He spent a long part of his childhood in the café which his parents owned, where he learned work jargon and slang. At the age of 14 he signed up to the conservatoire de musique de Toulouse and to a dramatic arts institute. In the mean time, he set up his first band of 4 musicians in his own name, with whom he played at events throughout the region. In 1957, he was snapped up by Eddie Barclay who signed him on. It was in the studio of Barclay where he met his future wife, Simone Mazaltarim.
In 1958 Perret carried on touring round Parisian cabaret bars and crossed France and Africa as a part of the American group, The Platters. In Novemeber that year, a pleurisy forced him to take two years off in a sanatorium.
A master of the subtleties of the French language and French slang (he even rewrote some of Jean de La Fontaine's fables), his songs are often cheeky (for example Le zizi (The willy)) , asking questions in a seemingly naive child's tone, but has written more serious political songs, such as La bête est revenue, La petite kurde, Vert de Colère ou Lily.
Ma femme
Pierre Perret Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Aux regards fabuleux des enfants étonnés
Aux grands yeux prophétiques où l'on voit se baigner
Des elfes mystérieuses en paillettes dorées
Tes longs cils font des trilles en fumée de gitane
Tes longs cils sont des rames aux vagues de la mer
Des pont-levis fermés par ma bouche salée
Tes longs cils font de trilles en fumée de gitane
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Tes baisers ont le suc des tortillas indiennes
Des fleurs d'acacia roses des gâteaux de Noël
De pâte feuilletée fourrée d'orties au miel
Ma femme aux pieds de lune aux empreintes de fleurs
Aux vérités poignards qui déchirent les nues
Ma femme au rire nu aux sanglots retenus
Ma femme aux pieds de lune aux empreintes de fleurs
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Aux cris d'oiseaux plaintifs dans ton sommeil d'enfant
Aux étreintes jalouses en mâchoires de tigre
Aux étreintes jalouses en pointes de diamant
Au ventre palpitant de caille ensanglantée
A la bouche tendue comme un quartier d'orange
Ma femme aux seins secrets aux lèvres de vendange
Au ventre palpitant de caille ensanglantée
Et je suis là moi je suis là sans rien te dire
Retenant les oiseaux dans ma bouche fermée
Et j'étrangle ma muse et j'étouffe ma lyre
Retenant les oiseaux dans ma bouche fermée
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Aux longs doigts de corail dans mes cheveux de laine
Aux longs doigts qui s'attardent aux bouches des fontaines
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Je t'aime
In Pierre Perret's song "Ma femme", the singer expresses his deep love and admiration for his wife, describing her in various poetic and metaphorical ways. From her mesmerizing blue Cedar eyes to her prophetic gaze, he illustrates her as a mystical and divine being, as if she's a part of a fairy tale. Her eyelashes, like smoke from a gypsy's cigarette, are seen as oars navigating through the waves of the sea. Her kisses taste like Indian tortillas and her feet leave imprints of flowers wherever she walks. The singer also talks about the physical aspects of their love, describing their embraces as jealous and sharp like a tiger's jaws or diamond points. He also mentions her palpitating belly, similar to a quail's, and her mouth extended like an orange slice. In the last stanza, the singer speaks of how he is left speechless by his love for her, having to keep it inside and choking on it until he can no longer speak.
Overall, "Ma femme" is a beautiful and romantic tribute to a loved one. The use of metaphors and poetic devices brilliantly enhances the depth of the singer's love and admiration for his wife. The song is also a perfect testimony to how feelings of love can leave a person at a loss for words.
