Je te tue
Pierre Perret Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Un gentil docteur
Une seringue à la main
Disait au coureur :
Je te shoote pour ton bien
Le sponsor veut qu' tu sois
La diva de tous les temps
Mais que tu restes vivant
Jusqu'à la fin du contrat

Toi, l' champion, on te tue
Car les dieux du stade ont faim
Ils se payent ta vertu
Comme on s'offre une putain
Ton épouse et tes enfants
Pleureront sur ton argent
Mais tu seras mort, par chance
En gagnant le tour de France

Un parfait coquin
Pilotait un pétrolier
Avec des marins
Qu'avaient jamais navigué
Sa poubelle pleine de fuel
Éclatée sur un rocher
Se déversait dans la houle
Et le vieux de pleurnicher :

Toi, la mer, je te tue
Avec le bateau crevard
D'un tôlier corrompu
Qui court après les dollars
Je tords le cou à Neptune
Pour engraisser quelques porcs
Pour de misérables tunes
Je m'en vais semer la mort

Un Anglais riait
En vendant sans aucun mal
Les stocks aux Français
De ses farines animales
Il disait : Dans mon job
Je vends du Creutzfeldt-Jakob
Ça pourrait s'additionner
À vot' sang contaminé

Toi, Frenchie, je te tue
Ça rapporte tant d'argent
Nous t'avons bien vendu
Nos poisons pendant huit ans
Serait-ce parce que tu es trop bête
Ou tout aussi malhonnête
Que tu achetais nos saloperies ?
Tu es comme nous, aussi pourri

Les présidents fiers
Dans un bureau se partagent
Le ciel et la Terre
En distingués géophages
Les uns disent en riant :
Si on prend vos OGM
Vous oublierez certainement
Nos usines cancérigènes

Toi, planète, on te tue
Les dieux d' la consommation
Sont formels, y aura plus
De profits sans pollution
Nos patrons, leur culture
C'est pas vraiment la nature
On sait bien que ces p'tits bobos
Mettent en rage les écolos
Mais il y a de tels enjeux
Qu'en achetant les politiques
On vend nos viandes et nos œufs
Cinquante pour cent transgéniques
Les profits sont si grands
Qu' l' Europe des Communautés




Comme pour la vache folle avant
Espère qu'on n' va pas l'ébruiter

Overall Meaning

The first verse of Pierre Perret’s song Je te tue talks about a nice doctor holding a syringe and telling a runner that he’s going to inject him for his own good. The sponsor wants the runner to become the diva of all times, but also wants him to stay alive until the end of the contract. The chorus talks about the God of the stadium that is hungry and is paying for the runner’s virtue as if he was buying a prostitute. The runner’s wife and child will cry over his money, but he’ll be dead, fortunately, having won the Tour de France.


In the second verse, a perfect rogue drives an oil tanker with sailors that had never navigated before. His garbage can full of fuel exploded on a rock and spilled into the swell. The old man cries. The chorus talks about him killing the sea with a deadbeat boat captain who runs after the dollars, twisting Neptune’s neck to fatten some pigs and sow death for miserable money.


In the last verse, an Englishman laughs while selling animal flour stocks to the French with ease. He says that he sells Creutzfeldt-Jakob in his job, which could add up to their contaminated blood. The chorus talks about France buying their poisons for eight years, earning them a lot of money. The presidents, proud in their offices, share the sky and the earth as distinguished geophages. They joke that if they take their GMOs, they will forget their carcinogenic factories. The chorus ends the song by saying that they are killing the planet because the gods of consumption are formal, there will be no more profit without pollution.


