Le Premier Bonheur Du Jour
Pink Martini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Le premier bonheur du jour
C'est un ruban de soleil
Qui s'enroule sur ta main
Et caresse mon épaule

C'est le souffle de la mer
Et la plage qui attend
C'est l'oiseau qui a chanté
Sur la branche du figuier

Le premier chagrin du jour
C'est la porte qui se ferme
La voiture qui s'en va
Le silence qui s'installe

Mais bien vite tu reviens
Et ma vie reprend son cours




Le dernier bonheur du jour
C'est la lampe qui s'éteint

Overall Meaning

The lyrics of Pink Martini & The Von Trapps's song Le premier bonheur du jour describe the various joys and sorrows that we experience in our everyday lives. The first happiness of the day is like a ribbon of sunlight that wraps around your hand and caresses my shoulder. It could be something as simple as feeling the warmth of the sun on your skin or the joy of being in the company of a loved one.


The second part of the verse describes the sounds of the sea and the waiting beach, the simple melodies of a bird chirping on a fig tree branch. These are the simple things we often take for granted in our busy lives but are actually the true sources of joy that we unconsciously enjoy.


The second verse talks about the first sorrow of the day, which could be something like a door slamming shut or a loved one leaving on a trip. But the sorrow is fleeting, and soon they will return, and life will go on. And finally, the last joy of the day is the extinguishing of the lamp, symbolizing the end of a day, a time to rest, recharge and prepare for the next day's joys and sorrows.


Overall, Le premier bonheur du jour reminds us that life is a mixture of joys and sorrows, but it is through the simplest joys that we can discover the true meaning of happiness.


Line by Line Meaning

Le premier bonheur du jour
The first happiness of the day


C'est un ruban de soleil
It's a ribbon of sunlight


Qui s'enroule sur ta main
That curls around your hand


Et caresse mon épaule
And caresses my shoulder


C'est le souffle de la mer
It's the breath of the sea


Et la plage qui attend
And the beach that awaits


C'est l'oiseau qui a chanté
It's the bird that has sung


Sur la branche du figuier
On the branch of the fig tree


Le premier chagrin du jour
The first sorrow of the day


C'est la porte qui se ferme
That's the door closing


La voiture qui s'en va
The car that departs


Le silence qui s'installe
The silence that settles in


Mais bien vite tu reviens
But soon you'll come back


Et ma vie reprend son cours
And my life resumes its course


Le dernier bonheur du jour
The last happiness of the day


C'est la lampe qui s'éteint
It's the lamp that goes out




Lyrics © Sony/ATV Music Publishing LLC, Peermusic Publishing, LES NOUVELLES EDITIONS MERIDIAN
Written by: Frank Gerald, Jean Renard

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions