He spent a long part of his childhood in the café which his parents owned, where he learned work jargon and slang. At the age of 14 he signed up to the conservatoire de musique de Toulouse and to a dramatic arts institute. In the mean time, he set up his first band of 4 musicians in his own name, with whom he played at events throughout the region. In 1957, he was snapped up by Eddie Barclay who signed him on. It was in the studio of Barclay where he met his future wife, Simone Mazaltarim.
In 1958 Perret carried on touring round Parisian cabaret bars and crossed France and Africa as a part of the American group, The Platters. In Novemeber that year, a pleurisy forced him to take two years off in a sanatorium.
A master of the subtleties of the French language and French slang (he even rewrote some of Jean de La Fontaine's fables), his songs are often cheeky (for example Le zizi (The willy)) , asking questions in a seemingly naive child's tone, but has written more serious political songs, such as La bête est revenue, La petite kurde, Vert de Colère ou Lily.
Le zizi
Pierre Perret Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Ô gué, ô gué
On nous donne des cours sur le sexe
Ô gué, ô gué
On apprend la vie secrète
Des angoissés d' la bébête
Ou de ceux qui trouvent dégourdi
De montrer leur bigoudi
Nous en explique toutes la mécanique
Elle dit nous allons planter le décor
Ô gué, ô gué
De l'appareil masculin d'abord
Ô gué, ô gué
Elle s'approche du tableau noir
On va p' têt' enfin savoir
Quel est ce monstre sacré qui a donc tant de pouvoir
Et sans hésiter elle nous dessine
Le p'tit chose et les deux orphelines
Tout tout tout
Vous saurez tout sur le zizi
Le vrai, le faux
Le laid, le beau
Le dur, le mou
Qui a un grand cou
Le gros touffu
Le p'tit joufflu
Le grand ridé
Le mont pelé
Tout tout tout tout
Je vous dirai tout sur le zizi
Des zizis y'en a d'toutes les couleurs
Ô gué, ô gué
Des boulangers jusqu'aux ramoneurs
Ô gué, ô gué
J'en ai vu des impusilfs
Qui grimpaient dans les calcifs
J'en ai vu de moins voraces
Tomber dans les godasses
Çui d'un mécanicien en détresse
Qui a jamais pu réunir ses pièces
Y a le zizi tout propre du blanchisseur
Ô gué, ô gué
Celui qui amidonne la main de ma sœur
Ô gué, ô gué
J'ai vu le zizi d'un curé
Avec son p'tit chapeau violet
Qui juste en pleine ascension
Fait la génuflexion
Un lever de zizi au crépuscule
Et celui du pape qui fait des bulles
Tout tout tout
Vous saurez tout sur le zizi
Le vrai, le faux
Le laid, le beau
Le dur, le mou
Qui a un grand cou
Le gros touffu
Le p'tit joufflu
Le grand ridé
Le mont pelé
Tout tout tout tout
Je vous dirai tout sur le zizi
Le zizi musclé chez le routier
Ô gué, ô gué
Se reconnaît à son gros col roulé
Ô gué, ô gué
J'ai vu le zizi affolant
D'un trapéziste ambulant
Qui apprenait la barre fixe à ses petits-enfants
L'alpiniste et son beau pic à glace
Magnifique au-dessus des Grandes Jorasses
J'ai vu le grand zizi d'un p'tit bedeau
Ô gué, ô gué
Qui sonne l'angélus les mains dans le dos
Ô gué, ô gué
Celui d'un marin breton
Qui avait perdu ses pompons
Et celui d'un juif cossu
Qui mesurait le tissu
Celui d'un infirmier d'ambulance
Qui clignotait dans les cas d'urgence
Tout tout tout
Vous saurez tout sur le zizi
Le vrai, le faux
Le laid, le beau
Le dur, le mou
Qui a un grand cou
Le gros touffu
Le p'tit joufflu
Le grand ridé
Le mont pelé
Tout tout tout tout
Je vous dirai tout sur le zizi
J'ai vu le p'tit zizi des aristos
Ô gué, ô gué
Qui est toujours au bord de l'embargo
Ô gué, ô gué
J'ai roulé de la pâtisserie
Avec celui de mon mari
Avec celui d'un Chinois
J'ai même cassé des noix
Avec un zizi aux mœurs incertaines
J'ai même fait des ris de veau à l'ancienne
Tout tout tout
Vous saurez tout sur le zizi
Le vrai, le faux
Le laid, le beau
Le dur, le mou
Qui a un grand cou
Le gros touffu
Le p'tit joufflu
Le grand ridé
Le mont pelé
Tout tout tout tout
Je vous dirai tout sur le zizi
The song "Le Zizi" by Pierre Perret is a humorous and playful take on the topic of sex. In the song, the singer describes how people are given lessons in order to overcome their insecurities about their own sexual organs. An approachable teacher explains the mechanics of the male anatomy, and the singer imagines various scenarios involving different types of penises, including those of a baker, a Roman Catholic priest, and even the Pope. Throughout the song, the singer maintains a light-hearted tone that seems to suggest that sex should be approached with a sense of humor and playfulness.
The lyrics of "Le Zizi" highlight the importance of sex education and understanding one's own body. The song encourages people to be comfortable with sexuality and to embrace their own physicality, regardless of what it looks like. At the same time, the lighthearted and humorous tone of the song reinforces the idea that sex should not be taken too seriously, and that it is ultimately just one aspect of human experience.