Line by Line Meaning
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Addressing his wife, who has blue cedar-like eyelids
Aux regards fabuleux des enfants étonnés
With fabulous, yet surprised, gazes that resemble those of children
Aux grands yeux prophétiques où l'on voit se baigner
Whose prophetic eyes seem to bathe in the light they reflect
Des elfes mystérieuses en paillettes dorées
Of mysterious elves, surrounded by golden glitter
Tes longs cils font des trilles en fumée de gitane
Your long eyelashes produce trills like those in gypsy smoke
Tes longs cils sont des rames aux vagues de la mer
Your long eyelashes act as oars navigating through the waves of the ocean
Des pont-levis fermés par ma bouche salée
As if a drawbridge was closed by his salty mouth
Tes longs cils font de trilles en fumée de gitane
Again emphasizing the melody produced by her eyelashes
Tes baisers ont le suc des tortillas indiennes
Her kisses have the essence of Indian tortillas
Des fleurs d'acacia roses des gâteaux de Noël
Also embodying the sweetness of pink acacia flowers and Christmas cakes
De pâte feuilletée fourrée d'orties au miel
Even the seemingly bitter and stinging pastry filled with honey is as delightful as her kisses
Ma femme aux pieds de lune aux empreintes de fleurs
His wife's moonlit feet mark flowers wherever she walks
Aux vérités poignards qui déchirent les nues
Her truthful words are as sharp as a dagger that cuts through the clouds
Ma femme au rire nu aux sanglots retenus
Despite her naked laugh, she holds back her tears
Ma femme aux pieds de lune aux empreintes de fleurs
Reemphasizing how his wife's presence is like a floral imprint on the night
Aux cris d'oiseaux plaintifs dans ton sommeil d'enfant
She makes pained bird-like cries in her sleep like a child
Aux étreintes jalouses en mâchoires de tigre
Her jealous embraces bite like a tiger's jaw
Aux étreintes jalouses en pointes de diamant
Even her jealous hugs feel as sharp as diamond tips
Au ventre palpitant de caille ensanglantée
Her stomach, like a quail's, beats with blood
A la bouche tendue comme un quartier d'orange
Her mouth is like a juicy piece of orange, ready to be consumed
Ma femme aux seins secrets aux lèvres de vendange
Her secret chest and wine-like lips remain a mystery
Au ventre palpitant de caille ensanglantée
Referencing the quail-like movement of her heart
Et je suis là moi je suis là sans rien te dire
He is there beside her, even when he is silent
Retenant les oiseaux dans ma bouche fermée
He keeps the birds inside his mouth, held back by his own will
Et j'étrangle ma muse et j'étouffe ma lyre
He impedes his own creativity
Retenant les oiseaux dans ma bouche fermée
Repeating the reference to the contained birds in his mouth
Aux longs doigts de corail dans mes cheveux de laine
Her long, coral-like fingers run through his wooly hair
Aux longs doigts qui s'attardent aux bouches des fontaines
She lingers her fingers on fountain lips
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Reiterating the opening line, emphasizing her cedar-like eyes
Je t'aime
I love you
Lyrics © SONGS OF PEER
Written by: Pierre PERRET
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Lame Sombre
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Aux regards fabuleux des enfants étonnés
Aux grands yeux prophétiques où l'on voit se baigner
Des elfes mystérieuses en paillettes dorées
Tes longs cils font des trilles en fumée de gitane
Tes longs cils sont des rames aux vagues de la mer
Des pont-levis fermés par ma bouche salée
Tes longs cils font de trilles en fumée de gitane
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Tes baisers ont le suc des tortillas indiennes
Des fleurs d'acacia roses des gâteaux de Noël
De pâte feuilletée fourrée d'orties au miel
Ma femme aux pieds de lune aux empreintes de fleurs
Aux vérités poignards qui déchirent les nues
Ma femme au rire nu aux sanglots retenus
Ma femme aux pieds de lune aux empreintes de fleurs
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Aux cris d'oiseaux plaintifs dans ton sommeil d'enfant
Aux étreintes jalouses en mâchoires de tigre
Aux étreintes jalouses en pointes de diamant
Au ventre palpitant de caille ensanglantée
A la bouche tendue comme un quartier d'orange
Ma femme aux seins secrets aux lèvres de vendange
Au ventre palpitant de caille ensanglantée
Et je suis là moi je suis là sans rien te dire
Retenant les oiseaux dans ma bouche fermée
Et j'étrangle ma muse et j'étouffe ma lyre
Retenant les oiseaux dans ma bouche fermée
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Aux longs doigts de corail dans mes cheveux de laine
Aux longs doigts qui s'attardent aux bouches des fontaines
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Je t'aime
James Barries
merci Mr perret pour ce concentré de tendresse et d'amour...le temps passe et fleurit nos vies de souvenirs attendris qu'il est bon de vous entendre ...quel hymne a la femme ,et a l'amour ...
