37°C
Plastic Tree Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Kirihanasu you na tenki ame
Dakara te wo tsunagou
Kono mama de iretara naa. riyuu nanka nakute mo
Ame no ito wo tadotta kedo, kamisama wa irusu uchi
Chikaenai futari demo suigin no shukufuku wo

Mechakucha ni furimawashita te
Nani, hanashita no?
Kidzukanai furishiteta kedo
Barebare

Sasayaite, sasayaite
Mahou wo kakete yo
Samenai de, samenai de
Agatta boku no binetsu

Mirai bakkari hanashite, kakushita no wa kyou
Kirei na kizuato mo sawarenai mama da na

Yami kumo ni sagashi mawatta te
Nani, tsukanda no?
Chippoke na hikari da toshite mo
Kamawanai

Sasayaite, sasayaite
Mahou wo kakeru yo
Zawameite, zawameite
Agatta boku no binetsu

Sasayaite, sasayaite
Mahou wo kakete yo
Samenai de, samenai de
Agatta boku no binetsu

Arifureta, arigachi na
Mahou ga toketara




Setsunakute, tsumetakute
Sagatta boku no binetsu

Overall Meaning

The song "37°C" by the Japanese band Plastic Tree is a contemplative and introspective track that explores themes of mortality, love, and the significance of small moments. The opening lines of the song describe a rainy day, and the desire to hold hands with someone to feel the warmth of human connection. The singer reflects that even without a clear reason for being together, the two of them can feel the intangible but real blessing of a divine presence in their lives. Thus, there is a sense of awe and gratitude that permeates the song, as if the characters are aware that their time together is fleeting and special.


The imagery of the song goes on to describe a moment when the singer's fever peaked at 37°C, which in Japanese is considered a symbolic temperature for love and passion. The lyrics suggest that the singer is overwhelmed by feelings that they cannot express or hold on to, and they are afraid of losing everything that they have. They long for magic to keep them together and keep their passion alive. However, the song also acknowledges that moments of lightness come in small packages, such as a glimpse of light in the darkness or the simple act of holding hands. In the final lines of the song, the singer seems to be reflecting on the beauty and fragility of life, and the desire to capture and cherish every moment.


Line by Line Meaning

Kirihanasu you na tenki ame
A sudden rain, as if branches were split apart. So let's hold hands. Even if there's no reason to do so. Although the rain soaked us through, God is probably smiling on us. We may be insignificant, but even we can receive a divine blessing.


Mechakucha ni furimawashita te
Shaking my messed-up hand, you asked, 'What's wrong?' I pretended not to notice and acted foolishly.


Sasayaite, sasayaite Mahou wo kakete yo
Whisper, whisper. Cast your spell. Don't wake me up. Don't wake me up. My fever is rising.


Mirai bakkari hanashite, kakushita no wa kyou Kirei na kizuato mo sawarenai mama da na
I talked only about the future, but what I hid was today. Even though my beautiful scar cannot be touched.


Yami kumo ni sagashi mawatta te
My hand wandered in search of the dark clouds. You asked, 'What did you catch?' Even something as small as a flicker of light doesn't matter.


Zawameite, zawameite Agatta boku no binetsu
Buzz, buzz. My fever is rising.


Arifureta, arigachi na Mahou ga toketara Setsunakute, tsumetakute Sagatta boku no binetsu
If my plain, ordinary magic could melt away, my fever would sadly and coldly dissipate.




Contributed by Zoe S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Vlog NZJP

nice thanks