Smiley Skeleton
Pierrot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

日、出ずる国より
朝日を浴び爆弾代わりに
目覚めるなり君を抱いて
腰抜かすような昇天の儀式へ
ハリボテの神が
秤にかけた正義と悪に
踊らされて殺し合って
いつまで僕ら愛し合える?
空は果てしなく色艶やかに
涼し気に世界を嘲笑ってる
僕は闇の中で見つけた光に
向かって刀振りかざしながら嘲う

発火装置はすでに
火花散らして自爆秒読み
何もかもが砕け散って
いつまで僕ら騙されてる?
空は限りなく色艶やかに
舞い踊り世界を洗い流す
僕は闇の中で見つけた出口に
向かって君だけを連れていって嘲う

空は果てしなく色艶やかに
涼し気に世界を嘲笑ってる
僕は闇の中で見つけた光に
向かって刀振りかざしながら
空は限りなく色艶やかに
舞い踊り世界を洗い流す




僕は闇の中で見つけた出口に
向かって君だけの手を握って嘲う

Overall Meaning

The lyrics to Pierrot's song Smiley Skeleton tell a story of living in a world filled with chaos, violence, and deceit. The opening lines describe a sun rising in a country that is synonymous with war and destruction, and the singer wakes up to embrace their loved one as they prepare for a ritual that will make them feel like they are ascending to heaven. The next line speaks of a "Haribote no Kami" or a fake god who manipulates and pits justice and evil against each other, ultimately resulting in the killing of each other. The line "itsu made bokura aishi aeru?" translates to "how long can we continue to love each other?" expressing the reality of the world being a violent and hateful place.


The second stanza talks about the singer realizing that everything has already started to fall apart, and they are counting down to their own destruction. The "sora" or the sky is described as endlessly colorful and mocking the world, almost like it is laughing at the chaos. The singer, standing alone in the darkness, finds a glimmer of hope, an exit, and is holding onto their loved one as they both face whatever comes their way. The line "muishiki no eikou wo hito wa itsu made motte ikiteru no ka?" which translates to "how long can people continue to live with unconscious glory?" changes the narrative of the song from expressing the chaos to questioning society's acceptance of this chaos as just life and glory. Overall, the song portrays the idea that love and hope can exist even in a world that is falling apart.


Line by Line Meaning

日、出ずる国より
From a land where the sun has yet to rise


朝日を浴び爆弾代わりに
Replacing bombs with the light of the morning sun as we wake up


目覚めるなり君を抱いて
Holding you tightly as soon as I wake up


腰抜かすような昇天の儀式へ
Going together to a ceremony that takes us to the heavens and leaves us trembling


ハリボテの神が
A fake god


秤にかけた正義と悪に
Having justice and evil weighed on a scale


踊らされて殺し合って
Forced to dance and fight to the death


いつまで僕ら愛し合える?
How long can we continue to love each other?


空は果てしなく色艶やかに
The sky is endlessly colorful and gorgeous


涼し気に世界を嘲笑ってる
Coolly laughing at the world


僕は闇の中で見つけた光に
I found light in the darkness


向かって刀振りかざしながら嘲う
Laughing while wielding a sword toward it


発火装置はすでに
The ignition device is already


火花散らして自爆秒読み
Scattering sparks and counting down to self-destruction


何もかもが砕け散って
Everything shatters into pieces


いつまで僕ら騙されてる?
How long have we been fooled?


空は限りなく色艶やかに
The sky is endlessly colorful and gorgeous


舞い踊り世界を洗い流す
Dancing and washing away the world


僕は闇の中で見つけた出口に
I found a way out in the darkness


向かって君だけを連れていって嘲う
Laughing while taking only you with me as we head there


空は果てしなく色艶やかに
The sky is endlessly colorful and gorgeous


舞い踊り世界を洗い流す
Dancing and washing away the world


僕は闇の中で見つけた出口に
I found a way out in the darkness


向かって君だけの手を握って嘲う
Laughing while holding only your hand as we head there




Lyrics © TV Asahi Music Co., Ltd.
Written by: キリト

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

JapaneseMusicSubs

From the land where the sun rises
We bask in the morning sun, in place of a bomb
As soon as I wake up, I embrace you
Into a terrifying ascension ceremony

Justice and evil placed on the scales by a papier-maché god
They dance about, killing each other off
How much longer can we love each other?

The sky endlessly, brightly, coolly laughs at the world
In the dark
I'll turn to the light I've found, brandish my sword and laugh

The pyrotechnic device is already
Shooting off fireworks, seconds from self-destruction
Everything is blown to smithereens
How much longer will we be deceived?

The sky boundlessly, brightly, coolly laughs at the world
In the dark
I'll turn to the exit I've found and laugh, taking only you with me

The sky endlessly, brightly, coolly laughs at the world
In the dark, I'll turn to the light I've found, brandish my sword...

The sky boundlessly, brightly dances, washing the world clean
In the dark
I'll turn to the exit I've found and laugh, holding only your hand



All comments from YouTube:

mokshalovely

I haven't heard this song in YEARS. so happy to see it again^^

kana T .

現在、ギター人生14年
人生初完コピしたのがコノ曲。
言葉でば表せない位、思い出深い曲です。

T. Funaki

今聞いてもこの曲最高っす♡

iiiiivirusiiiii

thanks for the upload, I need to listen to this album again.... even if I don't always agree with what Kirito says, I still love Pierrot

Niki Wonoto

I miss when jpop/jrock used to have many great & unique songs/music & bands like this !
today/nowadays, everything almost sounds the same, boring, & uninspiring.. !

shadow9shuriken

This is the first time I listen to this band. The song is pretty cool and so is the video. I'll definitely listen to more songs from them.

deedlitmurata

Amazing! I miss pierrot so much

Dana Garner

I miss these guys so much...They were, always will be the best Jrock band to have existed.

Jayesper

Dana Garner Truly a shame too, when their rivals got to survive. Just think, they could have gone global too...

Makubexcitoxd007

parece que nadie habla español pero comentare , esta una de mis favorita de pierrot es chevere la parte de sooooooooraaaaaaawaaaaaaaaaaaaaaaa lo mejor pierrot

More Comments