I'm Not Afraid of Your Soul
Piotr Rogucki Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cisza w Białogardzie, smutek w Nieporęcie, co to będzie
Zima minie wiosna przejdzie lato w niepamięci legnie rok
Serce mnie nie boli, ręce ciągle zdolne do poświęceń są
Oczy trochę senne, wszystkie moje drogi wiodą w noc

Nie boję się, nie było źle

Całkiem było dobrze i całkiem było pięknie i nie będzie wstyd
Cisza w Białogardzie, tylko sączą się uparcie dźwięki mszy

Nie boję się, nie było źle
Nie boję się, nie było źle

Alleluja

Kiedy Loki odchodził do nieba
Mimo że nie wszystko było zgodne z regulaminem
Ja nie bałem się (alleluja)
Ja nie bałem się (alleluja)
Ja nie bałem się (alleluja)
Ja nie bałem się (alleluja)
I gdybym wówczas był czarnoskórym Amerykaninem
Śpiewającym co niedziela pieśni gospel (yes, my lord)
Wyśpiewałbym Lokiemu swym wyćwiczonym barytonem
Że nic a nic nie martwię się o jego duszę
Co w języku czarnoskórych barytonów
Brzmiałoby mniej więcej tak (alleluja)
Mniej więcej (alleluja) tak (alleluja)

I'm not afraid of your soul of your soul of your soul
I'm not afraid of your soul of your soul of your soul
I'm not afraid of your soul of your soul of your soul
I'm not afraid of your soul

I'm not afraid of your soul of your soul of your soul
I'm not afraid of your soul of your soul of your soul
I'm not afraid of your soul of your soul of your soul
I'm not afraid of your soul

I'm not afraid of your soul of your soul of your soul
I'm not afraid of your soul of your soul of your soul




I'm not afraid of your soul of your soul of your soul
I'm not afraid of your soul

Overall Meaning

In Piotr Rogucki's song 'I'm Not Afraid of Your Soul', the lyrics depict a sense of acceptance towards the end of a cycle. The first two lines paint a picture of silence and sadness in two different towns, Białogard and Nieporęt. The following line suggests that time passes, and each season comes and goes, ultimately ending in one year's forgetfulness. Despite everything, the singer's heart doesn't hurt, and their hands are ready for sacrifices. However, their eyes are a little drowsy and all roads lead to the night. The chorus, "I'm not afraid of your soul" repeats itself several times, conveying the singer's acceptance of the situation and their sense of liberation from whatever was holding them back earlier.


The third verse references Loki's departure to heaven, despite not adhering to the rules. In this verse, the singer reiterates their lack of fear for people's souls, even if he is a black American gospel singer. They use the word alleluia to emphasize their point, and the verse ends with a beautiful reference to a gospel song, singing that they would comfort Loki with their tuneful voice, saying 'alleluia' in different ways.


Overall, the song seems to suggest that endings and closures are difficult, but accepting them can come with a sense of liberation and detachment from what was holding us back.


Line by Line Meaning

Cisza w Białogardzie, smutek w Nieporęcie, co to będzie
There's silence in Białogard, sorrow in Nieporęt, I wonder what will happen


Zima minie wiosna przejdzie lato w niepamięci legnie rok
Winter will pass, spring will come, summer will be forgotten, a year will lie down


Serce mnie nie boli, ręce ciągle zdolne do poświęceń są
My heart doesn't hurt, my hands are still capable of sacrifices


Oczy trochę senne, wszystkie moje drogi wiodą w noc
My eyes are a bit sleepy, all of my ways lead to the night


Nie boję się, nie było źle
I'm not afraid, it hasn't been bad


Całkiem było dobrze i całkiem było pięknie i nie będzie wstyd
It was quite good and quite beautiful, and there will be no shame


Cisza w Białogardzie, tylko sączą się uparcie dźwięki mszy
Silence in Białogard, only the sounds of the mass trickle stubbornly


Alleluja
Hallelujah


Kiedy Loki odchodził do nieba
When Loki was leaving for heaven


Mimo że nie wszystko było zgodne z regulaminem
Although not everything was in accordance with the rules


Ja nie bałem się (alleluja)
I was not afraid (hallelujah)


I gdybym wówczas był czarnoskórym Amerykaninem
And if I were a black American then


Śpiewającym co niedziela pieśni gospel (yes, my lord)
Singing gospel songs every Sunday (yes, my lord)


Wyśpiewałbym Lokiemu swym wyćwiczonym barytonem
I would sing to Loki with my well-trained baritone


Że nic a nic nie martwię się o jego duszę
That I'm not worried at all about his soul


Co w języku czarnoskórych barytonów
Which in the language of black baritones


Brzmiałoby mniej więcej tak (alleluja)
Would sound more or less like this (hallelujah)


I'm not afraid of your soul of your soul of your soul
I'm not afraid of your soul, your soul, your soul


I'm not afraid of your soul
I'm not afraid of your soul




Contributed by Camden Y. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Ewa

oj takich artystow z tak WIELKIM TALENTEM  coraz mniej  .....przecudownie sie slucha brawo!!!!!!

Lucyna Kłaptocz

Od razu mi lepiej , jak tego posłucham!!! życiowe, eklektyczne i optymistyczne!!

grimonce

jedna z lepszych hmm, nie cała płyta mi się podoba, ale ten kawałek wyjątkowo udany :)

ladylight

Genialny klimat! Jak dla mnie piosenka jest jakby podzielona na trzy części, co cudownie tworzy całość. Świetna.

Tomek0977

Coma to nie zespół. Coma to arcydzieło. Każda ich piosenka ma w sobie coś pięknego.

kasiulekasiek

eksperymentalnie :) kawał dobrej roboty

noisygardener

ten teledysk nigdy mi się nie znudzi, bardzo dobrze dopracowany

Lukasz Idziak

Świetny utwór

MrsDynamitka

Czy tylko ja uwielbiam to "ooł" w 58 sekundzie? :)

Kate Sutur

GENIALNE!!!!!!!!!!!!!! KOCHAM UWIELBIAM słucham tego utworu non stop! Mistrzostwo Świata!

More Comments