife, Simone Mazaltarim.
In 1958 Perret carried on touring round Parisian cabaret bars and crossed France and Africa as a part of the American group, The Platters. In Novemeber that year, a pleurisy forced him to take two years off in a sanatorium.
A master of the subtleties of the French language and French slang (he even rewrote some of Jean de La Fontaine's fables), his songs are often cheeky (for example Le zizi (The willy)) , asking questions in a seemingly naive child's tone, but has written more serious political songs, such as La bête est revenue, La petite kurde, Vert de Colère ou Lily.
Je suis zou zou zou
Pierre Perret Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
A moi ça me donne du tourment
Évidemment tout nouveau tout beau
Passé la douzaine c'est beaucoup trop
Je fus d'accord pour le premier rouquin
Au bout d'huit jours ma femme l'était plus
Elle m'a dit un seul ça fait mesquin
C'est depuis ce temps qu'on les compte plus
Je suis zou zou zou zou zou
Je suis zou zou zou zou zou
Je suis zou zou zou zou zou
Je suis zoutragé
Je suis zu zu zu zu zu
Je suis zu zu zu zu zu
Je suis zu zu zu zu zu
Je suis zumilié
Et malgré la crise du logement
Je voulus en prendre un de temps en temps
C'est ma probité qui en prit un coup
Quand toute la famille vint chez nous
Savez-vous comme ils ont décampé
Ou je pris conscience d'être dupé
C'est quand je fus sûr que pendant ce temps
Ils sous-louaient leur appartement
Je suis zi zi zi zi zi
Je suis zi zi zi zi zi
Je suis zi zi zi zi zi
Je suis zirrité
Je suis zé zé zé zé zé zé
Je suis zé zé zé zé zé zé
Je suis zé zé zé zé zé zé
Je suis zécœuré
Dès lors fatigué de ces intrigants
A l'un d'entre eux j'ai jeté le gant
Il en a reçu un de bien soigné
Pastisson de mon pastissonnier
Ma femme désormais est à mes pieds
Et je suis de loin son préféré
Car l'instant d'avant le grand frisson
Je lui attribue des pastissons
Je suis zou zou zou zou zou
Je suis zou zou zou zou zou
Je suis zou zou zou zou zou
Je suis zoutragé
Je suis zu zu zu zu zu
Je suis zu zu zu zu zu
Je suis zu zu zu zu zu
Je suis zumilié
Et malgré la crise du logement
Je voulus en prendre un de temps en temps
C'est ma probité qui en prit un coup
Quand toute la famille vint chez nous
Savez-vous comme ils ont décampé
Ou je pris conscience d'être dupé
C'est quand je fus sûr que pendant ce temps
Ils sous-louaient leur appartement
Je suis la la la la la
Je suis la la la la la
Je suis la la la la la
Je suis consolé
Je suis za za za za za
Je suis za za za za za
Je suis za za za za za
Je suis zadoré
The lyrics of "Je suis zou zou zou" by Pierre Perret describe the frustration and anguish of a man whose wife has too many lovers. The singer is initially understanding and accepting of his wife's extramarital affairs, but as the numbers increase, his emotions become more agitated. He begins to feel betrayed, humiliated, and emotionally overwhelmed.
The lyrics convey the singer's experience of betrayal and heartbreak after discovering that his wife and her lovers have been subletting their shared apartment without his knowledge. The singer's subsequent retaliation includes offering his wife's lover a piece of his own artisanal pastis while simultaneously asserting his newfound dominance over his wife's affairs.
The song's ironic tone and playful language add to its overall satirical quality. The use of nonsensical sounds such as "zou zou" and "zi zi" gives the song a lighthearted feel despite its dark subject matter. Overall, "Je suis zou zou zou" is a social commentary on marriage and infidelity, couched in humorous language.
Line by Line Meaning
Y a ma femme qui a beaucoup trop d'amants
My wife has too many lovers
A moi ça me donne du tourment
It makes me feel distressed
Évidemment tout nouveau tout beau
At first, it was exciting
Passé la douzaine c'est beaucoup trop
But after a dozen, it was too much
Je fus d'accord pour le premier rouquin
I agreed to the first one
Au bout d'huit jours ma femme l'était plus
But after eight days, my wife was no longer interested
Elle m'a dit un seul ça fait mesquin
She said one is not enough
C'est depuis ce temps qu'on les compte plus
Since then, we lost track of how many there were
Je suis zou zou zou zou zou
I am upset
Je suis zoutragé
I am outraged
Je suis zu zu zu zu zu
I am frustrated
Je suis zumilié
I am humiliated
Et malgré la crise du logement
Despite the housing crisis
Je voulus en prendre un de temps en temps
I still wanted to have one from time to time
C'est ma probité qui en prit un coup
But my honesty was compromised
Quand toute la famille vint chez nous
When the whole family came over
Savez-vous comme ils ont décampé
Do you know how quickly they left
Ou je pris conscience d'être dupé
That's when I realized I was fooled
C'est quand je fus sûr que pendant ce temps
It was only when I was certain that in the meantime
Ils sous-louaient leur appartement
They were subletting their apartment
Je suis zi zi zi zi zi
I am irritated
Je suis zé zé zé zé zé zé
I am disheartened
Je suis zécœuré
I am heartbroken
Dès lors fatigué de ces intrigants
Tired of these tricksters
A l'un d'entre eux j'ai jeté le gant
I challenged one of them
Il en a reçu un de bien soigné
He got what he deserved
Pastisson de mon pastissonnier
A well-prepared pastisson from my pastissonnier (sausage maker)
Ma femme désormais est à mes pieds
My wife is now at my feet
Et je suis de loin son préféré
And I am her favorite by far
Car l'instant d'avant le grand frisson
Because just before the big thrill
Je lui attribue des pastissons
I give her pastissons
Je suis la la la la la
I am comforted
Je suis za za za za za
I am enchanted
Je suis zadoré
I am adored
Lyrics © SEMI
Written by: JEAN-JACQUES ROBERT, Pierre PERRET
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind