He spent a long part of his childhood in the café which his parents owned, where he learned work jargon and slang. At the age of 14 he signed up to the conservatoire de musique de Toulouse and to a dramatic arts institute. In the mean time, he set up his first band of 4 musicians in his own name, with whom he played at events throughout the region. In 1957, he was snapped up by Eddie Barclay who signed him on. It was in the studio of Barclay where he met his future wife, Simone Mazaltarim.
In 1958 Perret carried on touring round Parisian cabaret bars and crossed France and Africa as a part of the American group, The Platters. In Novemeber that year, a pleurisy forced him to take two years off in a sanatorium.
A master of the subtleties of the French language and French slang (he even rewrote some of Jean de La Fontaine's fables), his songs are often cheeky (for example Le zizi (The willy)) , asking questions in a seemingly naive child's tone, but has written more serious political songs, such as La bête est revenue, La petite kurde, Vert de Colère ou Lily.
Le Tord Boyaux
Pierre Perret Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Où les mecs par dessus l'calendo
Se rincent la cloison au Kroutchev maison
Un Bercy pas piqué des hannetons
D'temps en temps y a un vieux pue-la-sueur
Qui s'offre un vieux jambon au vieux beurre
Et puis une nana, une jolie drôlesse
Qui lui vante son magasin à fesses
Au Tord-Boyaux
Le patron s'appelle Bruno
Il a de la graisse plein les tifs
De gros points noirs sur le pif
Quand Bruno fait l'menu et le sert
T'as les premières douleurs au dessert
L'estomac à genoux qui demande pardon
Les boyaux qui tricotent des napperons
Les rotules de grand-mère c'est du beurre
A côté du bifteck pomme vapeur
Si avant d'entrer y te reste une molaire
Un conseil : tu la laisses au vestiaire
Au Tord-Boyaux
Le patron s'appelle Bruno
Sa femme est morte y a trois mois
D'un ulcère à l'estomac
Dans le quartier meme le mois le plus doux
Tu n'risques pas d'entendre miaou
Des greffiers mignons y en a plus bezef
Ils sont tous devenus terrine du chef
Je m'souviendrai longtemps d'un gazier
Qui voulait à tout prix du gibier
Il chuta avant de sucer les os
Les moustaches en croix sur le carreau
Au Tord-Boyaux
Le patron s'appelle Bruno
Il envoie des postillons
ca fait des yeux dans l' bouillon
Sois prudent, prends bien garde au fromage
Son camembert a eu le retour d'âge
Avant d'l'approcher j'te jure que t'hésites
Ou alors c'est que t'as la sinusite
Comme Bruno a un gros panari
Le médecin a prescrit l'bain-marie
Mais subrepticement en t'amenant l'assiette
Il le glisse au chaud dans la blanquette
Au Tord-Boyaux
Le patron s'appelle Bruno
Rien qu'à humer l'mironton
T'as la gueule pleine de boutons
Il s'agit d'un boui-boui bien crado
Où les mecs par-dessus l'calendo
Se rincent la cloison au Kroutchev maison
Un Bercy pas piqué des hannetons
Cet endroit est tellement sympathique
Qu'y a déjà l'tout Paris qui rapplique
Un p'tit peu décu d'pas etre invité
Ni filmé par les actualités
Au Tord-Boyaux
Le patron s'appelle Bruno
Allez vite le voir avant
Qu'il s'achète la Tour d'Argent
The lyrics of Pierre Perret's song "Le Tord Boyaux" paint a vivid picture of a run-down and filthy tavern where the patrons are rough and the food is questionable. The singer describes the place as a Bercy, a type of wine tavern known for its poor quality wine. Men who are well past their prime come here to drink and flirt with the scantily clad young women who work there. One elderly man even indulges in a greasy ham and butter sandwich, while one of the women tries to sell him her "store of buttocks," or brothel. The owner of the tavern is named Bruno, and the singer describes him as a greasy man with blackheads on his nose and enough hair grease to give him hair that sticks to his head. As he serves the patrons, the food has them in pain by the time dessert arrives, and the singer describes the discomfort as "stomachs on their knees" and their "guts knitting doilies." Despite the unappetizing conditions, the singer notes that even famous people are starting to come to the Tord Boyaux, displayed by the suggestion to go quickly visit Bruno before he can afford to buy the swanky Tour d'Argent restaurant.
The lyrics of this song articulate a critique of lower-class living conditions and the dangerous desperation that can drive people to patronize such establishments. It is a commentary on the degradation of humanity when faced with humbling living conditions. By describing a dingy tavern that is full of questionable characters, Pierre Perret is pointing to the fact that many people might not have other options or choices, and that one can only be in these conditions for so long without consequential deterioration.
