Plácido Domingo was born in Madrid, Spain, and moved to Mexico at age 8 with his family, who ran a zarzuela company. In Mexico City he studied music at the National Conservatory. He provided backup vocals for Los Black Jeans in 1958, a rock-and-roll band lead by César Costa. He learned piano and conducting, but made his stage debut in 1959 (May 12) at the Teatro Degollado in Guadalajara as Pascual in Marina. It was followed by Borsa in Rigoletto, Padre Confessor (Le dialogue des Carmelites) and others. In 1962 he joined the Israeli National Opera in Tel Aviv, where he spent two and a half years, singing 280 performances.
On September 19, 1985, the biggest earthquake in Mexico's history devastated the whole Mexican capital. Domingo's aunt, uncle, his nephew and his nephew’s young son were killed in the collapse of the Nuevo León apartment block in the Tlatelolco housing complex. Domingo himself labored to rescue survivors. During the next year, he did benefit concerts for the victims and released an album of one of the events.
In 1966, he sang the title role in the US premiere of Ginastera's Don Rodrigo at the New York City Opera, with much acclaim. He first performed at the Metropolitan Opera in New York on September 28, 1968, in Cilea's Adriana Lecouvreur, singing with Renata Tebaldi. (Since then, he has opened the season there 21 times, surpassing the previous record of Enrico Caruso by four.) He made his debut at the Vienna State Opera in 1967, at the Lyric Opera of Chicago in 1968, at both La Scala and San Francisco Opera in 1969, and at Covent Garden in 1971, and has now sung at practically every other important opera house and festival worldwide.
Perhaps the most versatile of all living tenors, Domingo has sung 92 roles onstage to date (and as many as 123 roles when also counting recorded roles), ranging from Mozart to Ginastera. His main repertoire however is Italian (Otello, Il Trovatore, Don Carlo), French (Faust, Werther, Don José in Carmen, Samson in Samson et Dalila), and German (Lohengrin, Parsifal, and Siegmund in Die Walküre). He continues to add more operas to his repertoire, such as recently Franco Alfano's Cyrano de Bergerac at the Metropolitan Opera and the Royal Opera House in London.
With José Carreras and Luciano Pavarotti, he participated in The Three Tenors concert at the opening of the 1990 World Cup in Rome. The event was originally conceived to raise money for the José Carreras International Leukemia Foundation and was later repeated a number of times, including at the three subsequent World Cup finals (1994 in Los Angeles, 1998 in Paris, and 2002 in Yokohama). Alone, Domingo again made an appearance at the final of the 2006 World Cup in Berlin.
In what has been called his 'final career move', Placido Domingo announced on January 25, 2007 that in 2009 he would switch ranges to baritone by taking on one of Verdi's most demanding baritone roles, as the Doge of Genoa, Simon Boccanegra, in the opera of the same name.
Adoro
Plácido Domingo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Adoro la calle en que nos vimos,
la noche cuando nos conocimos,
Adoro las cosas que me dices,
nuestros ratos felices
los adoro, vida mia.
el modo en que a veces me riñes,
adoro la seda de tus manos,
los besos que nos damos,
los adoro, vida mia.
Y me muero por tenerte junto a mi,
cerca de mi, muy cerca de mi,
no separarme de ti;
Y es que eres mi existencia, mi sentir,
eres mi luna, eres mi sol,
eres mi noche, noche de amor.
Adoro el brillo de tus ojos,
lo dulce que hay en tus labios rojos,
adoro la forma en que suspiras
y hasta cuando caminas
yo te adoro vida mia
yo te adoro, vida mia
yo te adoro
Y me muero por tenerte junto a mi,
cerca de mi, muy cerca de mi,
no separarme de ti;
Y es que eres mi existencia, mi sentir,
eres mi luna, eres mi sol,
eres mi noche, noche de amor.
Adoro el brillo de tus ojos,
lo dulce que hay en tus labios rojos,
adoro la forma en que suspiras
y hasta cuando caminas
yo te adoro vida mia
yo te adoro, vida mia
yo te adoro vida mia
The song "Adoro" by Plácido Domingo is a love song that expresses the singer's undying love and admiration for his significant other. The song mentions various things the singer adores about his lover, including the street where they met, the night they first saw each other, their happy times together, and even the things she does that may annoy him, such as scolding him. The singer also adores the way his lover smiles, the feel of her hands, the kisses they share, and the brightness of her eyes. He even notes how much he adores the way she walks.
The singer repeats the line, "Y me muero por tenerte junto a mi," which means "I am dying to have you next to me," emphasizing his intense desire to be with his lover. He declares that his lover is his very existence and that she embodies everything beautiful in his life, such as the moon, the sun, and a night full of love. Ultimately, the song is about the singer's love and adoration for his lover, which he expresses with passionate and heartwarming words.
