They are widely credited to have spearheaded the "Shibuya-kei" movement of Tokyo in the 90s, along with Flipper's Guitar.
They are known for their eclectic and energetic compositions, which often sound like "new" releases from the late 1960s hipster scene. Their catchphrase--"A New Stereophonic Sound Spectacular"--captured the group's ironic stance but eager attitude. The group broke up in March 2001.
A hugely prolific group, Pizzicato Five would release at least an album-per-year along with various EPs and remix albums during their 16 year-career.
Both Nomiya Maki (野宮真貴) and Konishi Yasuharu(小西康陽) currently enjoy solo careers - with Konishi Yasuharu(小西康陽) producing other artists ranging from Puffy and SMAP to Cornelius and kahimi karie(カヒミ・カリィ) - alongside collaborative remix compilations - from Ella Fitzgerald and The Supremes to classic Disney and Thunderbirds (as in Super-Marionated) music on his Shibuya-based Readymade Records label.
On Thursday March 31st, 2011, exactly 10 years after Pizzicato Five disbanded, Konishi Yasuharu announced a new solo project called Pizzicato One. The first release, titled One and Ten Very Sad Songs, consists of covers of English songs, each featuring vocals by various internationally-known artists from around the world.
アイスクリーム・メルティン・メロウ
Pizzicato Five Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
素敵なピクニック・デイ
天気雨? それもまた楽し
やさしいシャワー
その中でじゃれて
ほら、もうキスしてる
風の中で聴こえるラジオ
あなたとだったら
すべてはシンフォニー
何を聴いても
アイスクリームが溶けたって
お構いなしでアツアツ
こんなに恋の気分はメロウ
Mellow mellow mellow mellow
水の上のボート遊び
一日中揺られてたいね
キラキラしぶき
ひそひそ話
...ついにプロポーズ?
アイスクリームも溶けちゃう
ベタベタになっちゃう
口笛だって吹けないほどメロウ
Mellow mellow mellow mellow
生まれてから
きょうがいちばん
幸福な日かもね
ふたりの
アイスクリームも溶けちゃう
ラヴラヴになっちゃう
本当に恋の気分はメロウ
Mellow mellow mellow mellow
The lyrics to Pizzicato Five's song "アイスクリーム・メルティン・メロウ" (Ice Cream Meltin' Mellow) describe a perfect day for a romantic couple out on a picnic. The weather is sunny and pleasant, but if it started to rain, it would also be enjoyable. The atmosphere is gentle and playful, as they listen to the radio or their favorite cassette tape together. The singer is deeply in love, and every moment with their partner feels like a symphony. They are so caught up in their feelings that they don't even mind if their ice cream melts, or if they get wet from playing in the water. The climax of the song comes when the singer wonders if their partner will propose to them, and they realize that today might be the happiest day of their life.
Line by Line Meaning
晴れてたなら
If it's a clear day
素敵なピクニック・デイ
It would be a wonderful picnic day
天気雨? それもまた楽し
But even if it rains, it would still be enjoyable
やさしいシャワー
It's a gentle shower
その中でじゃれて
While playing around in it
ほら、もうキスしてる
Look, we're already kissing
風の中で聴こえるラジオ
The radio we can hear in the wind
それともお気に入りのカセット・テープ
Or maybe our favorite cassette tape
あなたとだったら
If I'm with you
すべてはシンフォニー
Everything would sound like a symphony
何を聴いても
No matter what we listen to
アイスクリームが溶けたって
Even if the ice cream melts
お構いなしでアツアツ
We don't care and it's still hot
こんなに恋の気分はメロウ
The feeling of love is so mellow
水の上のボート遊び
Playing on a boat on the water
一日中揺られてたいね
We want to be swayed like this all day long
キラキラしぶき
The sparkling spray of water
ひそひそ話
A whispered conversation
...ついにプロポーズ?
...Is he finally proposing?
アイスクリームも溶けちゃう
Even the ice cream will melt
ベタベタになっちゃう
We'll get sticky
口笛だって吹けないほどメロウ
It's so mellow, we can't even whistle
生まれてから
From the day we were born
きょうがいちばん
Today might be the happiest day yet
幸福な日かもね
It might be the happiest day
ふたりの
For the two of us
ラヴラヴになっちゃう
We'll become more in love than ever
本当に恋の気分はメロウ
The feeling of love is really mellow
Writer(s): 小西 康陽, 小西 康陽
Contributed by Jordyn Y. Suggest a correction in the comments below.
Johannes Pong
on ポプリ
Holy $#it what a masterpiece. It might even be my favourite P5 album (so hard to choose)! Wow sounds even better than 1996. Konishi sensei is a genius. Timeless. No. It sounds like the future as well as disarmingly nostalgic. All Feelz.
03461827594
on xxxxxxxxxman
Jutt