Line by Line Meaning
Il s'agit d'un boui-boui bien crado
This is a dirty place
Où les mecs par-dessus l'calendo
Where guys above the calendar
Se rincent la cloison au Kroutchev maison
Splash the walls with the house Kroutchev
Un Bercy pas piqué des hannetons
A Bercy not spared from beetles
Cet endroit est tellement sympathique
This place is so friendly
Qu'y a déjà l'tout Paris qui rapplique
That already the entire Paris gathers here
Un p'tit peu décu d'pas etre invité
A little disappointed not to be invited
Ni filmé par les actualités
Nor filmed by the news
Au Tord-Boyaux
At Tord-Boyaux
Le patron s'appelle Bruno
The owner's name is Bruno
Il a de la graisse plein les tifs
He has grease full of hair
De gros points noirs sur le pif
Big blackheads on the nose
Sa femme est morte y a trois mois
His wife died three months ago
D'un ulcère à l'estomac
From a stomach ulcer
Quand Bruno fait l'menu et le sert
When Bruno makes and serves the menu
T'as les premières douleurs au dessert
You get the first discomfort at dessert
L'estomac à genoux qui demande pardon
The stomach kneeling and asking for forgiveness
Les boyaux qui tricotent des napperons
The guts knitting doilies
Les rotules de grand-mère c'est du beurre
Grandma's kneecaps are like butter
A côté du bifteck pomme vapeur
Next to the steak and potato vapor
Si avant d'entrer y te reste une molaire
If before entering you still have a molar
Un conseil : tu la laisses au vestiaire
A piece of advice: leave it at the cloakroom
Des greffiers mignons y en a plus bezef
There are no cute clerks left
Ils sont tous devenus terrine du chef
They have all become the chef's terrine
Je m'souviendrai longtemps d'un gazier
I will remember for a long time a guy
Qui voulait à tout prix du gibier
Who wanted game at all costs
Il chuta avant de sucer les os
He fell before sucking the bones
Les moustaches en croix sur le carreau
The mustache crossed on the floor
Il envoie des postillons
He sends out spittle
ça fait des yeux dans l' bouillon
That makes eyes in the broth
Sois prudent, prends bien garde au fromage
Be careful, pay attention to the cheese
Son camembert a eu le retour d'âge
His Camembert has aged too much
Avant d'l'approcher j'te jure que t'hésites
Before approaching it, I swear you hesitate
Ou alors c'est que t'as la sinusite
Or else you have sinusitis
Comme Bruno a un gros panari
As Bruno has a big abscess
Le médecin a prescrit l'bain-marie
The doctor prescribed a warm water bath
Mais subrepticement en t'amenant l'assiette
But surreptitiously, while bringing the plate to you
Il le glisse au chaud dans la blanquette
He slips it into the stew to keep it warm
Rien qu'à humer l'mironton
Just smelling the Mironton
T'as la gueule pleine de boutons
You have a face full of pimples
Allez vite le voir avant
Go quickly to see it before
Qu'il s'achète la Tour d'Argent
It buys the Tour d'Argent
Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Perret Pierre, Charpin Francois
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
BBIWY
Une magistrale leçon d'argot ! Sacré Pierrot ! C'est toujours un régal de l’entendre !
cassisis 1518
J'ai 33 balais et ma passion est de trouver dans chaques villes que je traverse "le tord boyaux " merci monsieur Pierre de mettre à l'honneur ces endroits hors du temps hors de toute normalité mais qui sont une telle merveille humaine et visuelle..vivent les bistrots ou on fume et les poivrots vivent les bars cradingues vivent les gens d'en bas comme toi et moi
Edith Patoux
🤪 ki k se
Edith Patoux
I@gloglo5160
gloglo5160
Avant Marseille en roulant vers l'Algérie a bord de ma 404 pourrie; c"était dans , j"ai tout vomi dans les chiottes du bateau, Il y avait des cafards qui se trimballaient entre les chaises des clients. a Millau, ils ne devaient pas connaitre l'INSECTICIDE. En Algérie j'ai vi de tels montres mais c'était dans les chiottes publiques
Alexis Bourlier Orchestra
Génial et indémodable !
S7P1
Merci a Pierrot pour sa verve,son humour et a son accordéoniste 👍🌟👍🌟👍🌟
Georges
J'adore et c'est vrai un régal !!!
Bruno Ambert
super Pierre Perret quel moment de détente on oublies soucis et autres choses désagréables merci beaucoup Mr Pierre Perret on ne. n'oubliera pas.
Guerin Arab
que de souvenirs magnifiques