Ça plane pour moi
Plastic Bertrand Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Wam! Bam! Mon chat, splatch
Gît sur mon lit a bouffé sa langue en buvant dans mon whisky
Quant à moi, peu dormi, vidé, brimé
J'ai dû dormir dans la gouttière, où j'ai eu un flash (hou-hou-oou-oou!)
En quatre couleurs

Allez hop! Un matin une louloute est v'nue chez-moi
Poupée de Cellophane, cheveux chinois
Un sparadrap, une gueule de bois
A bu ma bière dans un grand verre en caoutchouc (hou-hou-oou-oou!)
Comme un indien dans son igloo

Ça plane pour moi
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi
(Hou-hou-oou-oou!) ça plane pour moi

Allez hop! La nana
Quel panard, quelle vibration de s'envoyer sur le paillasson
Limée, ruinée, vidée, comblée
"You are the king of the divan!"
Qu'elle me dit en passant (hou-hou-oou-oou!)
I am the king of the divan

Ça plane pour moi
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi
(Hou-hou-oou-oou!) ça plane pour moi

Allez hop! T'occupe, t'inquiète, touche pas ma planète
It's not today que le ciel me tombera sur la tête
Et que l'alcool me manquera
(Hou-hou-oou-oou!)
Ça plane pour moi

Allez hop ma nana s'est tirée, s'est barrée
Enfin c'est marre, a tout cassé, l'évier, le bar me laissant seul
Comme un grand connard
(Hou-hou-oou-oou!)
Le pied dans l'plat

Ça plane pour moi
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi
(Hou-hou-oou-oou!) ça plane pour moi

Ça plane pour moi




Ça plane pour moi
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi

Overall Meaning

The lyrics to Plastic Bertrand's song Ça plane pour moi are in French, and while they may seem nonsensical and playful at first glance, there are deeper themes and emotions at play. The first verse describes the singer's cat who has died by suffocation after drinking the singer's whisky. The singer also admits to being drained of energy and having spent the night sleeping in the gutter. However, in his intoxicated state, he has a revelation - something that he sees in four colors (the four-color theorem is a famous mathematical conjecture) - and he exclaims with a howl (hou-hou-oou-oou!).


The second verse begins with the arrival of a girl at the singer's home, described as a "doll of cellophane" with Chinese hair. The singer is hungover and offers her a beer in a rubber cup. He likens himself to an Indian in his igloo, another nod to the playfulness of the song's lyrics. With the chorus repeating the phrase "ça plane pour moi" several times, it is clear that the singer is in a state of euphoria, despite his current struggles.


The final verse is a bit more muddled in meaning, as the singer tells someone not to touch his planet and declares that the sky will not fall on him today, suggesting he is unconcerned about anything that may go wrong in his life. His "nana" leaves him alone and unhappy, breaking everything in his home, and he ends the song with another affirmation of his high spirits.


Overall, the song can be interpreted as a commentary on the struggles of life and the need to find joy and happiness in the midst of it all. The use of nonsensical lyrics, howls, and playful imagery create a carefree and jubilant atmosphere despite the darker subject matter.


Line by Line Meaning

Wam! Bam! Mon chat, splatch
An energetic exclamation followed by the singer's cat lying on their bed with their tongue sticking out after drinking their whiskey, while the singer themselves are tired, empty, and possibly harassed, having slept outside where they had a moment of inspiration.


Quant à moi, peu dormi, vidé, brimé
Regarding the singer, they have not slept much, feel drained, and possibly mistreated.


J'ai dû dormir dans la gouttière, où j'ai eu un flash (hou-hou-oou-oou!)
The singer had to sleep in the gutter but experienced a sudden realization, accompanied by a sound effect.


En quatre couleurs
The realization was in four colors, which likely has symbolic significance.


Allez hop! Un matin une louloute est v'nue chez-moi
The artist had a visitor one morning, a girl referred to as a 'doll in cellophane' with 'Chinese hair', and she had a hangover but drank the artist's beer from a rubber glass.


Poupée de Cellophane, cheveux chinois
The girl is referred to as a doll in cellophane with Chinese hair.


Un sparadrap, une gueule de bois
The girl had a hangover and possibly a band-aid on.


A bu ma bière dans un grand verre en caoutchouc (hou-hou-oou-oou!)
The girl drank the artist's beer out of what sounds like an unusual rubber glass, with another sound effect.


Comme un indien dans son igloo
The simile used to describe the girl drinking is 'like an Indian in their igloo', which may be a metaphor for her comfort or enjoyment.


Ça plane pour moi
The chorus is a repeated phrase, roughly translating to 'it glides for me', perhaps indicating that everything is going well for the artist.


( Hou-hou-oou-oou!) ça plane pour moi
The chorus is punctuated by a sound effect, possibly indicating excitement or exultation.


Allez hop! La nana
Another 'hop' introduces the girl again.


Quel panard, quelle vibration de s'envoyer sur le paillasson
The girl is having a lot of fun, feeling good vibrations from 'sending herself' onto the doormat.


Limée, ruinée, vidée, comblée
The girl feels sanded down, broke, emptied, but also completed or fulfilled in some way.


"You are the king of the divan!"
The girl declares the singer the king of the sofa or divan, possibly as a flirtatious or complimentary gesture.


Qu'elle me dit en passant (hou-hou-oou-oou!)
The statement is followed by another sound effect, perhaps serving to emphasize and celebrate the girl's words.


T'occupe, t'inquiète, touche pas ma planète
The artist tells someone not to worry or bother them, and to leave their planet alone.


It's not today que le ciel me tombera sur la tête
The singer is not worried about catastrophic events befalling them today, such as the sky falling down.