Line by Line Meaning
Adoro la calle en que nos vimos,
I love the street where we first met,
la noche cuando nos conocimos,
the night when we first met,
Adoro las cosas que me dices,
I love the things you say to me,
nuestros ratos felices los adoro, vida mia.
I adore our happy moments, my love.
Adoro la forma en que sonries,
I love the way you smile,
el modo en que a veces me riñes,
the way you scold me sometimes,
adoro la seda de tus manos,
I love the softness of your hands,
los besos que nos damos,
the kisses we share,
los adoro, vida mia.
I adore them, my love.
Y me muero por tenerte junto a mi,
And I long to have you close to me,
cerca de mi, muy cerca de mi,
close to me, very close to me,
no separarme de ti;
not to be apart from you;
Y es que eres mi existencia, mi sentir,
Because you are my existence, my feeling,
eres mi luna, eres mi sol,
you are my moon, you are my sun,
eres mi noche, noche de amor.
you are my night, my night of love.
Adoro el brillo de tus ojos,
I love the brightness of your eyes,
lo dulce que hay en tus labios rojos,
the sweetness of your red lips,
adoro la forma en que suspiras
I love the way you sigh,
y hasta cuando caminas
and even when you walk,
yo te adoro vida mia
my love, I adore you
yo te adoro, vida mia
I adore you, my love
yo te adoro vida mia
my love, I adore you
Contributed by Harper P. Suggest a correction in the comments below.
Christian Davis
Adoro la calle en que nos vimos,
La noche cuando nos conocimos,
Adoro las cosas que me dices,
Nuestros ratos felices
Los adoro, vida mía.
Adoro la forma en que sonríes,
El modo en que a veces me riñes,
Adoro la seda de tus manos,
Los besos que nos damos,
Los adoro, vida mía.
Y me muero por tenerte junto a mi,
Cerca de mi, muy cerca de mi,
No separarme de tí
Y es que eres mi existencia, mi sentir,
Eres mi luna, eres mi sol,
Eres mi noche de amor.
Y me muero por tenerte junto a mi,
Cerca de mi, muy cerca de mi,
No separarme de ti;
Y es que eres mi existencia, mi sentir,
Eres mi luna, eres mi sol,
Eres mi noche, noche de amor.
Adoro el brillo de tus ojos,
Lo dulce que hay en tus labios rojos,
Adoro la forma en que suspiras
Y hasta cuando caminas
Yo te adoro vida mia;
Yo te adoro, vida mia
Yo, yo, yo te adoro
Vida mia.
Luis Gonzales
Adoro la calle en que nos vimos,
La noche cuando nos conocimos,
Adoro las cosas que me dices,
Nuestros ratos felices
Los adoro, vida mía.
Adoro la forma en que sonríes,
El modo en que a veces me riñes,
Adoro la seda de tus manos,
Los besos que nos damos,
Los adoro, vida mía.
Y me muero por tenerte junto a mi,
Cerca de mi, muy cerca de mi,
No separarme de ti;
Y es que eres mi existencia, mi sentir,
Eres mi luna, eres mi sol,
Eres mi noche de amor.
Y me muero por tenerte junto a mi,
Cerca de mi, muy cerca de mi,
No separarme de ti;
Y es que eres mi existencia, mi sentir,
Eres mi luna, eres mi sol,
Eres mi noche, noche de amor.
Adoro el brillo de tus ojos,
Lo dulce que hay en tus labios rojos,
Adoro la forma en que suspiras
Y hasta cuando caminas
Yo te adoro vida mia;
Yo te adoro, vida mia
Yo, yo, yo te adoro
Vida mia.
Piri Bogdan
Voce infinit de frumoasa, melodie ,cuvinte,carisma inegalabila ! Nu poti sa nu-l adori pa Placido !
Lora Жданова
Великий!!!❤️❤️❤️
Shahin Ozkan
A real song stays inside you and keep recalling..Adoro is lives forever ..thanks to Armondo Manzanero and Placido Domingo for feeding our souls..
Adriana Lucia Gomez
Nadie mas interpreta mejor esta canción, espectacular!!!!
Lavínia Andrill
Uma esplêndida canção ! Que interpretacão!
VadeDorisAshley Official
Bravo placido, eres un ejemplo a seguir, enalteciendo la musica latina en su mas alta expresión. Congratulaciones por esa interpretación e igualmente al maestro Armando Manzaneros por esa letra tan sencilla y hermosa.
Laureana Vázquez
Maestro Plácido Domingo siempre será muy espectacular su trabajo a través de los tiempos!!
andreaolga
One of the most beautiful songs! I adore it with Plácido!!!
Atul Kota
absolutely - he is a Star-of-Epochs, GreatGoing-PlacidoDom's
Bel Holanda
Te adoro vida minha! És o maior cantor de músicas românticas e clássicas que já existiu. Queria vê- lo pessoalmente.