Dance Dance
Plastic Bertrand Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mesdames, vous serez surprises, sans doute, de l'audace de ma visite ;
mais votre réputation vous attire cette méchante affaire,
et le mérite a pour moi des charmes si puissants, que je cours partout après lui.

Dance, Dance

Rome, l'unique objet de mon ressentiment !
Rome, à qui vient ton bras d'immoler mon amant !

Dance, Dance

Madame, après cela je n'ai rien à vous dire,
Sinon que de vos maux avec vous je soupire ;

Dance Dance

Ô rage ! ô désespoir ! ô vieillesse ennemie !
N'ai-je donc tant vécu que pour cette infamie ?

Dance Dance

Oui, le trépas cent fois me semble moins à craindre
Que cet hymen fatal où l'on veut me contraindre

Dance Dance

Je m'en tiens trop heureux, et mon âme est ravie
Que mon coup d'essai plaise à qui je dois la vie ;
Mais parmi vos plaisirs ne soyez point jaloux
Si je m'ose à mon tour satisfaire après vous.
Souffrez qu'en liberté mon désespoir éclate ;
Assez et trop longtemps votre discours le flatte.

Dance Dance





À toute heure, en tous lieux, dans une nuit si sombre,
Je pense l'embrasser, et n'embrasse qu'une ombre ;

Overall Meaning

The opening lines of the song "Dance Dance" by Plastic Bertrand are borrowed from Pierre Corneille's play Le Cid. This borrowing places the listener in a certain historical and cultural moment, evoking the 17th century France where Romantic plays were popular entertainment. The lines reflect the language and themes of this period - a time of passion and sensibility when courtly love and honor were often intertwined. Plastic Bertrand's use of this quote gives the song an air of sophistication and references the rich cultural history of France.


The repeating lyrics of "Dance Dance" are catchy and simple, almost childish in their repetition. This juxtaposition of the Romantic quote with the catchy chorus creates a sense of absurdity and humor. Plastic Bertrand uses the repetition to create a kind of frenetic energy, perfectly suited to a dance song. The refrain becomes almost hypnotic, encouraging the listener to get up and dance.


Overall, the song "Dance Dance" is a fun, playful romp through cultural references and modern dance pop. Plastic Bertrand's clever use of the Corneille quote adds a layer of complexity and depth to the song, while the infectious chorus will have even the most reluctant dancers tapping their feet.


Line by Line Meaning

Mesdames, vous serez surprises, sans doute, de l'audace de ma visite ;
Ladies, you may be taken aback by my boldness in visiting you;


mais votre réputation vous attire cette méchante affaire,
However, your reputation has led me to this tricky situation,


et le mérite a pour moi des charmes si puissants, que je cours partout après lui.
and the allure of merit is so strong for me that I constantly pursue it.


Dance, Dance
Dance, Dance


Rome, l'unique objet de mon ressentiment !
Rome, the sole object of my resentment!


Rome, à qui vient ton bras d'immoler mon amant !
Rome, whose hand has slain my lover!


Dance, Dance
Dance, Dance


Madame, après cela je n'ai rien à vous dire,
Madam, I have nothing else to say to you,


Sinon que de vos maux avec vous je soupire ;
except that I sympathize with your troubles.


Dance Dance
Dance, Dance


Ô rage ! ô désespoir ! ô vieillesse ennemie !
Oh rage! Oh despair! Oh enemy old age!


N'ai-je donc tant vécu que pour cette infamie ?
Have I lived this long just for this infamy?


Dance Dance
Dance, Dance


Oui, le trépas cent fois me semble moins à craindre
Yes, death seems far less daunting to me


Que cet hymen fatal où l'on veut me contraindre
than this fateful marriage that they are trying to force upon me.


Dance Dance
Dance, Dance


Je m'en tiens trop heureux, et mon âme est ravie
I am too overjoyed, and my soul is thrilled


Que mon coup d'essai plaise à qui je dois la vie ;
that my trial performance pleases the one who gave me life,


Mais parmi vos plaisirs ne soyez point jaloux
But do not be jealous among your pleasures,


Si je m'ose à mon tour satisfaire après vous.
if I dare to satisfy myself after you.


Souffrez qu'en liberté mon désespoir éclate ;
Allow my desperation to express itself freely;


Assez et trop longtemps votre discours le flatte.
Your words have flattered it enough and for too long.


Dance Dance
Dance, Dance


À toute heure, en tous lieux, dans une nuit si sombre,
At all times, in all places, in a dark night,


Je pense l'embrasser, et n'embrasse qu'une ombre ;
I think to embrace her, yet I embrace only a shadow;




Contributed by Jackson C. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Keiley Mynk

I've own this all my life ( this album).

Keiley Mynk

( owned)

Rodrigo Aurelio Nunes Castro Castro

Até que enfim achei... amo a língua francesa...

Larz Gustafsson

This is actually a Prince Buster song but in French. It's called "The 10 Commandments..." something like that..

ministeredj

The ten commandments of man given to woman, through the inspiration of I, Prince Buster. Both absolute badmen, love them both.

Antonio Bittencourt

nice

More Versions