They are widely credited to have spearheaded the "Shibuya-kei" movement of Tokyo in the 90s, along with Flipper's Guitar.
They are known for their eclectic and energetic compositions, which often sound like "new" releases from the late 1960s hipster scene. Their catchphrase--"A New Stereophonic Sound Spectacular"--captured the group's ironic stance but eager attitude. The group broke up in March 2001.
A hugely prolific group, Pizzicato Five would release at least an album-per-year along with various EPs and remix albums during their 16 year-career.
Both Nomiya Maki (野宮真貴) and Konishi Yasuharu(小西康陽) currently enjoy solo careers - with Konishi Yasuharu(小西康陽) producing other artists ranging from Puffy and SMAP to Cornelius and kahimi karie(カヒミ・カリィ) - alongside collaborative remix compilations - from Ella Fitzgerald and The Supremes to classic Disney and Thunderbirds (as in Super-Marionated) music on his Shibuya-based Readymade Records label.
On Thursday March 31st, 2011, exactly 10 years after Pizzicato Five disbanded, Konishi Yasuharu announced a new solo project called Pizzicato One. The first release, titled One and Ten Very Sad Songs, consists of covers of English songs, each featuring vocals by various internationally-known artists from around the world.
三月生まれ
Pizzicato Five Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
真夜中に電話して
あなたを無理に誘い出す
これから何処かに行きましょ
朝までふたり踊りましょ
そうよ、三月生まれは
気まぐれなの
ときどき
あなたを困らせてみせる
少しはゴキゲンとってよ
甘えてるだけなんだから
そうよ、三月生まれは
むずかしいの
少し飲みすぎて
酔いつぶれたら
何も言わずに
そのまま寝かせて
踊りましょうよ
踊れなけりゃ
もっともっとチヤホヤして
愛してもっと
お酒ももっと
もっともっと
もっともっともっと
少し飲みすぎて
酔いつぶれても
明日の朝は
やさしく起こして
何にも言わずに
ときどき
真夜中にだしぬけに
あなたにくちづけてほしい
世界中の誰よりも
私を愛してくれてる
そうよ、三月生まれは
ひと目惚れを信じてる
そうよ、三月生まれは
いつも恋してるの
そうよ、三月生まれは
あなたのもの
The above lyrics are from Pizzicato Five's song "Sangetsu Umare" or "Born in March". The song is about a person born in March who is described as whimsical, difficult, and prone to sudden mood changes. The singer describes calling this person in the middle of the night and forcing them to go out somewhere with them, dancing until morning. The person also cries at times and says they are just being clingy, which the singer asks to indulge them in. The lyrics continue with the singer suggesting to drink more and dance, or if they can't dance, to shower them with love and affection. The song ends with the person born in March wanting a kiss from the singer and believing in love at first sight.
The song tells a story of a complex and sometimes confusing relationship, with the singer trying to understand the behavior of the person born in March. The whimsical nature of the person born in March is highlighted in the lyrics, as well as their tendency to be difficult. The song is a mix of sadness, affection, and playfulness, with the singer trying to balance these emotions.
Line by Line Meaning
ときどき
Sometimes
真夜中に電話して
I'll call you in the middle of the night
あなたを無理に誘い出す
And force you to come out
これから何処かに行きましょ
Let's go somewhere from here
朝までふたり踊りましょ
Let's dance together until morning
そうよ、三月生まれは
That's right, March-born people
気まぐれなの
Are fickle
ときどき
Sometimes
真夜中に泣き出して
I'll start crying in the middle of the night
あなたを困らせてみせる
And make you worry
少しはゴキゲンとってよ
Cheer me up a little
甘えてるだけなんだから
I'm just being spoiled
そうよ、三月生まれは
That's right, March-born people
むずかしいの
Are difficult
少し飲みすぎて
Drinking a little too much
酔いつぶれたら
If I pass out drunk
何も言わずに
Without saying anything
そのまま寝かせて
Just let me sleep
踊りましょうよ
Let's dance together
踊れなけりゃ
If I can't dance
もっともっとチヤホヤして
Pamper me even more
愛してもっと
Love me more
お酒ももっと
More alcohol too
もっともっと
More and more
もっともっともっと
Even more
少し飲みすぎて
Drinking a little too much
酔いつぶれても
Even if I pass out drunk
明日の朝は
Tomorrow morning
やさしく起こして
Wake me up gently
何にも言わずに
Without saying anything
ときどき
Sometimes
真夜中にだしぬけに
Suddenly in the middle of the night
あなたにくちづけてほしい
I want you to kiss me
世界中の誰よりも
More than anyone else in the world
私を愛してくれてる
You love me
そうよ、三月生まれは
That's right, March-born people
ひと目惚れを信じてる
Believe in love at first sight
そうよ、三月生まれは
That's right, March-born people
いつも恋してるの
Always in love
そうよ、三月生まれは
That's right, March-born people
あなたのもの
Yours forever
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康陽 小西
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Johannes Pong
on ポプリ
Holy $#it what a masterpiece. It might even be my favourite P5 album (so hard to choose)! Wow sounds even better than 1996. Konishi sensei is a genius. Timeless. No. It sounds like the future as well as disarmingly nostalgic. All Feelz.
03461827594
on xxxxxxxxxman
Jutt