Ou est ma tete?
Pink Martini Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

J'ai perdu ma tête
Dans la rue St. Honoré
J'ai cherché ça et là
Je ne l'ai pas trouvée
Dis-moi
Où est ma tête?

J'ai perdu mes bras
Sur la Place de l'Opera
Je n'les ai pas trouvé
J'ai cherché ça et là
Dis-moi
Où sont mes bras?

Depuis que je t'ai perdu
Je suis en pieces sur l'avenue
Et je ne peux pas recoller
Les morceaux par moi-même
Repares-moi, mon trés cher
Parce que je ne suis pas entier
J'ai besoin de toi--seulement toi--
Et en plus... je t'aime

J'ai perdu mon nez
Devant le Bon Marché
J'ai cherché ça et là
Je ne l'ai pas trouvé
Dis-moi
Où est mon nez?
Reviens cheri vers moi
Mon nez n'importe pas
C'est toi qui peux me completer

Depuis que je t'ai perdu
Je suis en pieces sur l'avenue
Et je ne peux pas recoller
Les morceaux par moi-même
Repares-moi, mon trés cher
Parce que je ne suis pas entier
J'ai besoin de toi
Et en plus... je t'aime

J'ai perdu mes pieds
Au Saint Germain des-Pré
J'ai cherché ça et là
Je n'las ai pas trouvé
Dis-moi
Ou sont mes pieds?
Reviens, cheri, vers moi




Mes pieds n'important pas
C'est toi qui peux me completer

Overall Meaning

The lyrics to Pink Martini's song 'Ou est ma tete?' tell the story of someone who has lost various body parts in different locations throughout Paris, including their head, arms, nose, and feet. The singer is desperately seeking these missing parts and asking their beloved to help them find and put back together the pieces of themselves.


The song can be interpreted as a metaphor for the feeling of being lost and incomplete without the love and support of another person. The repeated plea for their beloved to 'repair' them and make them whole again emphasizes the importance of human connection and the need for emotional support during difficult times.


In addition to the emotional depth of the lyrics, the song also features a blend of different musical styles, including elements of French chanson and Latin American rhythms. The use of multiple languages throughout the song, including French, Spanish, and English, adds to the cosmopolitan feel of the track.


Line by Line Meaning

J'ai perdu ma tête
I have lost my mind


Dans la rue St. Honoré
On the street of St. Honoré


J'ai cherché ça et là
I searched high and low


Je ne l'ai pas trouvée
But I couldn't find it


Dis-moi
Tell me


Où est ma tête?
Where is my mind?


J'ai perdu mes bras
I have lost my arms


Sur la Place de l'Opera
On the Opera square


Je n'les ai pas trouvé
But I couldn't find them


J'ai cherché ça et là
I searched high and low


Dis-moi
Tell me


Où sont mes bras?
Where are my arms?


Depuis que je t'ai perdu
Since I lost you


Je suis en pieces sur l'avenue
I am in pieces on the avenue


Et je ne peux pas recoller
And I can't put them back together


Les morceaux par moi-même
The pieces by myself


Repares-moi, mon trés cher
Fix me, my dear


Parce que je ne suis pas entier
Because I am not whole


J'ai besoin de toi--seulement toi--
I need you--only you--


Et en plus... je t'aime
And also... I love you


J'ai perdu mon nez
I have lost my nose


Devant le Bon Marché
In front of the Bon Marché


Je ne l'ai pas trouvé
But I couldn't find it


Dis-moi
Tell me


Où est mon nez?
Where is my nose?


Reviens cheri vers moi
Come back to me, my love


Mon nez n'importe pas
My nose doesn't matter


C'est toi qui peux me completer
It's you who can complete me


J'ai perdu mes pieds
I have lost my feet


Au Saint Germain des-Pré
In Saint Germain des-Pré


Je n'las ai pas trouvé
But I couldn't find them


J'ai cherché ça et là
I searched high and low


Dis-moi
Tell me


Ou sont mes pieds?
Where are my feet?


Reviens, cheri, vers moi
Come back to me, my love


Mes pieds n'important pas
My feet don't matter


C'est toi qui peux me completer
It's you who can complete me




Contributed by Henry H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

Daniela Morais

J'ai perdu ma tête
Dans la rue saint honoré
Je cherche ça et là
Je ne l'ai pas trouvé
Dis-moi... Où est ma tête?

J'ai perdu mes bras
Sur la place de l'opéra
Je ne les ai pas trouvé
Je cherche ça et là
Dis-moi... Où sont mes bras?

Depuis que je t'ai perdu
Je suis en pièces sur l'avenue
Et je ne peux pas recoler les morceaux
Par moi-même


Répare-moi, mon très cher
Parce que je ne suis pas entière
J'ai besoin de toi, seulement toi
Et en plus je t'aime

J'ai perdu mon nez
Devant le bon marché
Je cherche ça et là
Je ne l'ai pas trouvé
Dis-moi... Où est mon nez?