Et que l'alcool me manquera
The singer is not in danger of running out of alcohol.


Allez hop ma nana s'est tirée, s'est barrée
The girl has left, likely after causing some damage or disruption.


Enfin c'est marre, a tout cassé, l'évier, le bar me laissant seul
The artist is fed up and the girl has broken things, leaving them alone with a destroyed sink and bar.


Comme un grand connard
The artist is left feeling foolish or stupid.


Le pied dans l'plat
The singer ends the song with the French phrase 'le pied dans l'plat', meaning 'the foot in the dish' which could suggest regret or embarrassment.




Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Francis Jean Deprijck, Yves Maurice A Lacomblez

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@missCamille42320

Wam! Bam! Mon chat, splatch
Gît sur mon lit a bouffé sa langue en buvant dans mon whisky
Quant à moi, peu dormi, vidé, brimé
J'ai dû dormir dans la gouttière, où j'ai eu un flash (hou-hou-oou-oou!)
En quatre couleurs
Allez hop! Un matin une louloute est v'nue chez-moi
Poupée de Cellophane, cheveux chinois
Un sparadrap, une gueule de bois
A bu ma bière dans un grand verre en caoutchouc (hou-hou-oou-oou!)
Comme un indien dans son igloo
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi
(Hou-hou-oou-oou!) ça plane pour moi
Allez hop! La nana
Quel panard, quelle vibration de s'envoyer sur le paillasson
Limée, ruinée, vidée, comblée
"You are the king of the divan!"
Qu'elle me dit en passant (hou-hou-oou-oou!)
I am the king of the divan
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi
(Hou-hou-oou-oou!) ça plane pour moi
Allez hop! T'occupe, t'inquiète, touche pas ma planète
It's not today que le ciel me tombera sur la tête
Et que l'alcool me manquera
(Hou-hou-oou-oou!)
Ça plane pour moi
Allez hop ma nana s'est tirée, s'est barrée
Enfin c'est marre, a tout cassé, l'évier, le bar me laissant seul
Comme un grand connard
(Hou-hou-oou-oou!)
Le pied dans l'plat
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi
(Hou-hou-oou-oou!) ça plane pour moi
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi
Ça plane pour moi, moi, moi, moi, moi, ça plane pour moi



@Gil-io3zn

LYRICS:
ORIGINAL: TRANSLATION (approximate):
[...] [...]
[second verse] [second verse]
Allez hop! Come on!
Un matin One morning
Une louloute est v’nue chez moi A sweetie came to my house
Poupée de Cellophane Cellophane doll
Cheveux chinois Chinese hair
Un sparadrap A sticking-plaster
Une gueule de bois A hangover
A bu ma bière Drank my beer
Dans un grand verre In a large glass
En caoutchouc Made of rubber
Hou! Hou! Hou! Hou! Hou! Hou! Hou! Hou!
Comme un indien dans un igloo Like an Indian in an igloo
[chorus] [chorus]
Ça plane pour moi I’m on a high
Ça plane pour moi I’m on a high
[…] […]

SUGGESTION:
If you improvise a pogo in Bermuda shorts and flip-flops, go to the shrink



@bob7165

Wam! Bam!
Mon chat, splatch
Gît sur mon lit
A bouffé sa langue
En buvant dans mon whisky
Quant à moi
Peu dormi, vidé, brimé
J'ai dû dormir dans la gouttière
Où j'ai eu un flash

Hou ! Hou ! Hou ! Hou !
En quatre couleurs
Allez hop !
Un matin
Une louloute est v'nue chez-moi
Poupée de Cellophane

Cheveux chinois
Un sparadrap
Une gueule de bois
A bu ma bière
Dans un grand verre
En caoutchouc
Hou ! Hou ! Hou ! Hou !
Comme un indien dans son igloo

Ca plane pour moi
Ca plane pour moi
Ca plane pour moi moi moi moi moi
Ca plane pour moi
Hou ! Hou ! Hou ! Hou !
Ca plane pour moi

Allez hop ! La nana
Quel panard !

Quelle vibration !
De s'envoyer
Sur le paillasson
Limée, ruinée, vidée, comblée

"You are the king of the divan !"
Qu'elle me dit en passant houhouhouhou
I am the king of the divan
Ca plane pour moi.......

Allez hop t'occupes t'inquiètes
Touche pas ma planète
It's not today que le ciel me tombera
Sur la tête
Et que l'alcool me manquera
Hou hou hou hou Ca plane pour moi

Allez hop ma nana s'est tirée, s'est barrée,

Enfin c'est marre, a tout cassé
l'évier, le bar me laissant seul
Comme un grand connard houhouhouhou
Le pied dans le plat

Ca plane pour moi......



All comments from YouTube:

@wetwillyis_1881

Am I ashamed that it took a beer commercial for me to find this legend? Yes, but I’m here now!

@freshfarmster44

Tell everyone you heard it when watching National Lampoons European Vacation and you will be all set.

@cattypatti360

Me too!

@ebecerra85

Thank you hienken

@deborahedwards7997

I've rediscover some great music because of commercials.

@eddycraig4212

Same I can't stop listening

9 More Replies...

@Cyakquejh5234

Je me rendais pas compte que ça cartonnait autant chez les Anglo-Saxons ! So great ! Good job Bertrand !

@futurefreak8789

Bonjour

@fredhominal5029

Oui ! .. mais à l'époque il y avait
Du bon " SON " .. du côté de la
" Francophonie ! ... " .
Rien de comparable avec les sons d'aujourd'hui ! .

@carsoncasmirri3874

My French is shit but it’s still a banger of a track

More Comments

More Versions