Marcel
Pierre pierre Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ce type-là ce type-là ni son mari ni moi
On le connaissait pas
Il est venu il est venu un matin de printemps
Exhiber son col blanc
Il nous parla de l'Atlantique
Et du sauvage pacifique
Bien avant d'aborder Singapour
Elle était déjà pour
Il a dit c'est de poudre pilée de serpent
Que je brosse mes dents
Le plus fin c'est sans doute la peau de zébu dont
Sont faits mes escarpins
Nous qu'on marche à côté de nos grolles
On a l'air plutôt tartignolles
Nous comme dentifrice on se décrasse
Les crochets à l'Ajax

Elle lui disait Marcel
Il s'appelait Marcel
Fais-moi l'africain
Il lui faisait L'africain
Elle lui disait Marcel
J'en ai marre de Paname
Fais-moi le tam-tam
Il lui faisait le tam-tam

Au Cap gris-nez il jouait du corps au fond des bois
Avec les vahinés
A Shanghaï il avait échangé des chinois
Contre des porte-clés
Il avait mis des tigres en cage
Il avait bouffé des sauvages
Aux vieux il leur suçait les yeux
Y paraît que c'est fameux
A ce type-là on y a dit on est pas des paumés
On est de gennevilliers
Mon p'tit gars j'y ai dit moi seul personnellement
Je connais même Orléans
Mais il avait vu l'Afrique noire
Les plus grands trafiquants d'ivoire
Tous les pays du Benelux
Y connaissait Guy Lux

Elle lui disait Marcel
Fais encore la mousson
Bon passez-moi le sel
Il lui faisait la mousson
Elle lui disait Marcel
Bois un verre de vin frais
Dis-moi l'île aux pucelles
Est-ce que ça peut-être vrai?

Un matin un matin Ils se sont embarqués
Vers des contrées fleuries
Elle a dit elle a dit je quitte les îles Mollusques
Pour le paradis
Le vent du large bon apôtre
Les a poussés l'un contre l'autre
La mer était trop petite pour
Contenir leur amour
Un fol amour se consume au bout quelque temps
Comme un feu de Saint-Jean
Le Marcel lui a dit retourne à tes deux guignols
Bons baisers et bon vent
Du bateau elle ne vit que la Corse
En lavant les verres par force
Sans adieu elle quitta Cupidon dans la soute à charbon

Au retour elle dit Marcel
C'est un fiéffé salaud
Faites-moi le métro
On lui a fait le métro
Son mari a fait le zouave
Et moi le pont de l'Alma




Et pleurant de joie
Elle retomba dans nos bras

Overall Meaning

The Pierre Perret song Marcel describes the arrival of a new character in town, a man named Marcel who comes with stories of his travels and exotic experiences. He impresses the singer's female companion with his tales of adventure and his ability to live off the land, even using powdered snake as toothpaste and zebu skin for his shoes. Although the singer and his friend are initially drawn in by Marcel's charisma, they eventually realize that he may not be what he claims to be. Marcel and the woman have a brief love affair, but it quickly fizzles out and she returns to her former life.


The song is a commentary on the allure of escapism and exoticism, and the danger of being taken in by someone who seems too good to be true. The woman is bored with her life in Paris and seeks excitement through her relationship with Marcel and his tales of far-off lands. However, the singer's skepticism and eventual disillusionment with Marcel suggest that there may be a dark side to his stories and that he may not be entirely trustworthy. The song ends with the woman returning to her mundane life and Marcel's unceremonious departure, leaving the singer and his friend to console her.


Line by Line Meaning

Ce type-là ce type-là ni son mari ni moi On le connaissait pas Il est venu il est venu un matin de printemps Exhiber son col blanc
We didn't know him, neither her husband nor me, but he arrived one spring morning to flaunt his white collar.


Il nous parla de l'Atlantique Et du sauvage pacifique Bien avant d'aborder Singapour Elle était déjà pour
He talked to us about the Atlantic and the savage Pacific, long before arriving in Singapore, she was already interested.


Il a dit c'est de poudre pilée de serpent Que je brosse mes dents Le plus fin c'est sans doute la peau de zébu dont Sont faits mes escarpins
He said, 'I brush my teeth with powdered snake, and the finest material for my shoes is undoubtedly zebu skin.'


Nous qu'on marche à côté de nos grolles On a l'air plutôt tartignolles Nous comme dentifrice on se décrasse Les crochets à l'Ajax
We who walk next to him look quite foolish. We just use Ajax to clean our teeth.