Revient chéri vers moi
Mon nez n'importe pas
C'est toi qui peut me compléter

Depuis que je t'ai perdu
Je suis en pièces sur l'avenue
Et je ne peux pas recoler les morceaux
Par moi-même

Répare-moi, mon très cher
Parce que je ne suis pas entière
J'ai besoin de toi, seulement toi
Et en plus je t'aime

J'ai perdu mes pieds
À saint germain des près
Je cherche ça et là
Je ne les ai pas trouvé
Dis-moi... Où sont mes pieds?

Revient chéri vers moi
Mes pieds n'importent pas
C'est toi qui peut me compléter



Arthur60

GN here ;)
00:07 : "Où"
00:22 : "St-Honoré"
00:39 : "Opéra"
00:42 : "trouvés"
00:58 : "pièces"
01:10 : "Répare-moi"
01:13 : "très"
01:18 : "entière"
01:47 : "chéri"
01:59 : "compléter"
02:48 : "pièces"
03:00 : "Répare-moi"
03:03 : "très"
03:07 : "entière"
03:13 : there is no "seulement toi"
03:21 : "À Saint-Germain-des-Prés"
03:27 : "trouvés"
03:37 : "chéri"
03:42 : "n'importent pas"
03:48 : "compléter"
+ add an extra space before every question mark...

You're welcome ;)



Hossne Mou

"Sympathique"

Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les p'tits soldats
Qui veulent me prendre

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume



Erzebet Tot Bagi

I lost my head
On Rue Saint Honoré
I've searched here and there
And I haven't found it
Tell me, where is my head?

I lost my arms
At the Place de l'Opéra
I've not found them
I've looked here and there
Tell me, where are my arms?

Since I lost you
I'm in pieces on the avenue
And I can't stick the pieces back together again
By myself

Fix me, my dearest
Because I'm not whole
I need you, only you
And moreover I love you

I lost my nose
Outside Le Bon Marché
I've searched here and there
I haven't found it
Tell me, where is my nose?

Come back to me darling
My nose doesn't matter
It's you who can make me whole

Since I lost you
I'm in pieces on the avenue
And I can't stick the pieces back together again
By myself

Fix me, my dearest
Because I'm not whole
I need you, only you
And moreover I love you

I lost my feet
In Saint Germain des Près
I've searched here and there
I haven't found them
Tell me, where are my feet?

Come back to me darling
My feet don't matter
It's you who can make me whole



Andrea Mena

J'ai perdu ma tête
Dans la rue Saint Honoré,
J'ai cherché çà et là
Je ne l'ai pas trouvée,
Dis-moi... où est ma tête ?
J'ai perdu mes bras
Sur la Place de l'Opéra
Je ne les ai pas trouvés
Je cherche çà et là,
Dis-moi... où sont mes bras ?
Depuis que je t'ai perdu,
Je suis en pièces sur l'avenue
Et je ne peux pas recoller les morceaux,
Par moi-même.
Répare-moi, mon très cher,
Parce que je ne suis pas entière
J'ai besoin de toi, seulement toi,
Et en plus je t'aime.
J'ai perdu mon nez
Devant le Bon Marché,
J'ai cherché çà et là
Je ne l'ai pas trouvé,
Dis-moi... où est mon nez ?
Revient chéri vers moi,
Mon nez n'importe pas
C'est toi qui peux me compléter
Depuis que je t'ai perdu,
Je suis en pièces sur l'avenue
Et je ne peux pas recoller les morceaux,
Par moi-même.
Répare-moi, mon très cher,
Parce que je ne suis pas entière
J'ai besoin de toi, seulement toi,
Et en plus je t'aime.
J'ai perdu mes pieds
À Saint-Germain des Prés
Je cherche çà et là,
Je ne les ai pas trouvés
Dis-moi... où sont mes pieds ?
Reviens, chéri, vers moi,
Mes pieds n'importent pas
C'est toi qui peux me compléter.



All comments from YouTube:

El

I know it's pretty basic french but I can't describe how happy I am that I understand what's happening in this song :)

Alica Keerati

redspottywellies please tell me I need this !

Zafi

Lmao samee

MayanLogos

Very good
I can't understand the song at all

Najah dhawre

Me too, I am finally listening to french song with english subtitles and i can understand it, it is an achievement for me

Marli Gallardo

Moi aussi 🤌🏻❤️

Jazz Effect Group

translated the lyrics with my rudimentary understanding of french by combining my fluency in English with my nativity in Spanish and fell totally in love ... with it all. The lyrics, the arrangement, the chachachá rhythm, the superb meldic decorations and soloing... It has such closeness to a bolero I just played it too many times.
Such a longing, romantic plea. And yes, its a cute song. Thanks for this!

Randy Floyd

After a long shift at the hospital, I discovered this sweet song and sat listening and crying with my own dog. Pure, simple emotion .... C'est trop bien.

fer ur

French is such a beautiful language.
I know English and Spanish but now I want to be trilingual🙆

Ellie

How please did you learn? I did it for a levels and now I'm trying to continue learning on my own

More Comments

More Versions