Line by Line Meaning
Afin de nous ôter nos complexes
Ô gué, ô gué
To rid us of our complexes, they teach us about sex. Hurray, hurray!
On nous donne des cours sur le sexe
On apprend la vie secrète
Des angoissés d' la bébête
Ou de ceux qui trouvent dégourdi
De montrer leur bigoudi
Une institutrice très sympathique
Nous en explique toutes la mécanique
Elle dit nous allons planter le décor
De l'appareil masculin d'abord
Elle s'approche du tableau noir
On va p' têt' enfin savoir
Quel est ce monstre sacré qui a donc tant de pouvoir
Et sans hésiter elle nous dessine
Le p'tit chose et les deux orphelines
They teach us about sex and the secret lives of those who fear it or those who love to show off. A very kind teacher explains everything to us, starting with the male anatomy. She approaches the blackboard, and we finally get to know more about that sacred monster that holds so much power. She draws for us the male genitalia and its two little friends.
Tout tout tout
Vous saurez tout sur le zizi
Le vrai, le faux
Le laid, le beau
Le dur, le mou
Qui a un grand cou
Le gros touffu
Le p'tit joufflu
Le grand ridé
Le mont pelé
Tout tout tout tout
Je vous dirai tout sur le zizi
You will know everything about the male genitalia: the truth, the lies, the good, the bad, the hard, the soft, the long-necked, the hairy, the chubby, the wrinkly, the bald ones. I will tell you everything!
Des zizis y'en a d'toutes les couleurs
Des boulangers jusqu'aux ramoneurs
J'en ai vu des impusilfs
Qui grimpaient dans les calcifs
J'en ai vu de moins voraces
Tomber dans les godasses
Çui d'un mécanicien en détresse
Qui a jamais pu réunir ses pièces
Y a le zizi tout propre du blanchisseur
Celui qui amidonne la main de ma sœur
J'ai vu le zizi d'un curé
Avec son p'tit chapeau violet
Qui juste en pleine ascension
Fait la génuflexion
Un lever de zizi au crépuscule
Et celui du pape qui fait des bulles
Le zizi musclé chez le routier
Se reconnaît à son gros col roulé
J'ai vu le zizi affolant
D'un trapéziste ambulant
Qui apprenait la barre fixe à ses petits-enfants
L'alpiniste et son beau pic à glace
Magnifique au-dessus des Grandes Jorasses
J'ai vu le grand zizi d'un p'tit bedeau
Qui sonne l'angélus les mains dans le dos
Celui d'un marin breton
Qui avait perdu ses pompons
Et celui d'un juif cossu
Qui mesurait le tissu
Celui d'un infirmier d'ambulance
Qui clignotait dans les cas d'urgence
J'ai vu le p'tit zizi des aristos
Qui est toujours au bord de l'embargo
J'ai roulé de la pâtisserie
Avec celui de mon mari
Avec celui d'un Chinois
J'ai même cassé des noix
Avec un zizi aux mœurs incertaines
J'ai même fait des ris de veau à l'ancienne
There are male genitalia of all colors, from bakers to chimney sweeps. I have seen timid ones poking out of pants and some that were less shy falling into shoes. There's the clean one of the laundryman, who starches my sister's hand. I have seen the male genitalia of a violet-hat-wearing priest. A nocturnal one that bends the knee. The pope's that makes bubbles. The one of a truck driver that has a big turtleneck. The amazing one of an ambulating trapeze artist, who teaches his grandchildren about the horizontal bar. The elegant one of an alpinist with his beautiful ice axe, high above the Grandes Jorasses. The big one of a little chapel usher who rings the bells with his hands behind his back. The one of a Breton sailor who lost his tassels. The one of a wealthy Jew who measures fabrics. The one that glows in the dark, belonging to an ambulance nurse who blinks in case of emergency. The small one of the aristocrats that's always on the verge of embargo. I've rolled pastries with my husband's and even cracked nuts with a morally ambiguous one. I have even made sweetmeats the old-fashioned way with one.
Lyrics © ADELE EDITIONS
Written by: Pierre PERRET
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@revedargent3467
Sans aucun doute une des meilleures chansons paillardes. Très bien écrite, marrante et tout ça sans tomber dans la pornographie auditive. Vraiment génial
@none1492
oue
@rozennrd4802
Cuisse de mouche fleur de banlieu
@uh3642
C pas paillarde
@justme-kj8kh
C'est absolument pas une chanson paillarde, désolé !
@dimitrilaboure3515
❤😂😂
@eliemeyer4206
Pierre toujours sans vulgarité , un monde ancien , tu m'a bercé dans mon enfance , mais cette chanson a tous résumé sur la sexualité de toute s les classes sociales .
@user-wj9zt9dp6k
Merci Mr Perret 👍✌️ vous êtes incroyables depuis petit j'ai toujours adoré vos chansons qui résume la vie... Et vous le faites avec une simplicité et bonne humeur.. ✌️👍👌 on trouvera plus un chanteur... Il y a pas de mot.. merci merci merci je vous embrasse fort cher Monsieur 🥰🥰🥰🥰🥰🥰🥰😘😘😘😘
@Philppe009
Pierre Perret. ....... Qui de mieux que lui pouvait expliquer ainsi aux grands comme aux petits ce qu'est le zizi ! Merci Monsieur Perret ! 💙
@louistronconneuse6310
La meilleure chanson, tellement bien écrite, Bravo et merci Pierre 😂❤👍