Sympathique
Pink Martini (from Waldeck's Gramophone) Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les p'tits soldats
Qui veulent me prendre

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner




Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Overall Meaning

The lyrics of Pink Martini's song Sympathique, originally written in by Waldeck in French, paint a picture of a woman trapped in her own life that she feels is suffocating her. Her room feels like a cage, and even the sunshine that comes through the window doesn't bring any relief. The hunters at her door represent the various people in her life who want something from her – everyone from her boss to her family – and she feels like they are all trying to take something from her.


She expresses a desire to forget everything and just smoke, indicating that she feels like she needs to escape from her life. She goes on to talk about how she has experienced love in the past, but now even the smallest expression of love makes her sick. Her life is overwhelming and stressful, and the only thing she can seem to do to escape is to smoke.


Overall, the lyrics are about feeling trapped and suffocated by one's own life, and the desire to escape from it all. The use of the word "sympathique" (which means "sympathetic" or "nice" in English) is ironic, as the woman singing clearly doesn't feel like her life is very pleasant or sympathetic at all.


Line by Line Meaning

Ma chambre a la forme d'une cage
My room feels like a prison cell


Le soleil passe son bras par la fenêtre
The sun reaches into my room through the window


Les chasseurs à ma porte
Hunters are knocking at my door


Comme les p'tits soldats Qui veulent me prendre
Like little soldiers who want to capture me


Je ne veux pas travailler
I don't want to work


Je ne veux pas déjeuner
I don't want to have lunch


Je veux seulement l'oublier
I just want to forget


Et puis je fume
And then I smoke


Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
I've already experienced the scent of love


Un million de roses n'embaumerait pas autant
A million roses wouldn't smell as good


Maintenant une seule fleur dans mes entourages Me rend malade
But now even one flower in my surroundings makes me feel sick


Je ne suis pas fière de ça
I'm not proud of it


Vie qui veut me tuer
Life wants to kill me


C'est magnifique être sympathique
It's wonderful to be kind


Mais je ne le connais jamais
But I never get to experience it




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT US, LLC
Written by: DAVID KAFFINETTI, GRAHAM FIELD, MARK ASHTON, STEVE GOULD

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@AmitDebnath09

English Lyrics:

My room is in the form of a cage
The sunlight passes though the window
The bellhops at my door
Like little soldiers
That want to take me

I don't want to work
I don't want to have lunch
I only want to forget it
And then I smoke

Already, I understood the perfume of love
A million roses wouldn't smell so sweet (1)
Now a single flower in my enclosures
Drives me crazy

I don't want to work
I don't want to have lunch
I only want to forget it
And then I smoke

I am not proud of this life
That wants to kill me
It's magnificent to be nice (2)
But I have never understood it

I don't want to work
No
I don't want to have lunch
I only want to forget it
And then I smoke

I am not proud of that life
That wants to kill me
It's magnificent to be nice
But I have never understood it

I don't want to work
No
I don't want to have lunch
I only want to forget it
And then I smoke


-----
WOW! Not what I expected...



@mayz9185

Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les p'tits soldats
Qui veulent me prendre

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade

Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume

Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais

Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume



@hanasocute958

Ma chambre a la forme d’une cage
(มา เชมเบอร์ อะ ลา ฟอม ดยูน เคจ)
Le soleil passe son bras par la fentre
(Le โซไลเอว แพเซ ซัน บรา พา ลา เฟนเทอร์)
Les chasseurs ma porte
(เลซ ฌะเซอ มา โพท)
Comme les p’tits soldats
(ครอม เลซ ทิสซฺ โซแดทสฺ)
Qui veulent me prendre
(คี วูเลนทฺ มี พรานดา)

Je ne veux pas travailler
(จี นี เวิก เพซ เทรฝเวอเลอร์)
Je ne veux pas djeuner
(จี นี เวิก เพซ ชานเนอร์)
Je veux seulement l’oublier
(จี เวิก ซิวเอิวมาน ลาวบีเออ)
Et puis je fume
(Et พูซชฺ จี ฟยูม)

Dj j’ai connu le parfum de l’amour
(ดีเจ เจ คอนนู le พาฟเฟิม ดี แลมโมว)
Un million de roses n’embaumerait pas autant
(ยูเอ็น มีลยัน ดี โรส นัมแบวเมเรท เพซ อูแทน)
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
(เมนเทเนนท์ อัน ซิว เฟลอร์ แด็น เมซ อางทุราจ)
Me rend malade
(มี เร็นด แมวหลาด)