Elle lui disait Marcel Il s'appelait Marcel Fais-moi l'africain Il lui faisait L'africain Elle lui disait Marcel J'en ai marre de Paname Fais-moi le tam-tam Il lui faisait le tam-tam
She called him Marcel and wanted him to act like an African and play the tam-tam to distract her from Paris.


Au Cap gris-nez il jouait du corps au fond des bois Avec les vahinés A Shanghaï il avait échangé des chinois Contre des porte-clés
He played with the native women and traded Chinese people for souvenirs in Cape Gris-Nez and Shanghai.


Il avait mis des tigres en cage Il avait bouffé des sauvages Aux vieux il leur suçait les yeux Y paraît que c'est fameux
He put tigers in cages, ate savages, and sucked out the eyes of old people, supposedly all very impressive.


A ce type-là on y a dit on est pas des paumés On est de gennevilliers Mon p'tit gars j'y ai dit moi seul personnellement Je connais même Orléans Mais il avait vu l'Afrique noire Les plus grands trafiquants d'ivoire Tous les pays du Benelux Y connaissait Guy Lux
We told him we weren't fools, we're from Gennevilliers. I even mentioned I know Orleans. But he had seen black Africa, met the biggest ivory traffickers, and knew Guy Lux in all the countries of Benelux.


Elle lui disait Marcel Fais encore la mousson Bon passez-moi le sel Il lui faisait la mousson
She asked him to imitate the monsoon and pass her the salt, which he obediently did.


Elle lui disait Marcel Bois un verre de vin frais Dis-moi l'île aux pucelles Est-ce que ça peut-être vrai?
She asked him to drink a glass of fresh wine and wondered if the island of virgins could be real?


Un matin un matin Ils se sont embarqués Vers des contrées fleuries Elle a dit elle a dit je quitte les îles Mollusques Pour le paradis
One morning, they embarked on a journey to flowery lands, and she said she was leaving the Mollusk Islands for paradise.


Le vent du large bon apôtre Les a poussés l'un contre l'autre La mer était trop petite pour Contenir leur amour
The sea pushed them closer together, and their love was too big to be contained by the small ocean.


Un fol amour se consume au bout quelque temps Comme un feu de Saint-Jean Le Marcel lui a dit retourne à tes deux guignols Bons baisers et bon vent
Their crazy love burnt out after a while, like a Saint-Jean fire, and Marcel told her to go back to her husband and children with best regards.


Du bateau elle ne vit que la Corse En lavant les verres par force Sans adieu elle quitta Cupidon dans la soute à charbon
She only saw Corsica from the boat while forced to wash the glasses, leaving Cupid in the coal bunker without saying goodbye.


Au retour elle dit Marcel C'est un fiéffé salaud Faites-moi le métro On lui a fait le métro Son mari a fait le zouave Et moi le pont de l'Alma Et pleurant de joie Elle retomba dans nos bras
Upon her return, she called Marcel a damn bastard and asked him to take her on the subway. Meanwhile, her husband did a silly dance, I did the 'Pont de l'Alma' dance, and she cried happily and came back to our arms.




Lyrics © WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: PIERRE PERRET

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Corine Cattelain

Je redécouvre des années après ce véritable chef d'oeuvre. Franchement ça vaut très largement d'autres succès de notre Pierrot.

Jacques Desfonds

Le génie de Pierre ( si je peux me permettre) des le début, en une demi phrase ils sont déjà quatre, le décor est déjà là, en huit mots. Cela sent déjà le bistro, les potos, la galère chaleureuse, les galères ou on n est pas seuls, ...merci Monsieur Pierre

Jacques Desfonds

Bon ...ben ...

Katia Sanchez

Entièrement d'accord avec vous mr Jacques Desfonds

Cpt-Haddock

Cette musique est vraiment exceptionnelle ! Merci à Sanseverino de m'avoir fait découvrir ce titre et redécouvrir Perret ❤️

Gérard Mathé

Un petit bijou rempli d'humour.

Alain BRIE

Superbe et originale chanson tant pour le texte que pour la mélodie. Chanson, hélas oubliée et peu connue. Elle est la preuve du grand talent de Pierre Perret s'il fallait le démontrer. Merci de l'avoir postée.

Charlie 47

Ses gros succès ont fait de l' ombre à ses meilleures chansons, comme celle la...

frerzfrerz

Un bijou absolu cette chanson ! l' accordéon de Gilou génial ... du niveau d' Azzola avec Brel ..

Katia Sanchez

Je t'aime autant de fois qu'il y a de galaxies dans l'univers ❤️

More Comments

More Versions