Georges
Merci pour cette très belle chanson monsieur Pierre Perret 🙋🏻♂️
momo la gachette xxx
quelle belle déclaration d'amour!!!merci monsieur Perret...
JF BENOIT
Grande chanson, très grande chanson, une des premières à mon Panthéon personnel
GARCIA ANNIE
Petite merveille !
Annie jacques berthelot
la plus belle déclaration d'amour ! ! ! !
AZB Cyd
Quelle merveille..
Laurent Fonbaustier
J'ai toujours aimé cette chanson...
Lame Sombre
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Aux regards fabuleux des enfants étonnés
Aux grands yeux prophétiques où l'on voit se baigner
Des elfes mystérieuses en paillettes dorées
Tes longs cils font des trilles en fumée de gitane
Tes longs cils sont des rames aux vagues de la mer
Des pont-levis fermés par ma bouche salée
Tes longs cils font de trilles en fumée de gitane
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Tes baisers ont le suc des tortillas indiennes
Des fleurs d'acacia roses des gâteaux de Noël
De pâte feuilletée fourrée d'orties au miel
Ma femme aux pieds de lune aux empreintes de fleurs
Aux vérités poignards qui déchirent les nues
Ma femme au rire nu aux sanglots retenus
Ma femme aux pieds de lune aux empreintes de fleurs
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Aux cris d'oiseaux plaintifs dans ton sommeil d'enfant
Aux étreintes jalouses en mâchoires de tigre
Aux étreintes jalouses en pointes de diamant
Au ventre palpitant de caille ensanglantée
A la bouche tendue comme un quartier d'orange
Ma femme aux seins secrets aux lèvres de vendange
Au ventre palpitant de caille ensanglantée
Et je suis là moi je suis là sans rien te dire
Retenant les oiseaux dans ma bouche fermée
Et j'étrangle ma muse et j'étouffe ma lyre
Retenant les oiseaux dans ma bouche fermée
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Aux longs doigts de corail dans mes cheveux de laine
Aux longs doigts qui s'attardent aux bouches des fontaines
Oh toi ma femme aux paupières de cèdre bleu
Je t'aime
Oglialoro Fero
Pierrot un soir à Charleroi j'ai pu approcher ce petit bonhomme vieillissant mais aux yeux vifs et toujours taquins, presque le dernier à réclamer un autographe. Fatigué et esseulé je t'avais demandé de me grafouiller mon Zizi,en précisant bien que je parlais de mon vinyle album. Je souris toujours de ton étonnement face à cette demande incongrue ,à une heure tardive et fatigué d'avoir donné de toute ton énergie un concert magnifique de précision et jeunesse. Et cette photo qui ne voulait pas se déclencher ,ma Rebecca s'emmelait les pinceaux. J'aime me souvenir de toi dans cette situation où j'ai quelque peu agi comme toi tu l'as fait toute ta vie,créer des univers ,des situations inattendues et cocasses et les mettre subtilement en musique et en image . Te dire mon admiration ,je n'ai pas ton talent et la manière profonde et sensible qui sont tes armoiries mais savourer tes facéties et ta sensibilité vraiment pudique,quoiqu'on en pense, me laisser emporter par tes rébellions sans violence face à ces injustices que tu as dénoncées tout au long de ta belle carrière , laisser couler une larmichette dans ces moments où la tendresse et les sentiments titillaient nos émotions les plus intimes, où ton humour me donnait des spasmes intestinaux mais ressassé sans cesse sans jamais perdre sa typicité et sa teneur,ça je l'ai bien fait et sans moderation. Si les autres grands avaient à eux tous toutes ces facettes ,tu les as par ton originalité et la panoplie de tes casquettes remis à leur place ,celle de tes pairs et rester le dernier des brontosaures . Je crains l'ère glacière qui va suivre ,glacé par le vide de talent de si haut niveau et glacé par le manque de cette profondeur que vous les brontosaures avez installé dans vos oeuvres . Merci Pierrot je te dois une thérapie,j'ai trouvé dans l'étendue de ton oeuvre tout ce que j'avais besoin pour me transformer en humain digne ,en homme mature et responsable solidaire de notre humanité. J'aime la vie et peur qu'on me l'enlève trop tôt . Merci