Je ne veux pas travailler
(จี นี เวิก เพซ เทรฝเวอเลอร์)
Je ne veux pas djeuner
(จี นี เวิก เพซ ชานเนอร์)
Je veux seulement l’oublier
(จี เวิก ซิวเอิวมาน ลาวบีเออ)
Et puis je fume
(Et พูซชฺ จี ฟยูม)

Je ne suis pas fire de a
(จี นี ซูซ เพซ ไฟร ดี อะ)
Vie qui veut me tuer
(ไฝ คี วูท มี ทิวเออ)
C’est magnifique tre sympathique
(เซส แมคนิฟฟิค tre ซิมมาทีค)
Mais je ne le connais jamais
(มาย จี นี le คอนนาสฺ เจมมาร์สฺ)

Je ne veux pas travailler
(จี นี เวิก เพซ เทรฝเวอเลอร์)
Non
(น็อน)
Je ne veux pas djeuner
(จี นี เวิก เพซ ชานเนอร์)
Je veux seulement l’oublier
(จี เวิก ซิวเอิวมาน ลาวบีเออ)
Et puis je fume
(Et พูซชฺ จี ฟยูม)

Je ne suis pas fire de a
(จี นี ซูซ เพซ ไฟร ดี อะ)
Vie qui veut me tuer
(ไฝ คี วูท มี ทิวเออ)
C’est magnifique tre sympathique
(เซส แมคนิฟฟิค tre ซิมมาทีค)
Mais je ne le connais jamais
(มาย จี นี le คอนนาสฺ เจมมาร์สฺ)

Je ne veux pas travailler
(จี นี เวิก เพซ เทรฝเวอเลอร์)
Non
(น็อน)
Je ne veux pas djeuner
(จี นี เวิก เพซ ชานเนอร์)
Je veux seulement l’oublier
(จี เวิก ซิวเอิวมาน ลาวบีเออ)
Et puis je fume
(Et พูซชฺ จี ฟยูม)



@cartafrancia

Letra en español:
Mi habitación tiene forma de jaula
El sol pasa su brazo por la ventana
Los cazadores están en mi puerta
Como los pequeños soldados
Que me quieren llevar

No quiero trabajar
No quiero comer
Quiero solamente olvidarlo
Y luego, fumo

Yo ya conocí el perfume del amor
Un millón de rosas no perfumarían tanto
Ahora una sola flor alrededor
Me pone enferma

No quiero trabajar
No quiero comer
Quiero solamente olvidarlo
Y luego, fumo

Yo no estoy orgullosa de esta vida
que me quiere matar
Es maravilloso ser comprensivo
Pero yo nunca lo conozco

(Lo traduje lo mejor que pude, espero que les sirva =))



All comments from YouTube:

@dr_skipwith

Thanks, GranTurismo Sport.

@kingmike1341

Doctor Skipwith hahaha if I also found it by gran turismo 😂😂👌🏻

@MrValentine2224

Doctor Skipwith its such a good song.

@GoodGuyAlexx

Hell yea

@lil_thuggy5250

Hhhh also me

@UZMONSTER

Me tooo💙🔝

77 More Replies...

@AmitDebnath09

English Lyrics:

My room is in the form of a cage
The sunlight passes though the window
The bellhops at my door
Like little soldiers
That want to take me

I don't want to work
I don't want to have lunch
I only want to forget it
And then I smoke

Already, I understood the perfume of love
A million roses wouldn't smell so sweet (1)
Now a single flower in my enclosures
Drives me crazy

I don't want to work
I don't want to have lunch
I only want to forget it
And then I smoke

I am not proud of this life
That wants to kill me
It's magnificent to be nice (2)
But I have never understood it

I don't want to work
No
I don't want to have lunch
I only want to forget it
And then I smoke

I am not proud of that life
That wants to kill me
It's magnificent to be nice
But I have never understood it

I don't want to work
No
I don't want to have lunch
I only want to forget it
And then I smoke


-----
WOW! Not what I expected...

@greysonproductions1618

Me either

@claxxz1

when I hear this song on GT sport I won't be able to sing it the same way anymore

@kro1483

You said one thing wrong: Je and Veux pas déjeuner is not I don’t want to have lunch, it is I don’t want to have Breakfast/lunch, so she’s mostly saying: I don’t want to eat

More Comments

More Versions