They are widely credited to have spearheaded the "Shibuya-kei" movement of Tokyo in the 90s, along with Flipper's Guitar.
They are known for their eclectic and energetic compositions, which often sound like "new" releases from the late 1960s hipster scene. Their catchphrase--"A New Stereophonic Sound Spectacular"--captured the group's ironic stance but eager attitude. The group broke up in March 2001.
A hugely prolific group, Pizzicato Five would release at least an album-per-year along with various EPs and remix albums during their 16 year-career.
Both Nomiya Maki (野宮真貴) and Konishi Yasuharu(小西康陽) currently enjoy solo careers - with Konishi Yasuharu(小西康陽) producing other artists ranging from Puffy and SMAP to Cornelius and kahimi karie(カヒミ・カリィ) - alongside collaborative remix compilations - from Ella Fitzgerald and The Supremes to classic Disney and Thunderbirds (as in Super-Marionated) music on his Shibuya-based Readymade Records label.
On Thursday March 31st, 2011, exactly 10 years after Pizzicato Five disbanded, Konishi Yasuharu announced a new solo project called Pizzicato One. The first release, titled One and Ten Very Sad Songs, consists of covers of English songs, each featuring vocals by various internationally-known artists from around the world.
大人になりましょう
Pizzicato Five Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
音楽に夢中で
ゴキゲンみたいね
一日中
頭の中は
ソレばっかりね
いつだって
お洒落に夢中で
一日中
鏡の前で
ポーズとってる
まあ、いいでしょう
それはそうよね
考えても、ね
大切なことなんて
何もないけど
大人になりましょう
大人になりましょうよ
大人になりましょう
ねえ、大人になりましょうよ
いつだって
仕事に夢中で
お気の毒さま
一日中
働きづめで
怒りっぽいのね
いつだって
恋人に夢中で
おあいにくさま
一日中
頭の中は
アレばっかりね
まあ、いいでしょう
それもそうよね
考えても、ね
大切なことなんて
何もないけど
大人になりましょう
大人になりましょうよ
大人になりましょう
ねえ、大人になりましょうよ
大人になりましょう
大人になりましょうよ
大人になりましょう
ねえ、大人になりましょうよ
大人になりましょう
大人になりましょうよ
大人になりましょう
ねえ、大人になりましょうよ
The lyrics to Pizzicato Five's song "大人になりましょう" (Let's Become Adults) express the idea of growing up and becoming an adult, while acknowledging that there may not be anything particularly significant about it. The first two stanzas describe the singer's obsession with music and fashion, respectively, and admit to their childish elements. The singer then moves on to describe being consumed by work and/or a romantic partner, and concludes that becoming an adult is something that should happen regardless of what actually constitutes "important things."
The repetition of the phrase "大人になりましょう" throughout the song emphasizes the idea of growing up and encourages the listener to do the same. However, the repetition may also suggest a certain level of uncertainty or doubt about what exactly becoming an adult entails.
Overall, the lyrics of "大人になりましょう" encourage the listener to embrace the idea of growing up and becoming an adult, even if the singer is unsure what that means.
Line by Line Meaning
いつだって
Always
音楽に夢中で
Lost in music
ゴキゲンみたいね
It feels good
一日中
All day long
頭の中は
In my head
ソレばっかりね
Only that
お洒落に夢中で
Obsessed with fashion
子供っぽいのね
Childish, isn't it?
鏡の前で
In front of the mirror
ポーズとってる
Striking a pose
まあ、いいでしょう
Well, it's okay
それはそうよね
That's right
考えても、ね
Even if you think about it
大切なことなんて
There's nothing important
何もないけど
But there's nothing
大人になりましょう
Let's become adults
大人になりましょうよ
Let's become adults, okay?
ねえ、大人になりましょうよ
Hey, let's become adults, okay?
仕事に夢中で
Obsessed with work
お気の毒さま
Poor you
働きづめで
Working all day long
怒りっぽいのね
Easily angered, aren't you?
恋人に夢中で
Lost in love
おあいにくさま
Unlucky you
アレばっかりね
Only thinking about that
大人になりましょう
Let's become adults
大人になりましょうよ
Let's become adults, okay?
ねえ、大人になりましょうよ
Hey, let's become adults, okay?
大人になりましょう
Let's become adults
大人になりましょうよ
Let's become adults, okay?
大人になりましょう
Let's become adults
ねえ、大人になりましょうよ
Hey, let's become adults, okay?
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 康陽 小西
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
M LB
歌詞が身に染みる笑
Unzen Onsen
やっぱ日本語ロックだよなぁこれ
Musicnauts
Japanese Funk!
hosokawa kiyonori
Sly & The Family Stone の Family Affair を知っている日本人がいたなんて。と当時思った。
cerocoe
確かベースは細野さんでしたっけ?
赤頭巾ちゃん007
恥ずかしげにコーラスも参加していますよね。