Nie samym chlebem człowiek żyje
Piersi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Das ist hier lange alte Geschichte
Sie war aus Polen er war aus Amerika
Zwei Herzen und zwei Namen

Kiedy miałem lat czterdzieści osiem
Wziął mnie ojciec i tak do mnie rzekł
Synu powiem ci ostatnią wolę
Musisz z ojczyzny mej żonę mieć

Posłuchałem go ho ho słuchałem go
Posłuchałem go ho ho posłuchałem go
Posłuchałem go ho ho słuchałem go
Posłuchałem go ho ho posłuchałem go

Mein Sohn du mußt dein Heimat besuchen
Und Ehefrau mitbringen

Mam hacjendę w słonecznym Teksasie
Matka Boska pilnuje mych drzwi
Święty obraz z ojczyzny wziął dziadek
A na głowie mej sombrero lśni

Ona miała na imię Mariola
Poznałem ją nad Bałtyku brzegiem
Włosy miała spuszczone do kolan
I tak stała wpatrzona w dal

Pokochałem ją kochałem ją
Pokochałem ją kochałem ją
Pokochałem ją kochałem ją
Pokochałem ją kochałem ją

Jeden Tag wir sind glucklich
Wir sind frendlich
Wir alle Leute auf dem Welt
Der Vogel fliegt und singt

I tak stała samotnie nad brzegiem
Ja nieśmiały bałem się dojść
Pozostało mi tylko wspomnienie
Znów przyjadę tu za rok

Kochałem ją kochałem ją
Pokochałem ją kochałem ją
Kochałem ją kochałem ją




Pokochałem ją kochałem ją
Kochałem kochałem kochałem

Overall Meaning

The lyrics to Piersi's song Nie samym chlebem człowiek żyje (Man Doesn't Live on Bread Alone) tell the story of a man who was told by his father that he must marry a woman from his homeland. The man, who was from America, then travels to Poland to find a wife. He meets a woman named Mariola by the Baltic Sea who has long hair down to her knees and is lost in thought. The man falls in love with her and they spend happy days together. However, he eventually leaves and is left with only memories of Mariola, promising to return the next year.


The lyrics speak to the longing for connection and belonging to one's roots, as demonstrated by the man's journey to Poland in search of a wife. The imagery of the woman by the sea with long hair can also be seen as a symbol of hope and something beautiful to hold onto.


Overall, the song tells a simple yet poignant story of love and the search for one's place in the world.


Line by Line Meaning

Das ist hier lange alte Geschichte
This is a long, old story.


Sie war aus Polen er war aus Amerika
She was from Poland, and he was from America.


Zwei Herzen und zwei Namen
Two hearts and two names.


Kiedy miałem lat czterdzieści osiem
When I was forty-eight years old.


Wziął mnie ojciec i tak do mnie rzekł
My father took me aside and said to me.


Synu powiem ci ostatnią wolę
Son, I will tell you my last wish.


Musisz z ojczyzny mej żonę mieć
You must marry a woman from my homeland.


Posłuchałem go ho ho słuchałem go
I listened to him, yes, I listened to him.


Mein Sohn du mußt dein Heimat besuchen
My son, you must visit your homeland.


Und Ehefrau mitbringen
And bring a wife with you.


Mam hacjendę w słonecznym Teksasie
I have a ranch in sunny Texas.


Matka Boska pilnuje mych drzwi
The Mother of God watches over my doors.


Święty obraz z ojczyzny wziął dziadek
My grandfather took a holy picture from his homeland.


A na głowie mej sombrero lśni
And a sombrero shines on my head.


Ona miała na imię Mariola
Her name was Mariola.


Poznałem ją nad Bałtyku brzegiem
I met her on the shore of the Baltic Sea.


Włosy miała spuszczone do kolan
Her hair was down to her waist.


I tak stała wpatrzona w dal
And she stood there gazing into the distance.


Pokochałem ją kochałem ją
I loved her, yes, I loved her.


Jeden Tag wir sind glucklich
Every day we are happy.


Wir sind frendlich
We are friendly.


Wir alle Leute auf dem Welt
We are all people in the world.


Der Vogel fliegt und singt
The bird flies and sings.


I tak stała samotnie nad brzegiem
And she stood there alone on the shore.


Ja nieśmiały bałem się dojść
I was shy and afraid to approach her.


Pozostało mi tylko wspomnienie
All that remained for me was a memory.


Znów przyjadę tu za rok
I will come back here again next year.


Kochałem ją kochałem ją
I loved her, yes, I loved her.


Kochałem kochałem kochałem
I loved, loved, loved.




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@bozennak.4868

Szukałam tego utworu 10lat ale jest i jest super wspomnienia odżyły lata 80

@Dominika-wg4px

1994 rok Mój wujek miał to nagranie - pamietam jak babcia męczyła go żeby jej to puszczał 😊 Piękne czasy 👍

@mariuszczternastek6090

Piękny czas lat 90 cudowni ludzie. Paweł pamietam twój koncert pod Jaszczurami w Krakowie, byłem taki dumny że piłem w twoim towarzystwie piwo i rozmawialiśmy jak ludzie którzy czują klimat. Co ty dzisiaj z siebie chłopie zrobiłeś? Wróć do muzyki odzyskaj szacunek, bo dzisiaj wielu ludzi którzy cię uwielbiali nie podało by Tobie nawet ręki. Jedyne co po tobie zostało dobrego to ta niesamowita pełna wspomnień muzyka, a ciebie Paweł już nie ma. Wróć do nas wróć na scenę !

@wojciechpiorkowski2082

Ja wręcz przeciwnie uważam

@kwiaciu73

Dyć Blank Prõwda😐☝️

@bernardwiatr4463

@@kwiaciu73 Do nauki polskiego wracaj, bo widzę że czujnik!

@jurassiccristal

Jak widać, nie wszyscy zauważyli, że to pastisz, z czasów, gdy Kukizowi nie brakowało jeszcze poczucia humoru.

@xawerytrabka8813

W dalszym ciągu mu nie brakuje :)

@stuk9383

Zajebiste .kto słucha w 2021?

@lenkav.2984

Pierwszy raz - 2022 👍😀

More Comments

More Versions