三月生まれ
Pizzicato Five Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ときどき
真夜中に電話して
あなたを無理に誘い出す
これから何処かに行きましょ
朝までふたり踊りましょ
そうよ、三月生まれは
気まぐれなの
ときどき
真夜中に泣き出して
あなたを困らせてみせる
少しはゴキゲンとってよ
甘えてるだけなんだから
そうよ、三月生まれは
むずかしいの
少し飲みすぎて
酔いつぶれたら
何も言わずに
そのまま寝かせて
踊りましょうよ
踊れなけりゃ
もっともっとチヤホヤして
愛してもっと
お酒ももっと
もっともっと
もっともっともっと

少し飲みすぎて
酔いつぶれても
明日の朝は
やさしく起こして
何にも言わずに
ときどき
真夜中にだしぬけに
あなたにくちづけてほしい
世界中の誰よりも
私を愛してくれてる
そうよ、三月生まれは
ひと目惚れを信じてる
そうよ、三月生まれは
いつも恋してるの




そうよ、三月生まれは
あなたのもの

Overall Meaning

The above lyrics are from Pizzicato Five's song "Sangetsu Umare" or "Born in March". The song is about a person born in March who is described as whimsical, difficult, and prone to sudden mood changes. The singer describes calling this person in the middle of the night and forcing them to go out somewhere with them, dancing until morning. The person also cries at times and says they are just being clingy, which the singer asks to indulge them in. The lyrics continue with the singer suggesting to drink more and dance, or if they can't dance, to shower them with love and affection. The song ends with the person born in March wanting a kiss from the singer and believing in love at first sight.


The song tells a story of a complex and sometimes confusing relationship, with the singer trying to understand the behavior of the person born in March. The whimsical nature of the person born in March is highlighted in the lyrics, as well as their tendency to be difficult. The song is a mix of sadness, affection, and playfulness, with the singer trying to balance these emotions.


Line by Line Meaning

ときどき
Sometimes


真夜中に電話して
I'll call you in the middle of the night


あなたを無理に誘い出す
And force you to come out


これから何処かに行きましょ
Let's go somewhere from here


朝までふたり踊りましょ
Let's dance together until morning


そうよ、三月生まれは
That's right, March-born people


気まぐれなの
Are fickle


ときどき
Sometimes


真夜中に泣き出して
I'll start crying in the middle of the night


あなたを困らせてみせる
And make you worry


少しはゴキゲンとってよ
Cheer me up a little


甘えてるだけなんだから
I'm just being spoiled


そうよ、三月生まれは
That's right, March-born people


むずかしいの
Are difficult


少し飲みすぎて
Drinking a little too much


酔いつぶれたら
If I pass out drunk


何も言わずに
Without saying anything


そのまま寝かせて
Just let me sleep


踊りましょうよ
Let's dance together


踊れなけりゃ
If I can't dance


もっともっとチヤホヤして
Pamper me even more


愛してもっと
Love me more


お酒ももっと
More alcohol too


もっともっと
More and more


もっともっともっと
Even more


少し飲みすぎて
Drinking a little too much


酔いつぶれても
Even if I pass out drunk


明日の朝は
Tomorrow morning


やさしく起こして
Wake me up gently


何にも言わずに
Without saying anything


ときどき
Sometimes


真夜中にだしぬけに
Suddenly in the middle of the night


あなたにくちづけてほしい
I want you to kiss me


世界中の誰よりも
More than anyone else in the world


私を愛してくれてる
You love me


そうよ、三月生まれは
That's right, March-born people


ひと目惚れを信じてる
Believe in love at first sight


そうよ、三月生まれは
That's right, March-born people


いつも恋してるの
Always in love


そうよ、三月生まれは
That's right, March-born people


あなたのもの
Yours forever




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康陽 小西

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Johannes Pong


on ポプリ

Holy $#it what a masterpiece. It might even be my favourite P5 album (so hard to choose)! Wow sounds even better than 1996. Konishi sensei is a genius. Timeless. No. It sounds like the future as well as disarmingly nostalgic. All Feelz.

03461827594


on xxxxxxxxxman

Jutt

More Versions