L'arbre si beau
Pierre Perret Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Je marchais le long de la Garonne
Respirant les senteurs de l'automne
Quand soudain mon cœur s'est arrêté
Ce grand bleu c'est moi qui l'ai planté
Ce superbe cèdre du Liban
Ses ramures auraient bientôt cent ans
Il a vu des lunes et des soleils
Des bobos des chagrins des merveilles

Quand j'ai vu cet arbre si beau
Qui lançait des poignées d'oiseaux
Ont surgi mes souvenirs éclatés en morceaux
Quand j'allais brûler mes vaisseaux
Et les doubles-croches de leurs ailes
Prestement tracées dans le ciel
Ecrivaient dans l'azur
De leur frêle voilure
De ma vie la trame essentielle
J'ai revu au pays des Ibis
Mes fragiles amours de Jadis
Les beaux cheveux châtains
Dévalant sur les reins
De Marie plus nue que ma main
Et son corps de fée s'éclairait sous mes doigts
Et pendant qu'elle mordait le vent
J'obtins tout au bout de son sourire moqueur
Qu'elle me donne l'adresse de son cœur

Et cette fille aux longs cheveux noirs
Hanches pleines et sourire d'ivoire
Elle cultivait ses seins à l'ombre d'un mari
Qu'elle aimait quand il était loin
A travers les pins du Ventoux
Sur nos corps passait le vent fou
De son short en percale
J'ai forcé l'terminal
Et l'bouton s'était fait la malle
Que sont ma princesse devenus
Les fleurs sombres de tes seins menus
Tes fantasmes d'azur
L'envol de tes fémurs
Au jardin des mille fêlures
Les cents mille éclats du sourire d'Isabelle
Les larmes noyant ses prunelles
Lui faire des baisers des baisers des baisers
La prendre encore toute habillée

Quand j'ai vu cet arbre si beau
Qui lançait des poignées d'oiseaux
C'étaient tous mes souvenirs
Qui grimpaient à l'assaut
De mon cœur jouant au cerceau
Quand j'ai vu cet arbre si beau
Qui chantait Verlaine et Rimbaud
C'était la symphonie




De vie de liberté
Qui rime avec éternité

Overall Meaning

The song L'arbre si beau by Pierre Perret is a nostalgic reflection on the memories that are associated with a beautiful Lebanese cedar tree that the singer had planted. As he walks by the river Garonne in autumn, he sees the majestic tree, and all his memories come flooding back to him. The tree has seen many seasons, many sunrises and sunsets, and has been witness to all the ups and downs of the singer's life. It has seen joys and sorrows, loves and betrayals, and all the fleeting moments of happiness that make up a human life.


The tree becomes a symbol of all the important moments in the singer's life. He remembers his past loves, like Marie, and the illicit affair he had with a woman who was married to someone else. He recalls the joy and pain of those relationships, and the sense of adventure and rebellion that they represented. He also thinks about his youth, and the dreams and aspirations he had when he was young. He remembers the poets and artists who inspired him, and the sense of wonder that he felt when he first discovered their works.


The song is a beautiful meditation on the passage of time, and the way that memories can be intertwined with the natural world around us. It speaks to the power of the past to shape our present, and the importance of cherishing the moments that make up our lives. It is a poignant reminder that life is fleeting, and that we must make the most of every moment that we have.


Line by Line Meaning

Je marchais le long de la Garonne Respirant les senteurs de l'automne Quand soudain mon cœur s'est arrêté
While taking a walk along the Garonne river, enjoying the scents of autumn, my heart stopped suddenly.


Ce grand bleu c'est moi qui l'ai planté Ce superbe cèdre du Liban Ses ramures auraient bientôt cent ans Il a vu des lunes et des soleils Des bobos des chagrins des merveilles
I planted this beautiful cedar of Lebanon with branches that will soon be a hundred years old. It has seen many moons and suns, experienced pain, sadness and beauty.


Quand j'ai vu cet arbre si beau Qui lançait des poignées d'oiseaux Ont surgi mes souvenirs éclatés en morceaux Quand j'allais brûler mes vaisseaux
When I saw this beautiful tree that was throwing handfuls of birds, my fragmented memories emerged as I was about to give up everything.


Et les doubles-croches de leurs ailes Prestement tracées dans le ciel Ecrivaient dans l'azur De leur frêle voilure De ma vie la trame essentielle
The quick strokes of their wings traced in the sky, drawing the essential story of my life in the azure sky with their fragile wingspan.


J'ai revu au pays des Ibis Mes fragiles amours de Jadis Les beaux cheveux châtains Dévalant sur les reins De Marie plus nue que ma main Et son corps de fée s'éclairait sous mes doigts Et pendant qu'elle mordait le vent J'obtins tout au bout de son sourire moqueur Qu'elle me donne l'adresse de son cœur
I remembered my fragile past loves in the land of the ibis, with beautiful chestnut hair cascading down the back of Marie, her fairy-like body glowing under my touch. While biting the wind, I eventually earned the address of her heart, hidden behind her mocking smile.


Et cette fille aux longs cheveux noirs Hanches pleines et sourire d'ivoire Elle cultivait ses seins à l'ombre d'un mari Qu'elle aimait quand il était loin A travers les pins du Ventoux Sur nos corps passait le vent fou De son short en percale J'ai forcé l'terminal Et l'bouton s'était fait la malle
And that girl with long black hair, full hips and ivory smile, who tended to her breasts in the shadow of a husband whom she loved when he was away. Running through the pines of Ventoux, the wild wind grazed our bodies. With her percale shorts, I unbuttoned the terminal and the button was gone.


Que sont ma princesse devenus Les fleurs sombres de tes seins menus Tes fantasmes d'azur L'envol de tes fémurs Au jardin des mille fêlures Les cents mille éclats du sourire d'Isabelle Les larmes noyant ses prunelles Lui faire des baisers des baisers des baisers La prendre encore toute habillée
Where did my princess go? Those dark flowers of your small breasts, azure fantasies, and launching of your thighs in the garden of a thousand cracks. The countless sparks of Isabelle's smile, tears drowning her eyes, and kisses after kisses. Taking her even though she's still fully clothed.


Quand j'ai vu cet arbre si beau Qui lançait des poignées d'oiseaux C'étaient tous mes souvenirs Qui grimpaient à l'assaut De mon cœur jouant au cerceau
When I saw this beautiful tree throwing handfuls of birds, all my memories climbed up to the top of my head while my heart played hula hoop.


Quand j'ai vu cet arbre si beau Qui chantait Verlaine et Rimbaud C'était la symphonie De vie de liberté Qui rime avec éternité
When I saw this beautiful tree singing Verlaine and Rimbaud, it was a symphony of life and freedom that rhymes with eternity.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Edward Nelson

J'aime tes chansons

Edward Nelson

Je t'aime beaucoup ❤

Enora Chapalain

T drole de poesie je l aimer

More Versions