Line by Line Meaning

Un gentil docteur
A kind doctor


Une seringue à la main
Holding a syringe


Disait au coureur : Je te shoote pour ton bien
Telling the runner: I'll inject you for your own good


Le sponsor veut qu' tu sois
The sponsor wants you to be


La diva de tous les temps
The diva of all times


Mais que tu restes vivant
But you must stay alive


Jusqu'à la fin du contrat
Until the end of the contract


Toi, l' champion, on te tue
You, the champion, are being killed


Car les dieux du stade ont faim
Because the gods of the stadium are hungry


Ils se payent ta vertu
They pay for your virtue


Comme on s'offre une putain
Like one hires a prostitute


Ton épouse et tes enfants
Your spouse and children


Pleureront sur ton argent
Will cry over your money


Mais tu seras mort, par chance
But you'll be dead, fortunately


En gagnant le tour de France
After winning the Tour de France


Un parfait coquin
A perfect rogue


Pilotait un pétrolier
Was piloting an oil tanker


Avec des marins
With some sailors


Qu'avaient jamais navigué
Who had never navigated before


Sa poubelle pleine de fuel
His garbage filled with fuel


Éclatée sur un rocher
Exploded on a rock


Se déversait dans la houle
Spilling into the waves


Et le vieux de pleurnicher :
And the old man to weep:


Toi, la mer, je te tue
You, the sea, will be killed by me


Avec le bateau crevard
With the crappy boat


D'un tôlier corrompu
Of a corrupt oil baron


Qui court après les dollars
Who runs after the dollars


Je tords le cou à Neptune
I strangle Neptune


Pour engraisser quelques porcs
To fatten up a few pigs


Pour de misérables tunes
For miserable money


Je m'en vais semer la mort
I'm going to spread death


Un Anglais riait
An Englishman laughed


En vendant sans aucun mal
Selling with no qualms


Les stocks aux Français
Stocks to the French


De ses farines animales
Of his animal flours


Il disait : Dans mon job
He said: In my job


Je vends du Creutzfeldt-Jakob
I'm selling Creutzfeldt-Jakob


Ça pourrait s'additionner
It could add up


À vot' sang contaminé
To your contaminated blood


Toi, Frenchie, je te tue
You, Frenchman, are being killed by me


Ça rapporte tant d'argent
It brings so much money


Nous t'avons bien vendu
We sold you well


Nos poisons pendant huit ans
Our poisons for eight years


Serait-ce parce que tu es trop bête
Is it because you're too stupid


Ou tout aussi malhonnête
Or equally dishonest


Que tu achetais nos saloperies ?
That you bought our crap?


Tu es comme nous, aussi pourri
You're just like us, equally rotten


Les présidents fiers
Proud presidents


Dans un bureau se partagent
Share in an office


Le ciel et la Terre
The sky and the Earth


En distingués géophages
As distinguished earth eaters


Les uns disent en riant :
Some say with a laugh:


Si on prend vos OGM
If we take your GMOs


Vous oublierez certainement
You'll certainly forget


Nos usines cancérigènes
Our cancerous factories


Toi, planète, on te tue
You, planet, are being killed


Les dieux d' la consommation
The gods of consumption


Sont formels, y aura plus
Are clear, there will be no more


De profits sans pollution
Profits without pollution


Nos patrons, leur culture
Our bosses, their culture


C'est pas vraiment la nature
It's not really nature


On sait bien que ces p'tits bobos
We know these little snobs


Mettent en rage les écolos
Drive the environmentalists crazy


Mais il y a de tels enjeux
But there are such stakes


Qu'en achetant les politiques
That by buying politicians


On vend nos viandes et nos œufs
We sell our meat and eggs


Cinquante pour cent transgéniques
Fifty percent genetically modified


Les profits sont si grands
The profits are so great


Qu' l' Europe des Communautés
That the European Community


Comme pour la vache folle avant
As with mad cow disease before


Espère qu'on n' va pas l'ébruiter
Hopes we won't make it public




Contributed by Katherine Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Boris GARCIA

Du haut de mes 24 ans je vous découvre, bien sur je connaissais petit "le zizi" un petit peu "lili" ainsi qu'au "café du canal" que j'ai découvert avec les ogres, et bien, quel parolier vous faites :)

michel sadin

j adore pierre perret

More Versions