Pierre Perret (born July 9, 1934 in Castelsarrasin), is a French singer and… Read Full Bio ↴Pierre Perret (born July 9, 1934 in Castelsarrasin), is a French singer and composer. Pierre Perret resides in the city of Nangis.
He spent a long part of his childhood in the café which his parents owned, where he learned work jargon and slang. At the age of 14 he signed up to the conservatoire de musique de Toulouse and to a dramatic arts institute. In the mean time, he set up his first band of 4 musicians in his own name, with whom he played at events throughout the region. In 1957, he was snapped up by Eddie Barclay who signed him on. It was in the studio of Barclay where he met his future wife, Simone Mazaltarim.
In 1958 Perret carried on touring round Parisian cabaret bars and crossed France and Africa as a part of the American group, The Platters. In Novemeber that year, a pleurisy forced him to take two years off in a sanatorium.
A master of the subtleties of the French language and French slang (he even rewrote some of Jean de La Fontaine's fables), his songs are often cheeky (for example Le zizi (The willy)) , asking questions in a seemingly naive child's tone, but has written more serious political songs, such as La bête est revenue, La petite kurde, Vert de Colère ou Lily.
He spent a long part of his childhood in the café which his parents owned, where he learned work jargon and slang. At the age of 14 he signed up to the conservatoire de musique de Toulouse and to a dramatic arts institute. In the mean time, he set up his first band of 4 musicians in his own name, with whom he played at events throughout the region. In 1957, he was snapped up by Eddie Barclay who signed him on. It was in the studio of Barclay where he met his future wife, Simone Mazaltarim.
In 1958 Perret carried on touring round Parisian cabaret bars and crossed France and Africa as a part of the American group, The Platters. In Novemeber that year, a pleurisy forced him to take two years off in a sanatorium.
A master of the subtleties of the French language and French slang (he even rewrote some of Jean de La Fontaine's fables), his songs are often cheeky (for example Le zizi (The willy)) , asking questions in a seemingly naive child's tone, but has written more serious political songs, such as La bête est revenue, La petite kurde, Vert de Colère ou Lily.
Le lit
Pierre Perret Lyrics
La rhapsodie du vent est entrée dans mon lit
Pour bercer mon enfance avec l'ami Pierrot
Je délaissais Corneille pour suivre les oiseaux
Je buvais ma jeunesse alors jusqu'à la lie
Je n'avais pas gravé sur le bois de mon lit
De cœur assez profond qui ne s'efface un jour
Les maîtresses s'en vont au hasard des amours
Une femme s'en vient au détour d'une vie
Le lit c'est un chariot dans le ciel
Guidé par une femme très belle
Son nom c'est l'amour et c'est pour elle
Que tous les amants s'écartèlent
Le lit qui nous unit dans un cri
Ce lit c'est un partage d'amour
Le lit c'est le destin de nos jours
Qui prends et redonne la vie
Dans la ruelle sombre au cœur de notre lit
Ton souffle a la tiédeur des fleurs de magnolias
Ta langue est un cheval qui ne t'écoute pas
C'est un couteau sanglant qui déchire mes nuits
Oh lit de notre amour plus changeant que la mer
Ton jardin des délices est parfois orageux
Sur ton joli trousseau nos initiales bleues
Sont brodées de je t'aime et de sanglots amers
Le lit c'est un chariot dans le ciel
Guidé par une femme très belle
Son nom c'est l'amour et c'est pour elle
Que tous les amants s'écartèlent
Le lit qui nous unit dans un cri
Ce lit c'est un partage d'amour
Le lit c'est le destin de nos jours
Qui prend et redonne la vie.
Pour bercer mon enfance avec l'ami Pierrot
Je délaissais Corneille pour suivre les oiseaux
Je buvais ma jeunesse alors jusqu'à la lie
Je n'avais pas gravé sur le bois de mon lit
De cœur assez profond qui ne s'efface un jour
Les maîtresses s'en vont au hasard des amours
Une femme s'en vient au détour d'une vie
Le lit c'est un chariot dans le ciel
Son nom c'est l'amour et c'est pour elle
Que tous les amants s'écartèlent
Le lit qui nous unit dans un cri
Ce lit c'est un partage d'amour
Le lit c'est le destin de nos jours
Qui prends et redonne la vie
Dans la ruelle sombre au cœur de notre lit
Ton souffle a la tiédeur des fleurs de magnolias
Ta langue est un cheval qui ne t'écoute pas
C'est un couteau sanglant qui déchire mes nuits
Oh lit de notre amour plus changeant que la mer
Ton jardin des délices est parfois orageux
Sur ton joli trousseau nos initiales bleues
Sont brodées de je t'aime et de sanglots amers
Le lit c'est un chariot dans le ciel
Guidé par une femme très belle
Son nom c'est l'amour et c'est pour elle
Que tous les amants s'écartèlent
Le lit qui nous unit dans un cri
Ce lit c'est un partage d'amour
Le lit c'est le destin de nos jours
Qui prend et redonne la vie.
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it
More Genres
No Artists Found
More Artists
Load All
No Albums Found
More Albums
Load All
No Tracks Found
Genre not found
Artist not found
Album not found
Search results not found
Song not found
Faby Lagarde
Merci Pierre , très beau texte
gorille en danger
du début à la fin s est un bonheur à écouter!!
Erinetac Treck
j'ai fait connaissance de cette chanson à mon adolescence. Elle se trouvait en face B d'un 45 tours. Je l'ai trouvé si belle que je ne l'ai jamais oublié. Et je n'ai jamais compris pourquoi on ne l'entendait jamais sur les ondes.
Jean-Pierre Larnic
j'ai même le 45 tours. Cette chanson est simplement MAGNIFIQUE.
Franck Douchin
Superbe poète de la chanson française
Guy Wissmann
très belle chanson
guy wissmann
très belle chanson de pierrot le tendre
thierry villette
Pierre perret avec la tribu nous y étions à pleyel le 10 décembre trois heures ou presque de bonheur musical
GRENET pascal
Quel poète. ...
anaïse Callens
NOS INITIALES BLEUES ...