Alone Again Wonderful World
Plastic Tree Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mou, aenaindana.
Uso mitaidana.
Nemuri kata mo wasureta mitai.
Izure ni seyo, yume no soto da.
Kimi ga inain ja naa
.

Aa, koishiku naru.
Kurushiku naru.
Dounika naru.
Sawarenai kyori,
Tsumoru tsukihi,
Sorera ga ima
Futari o hanashite iku tokoro
.

Kanashimi koodo wa bakuon desu.
Kimi no koe mo kikoenai, todokanai.
Zawameku kaze ga kaoru, ruru


Alone Again
Tayorinai sakei
Guru guru, itsumade mo mawaru.
Uzumaku kokoro wa nanairo.
Mata aeru no kana?
Hello, hello, todoita nara
Itazura ni wonderful world
.

Nee, shirokujichuu,
Omoidashite namae o yobu.
Kodama shite iku.
Mahiru no tsuki.
Hitotsu shikanai
Kotae ga ukandete kiesou
.

Setsunasa moude no zanzou desu.
Kimi no kao mo mienai, wakaranai.
Zawameku kaze ga warau, fufu


Sukaato no tsubasa o hirogete
Yura yura, kimi, yume, maboroshi.
Urusai namida ga chirakaru.
Mada sagaseru nara,
Hello, hello, doko ni iru no?
Ijiwaru na wonderful world
.

Aishuu nara kyou mo koushin shuuryou
Kanshou nara
Asu mo shinsei chuu

Aa, mirai toka wa tesaguri demo.
Atarashii hibi.
Baka mitaidanaa.
Namida no mukou,
Kimi wa nante boku wo shikaru n darou
?

Alone Again
Tayorinai sekai.
Guru guru, itsumade mawaru no?
Uzumaku kokoro wa nanairo.
Omoide de machigai sagashi da!
Sukaato no tsubasa o hirogete
Hira hira, kimi, yume, maboroshi.
Urusai namida ga chirakaru.
Mada sagaseru kana?




Hello, hello, dokoka ni iru kimi to boku,
Wonderful world
.

Overall Meaning

Plastic Tree's song Alone Again Wonderful World is an emotional ballad that reflects on the pain and loneliness experienced after a breakup. The first verse ("Mou, aenaindana.") expresses the impossibility of seeing the loved one again, as if the thought of a reunion has become a lie oneself tells. The following lines suggest that even sleep provides no solace, as the dreams themselves lead to the desired person. The chorus ("Alone Again Tayorinai sakei...Itazura ni wonderful world.") repeats the title, emphasizing the feeling of being alone in a world where everything can deceive and hurt. The second verse ("Nee, shirokujichuu...Hitotsu shikanai Kotae ga ukandete kiesou") talks about the memory of the past, wondering whether a name called in an empty space can be echoed back. The lines suggest that there is something missing or incomplete, and the answer to that is fleeting, just as the moments that pass by. The third verse ("Sukaato no tsubasa o hirogete...Ijiwaru na wonderful world") introduces the idea of an escape in the form of "skirt wings," a metaphor for moving on and leaving the world behind. The final lines suggest that the tears that have been shed until then will lead to something better if one could search for it.


Overall, the song conveys a sense of melancholy and longing. The lyrics describe an emotional journey of struggling to let go of the past, accepting the loneliness, and finding a way to move forward. The phrasing and word choices create an intimate and personal tone, one that can make anyone recall their own heartbreak journey. The song's instrumentation consists mainly of melancholic piano and guitar melodies that complement the lyrics and enhance the emotional impact.


Line by Line Meaning

Mou, aenaindana.
I haven't seen you in a while.


Uso mitaidana.
It feels like a lie.


Nemuri kata mo wasureta mitai.
It seems like I forgot how to sleep.


Izure ni seyo, yume no soto da.
Eventually, I'll sleep outside of my dreams.


Kimi ga inain ja naa
Without you, it's not the same.


Aa, koishiku naru.
Ah, it becomes love.


Kurushiku naru.
It becomes painful.


Dounika naru.
It becomes something.


Sawarenai kyori,
The distance is untouchable.


Tsumoru tsukihi,
The piling days.


Sorera ga ima
Now, they start to part.


Futari o hanashite iku tokoro
The place where we say our goodbyes.


Kanashimi koodo wa bakuon desu.
The chord of sadness is a cacophony.


Kimi no koe mo kikoenai, todokanai.
I can't hear or reach your voice.


Zawameku kaze ga kaoru, ruru
The rustling wind is fragrant, lulu.


Alone Again
Once again alone.


Tayorinai sakei
The unreliable world.


Guru guru, itsumade mo mawaru.
It goes round and round forever.


Uzumaku kokoro wa nanairo.
The swirling heart is multicolored.


Mata aeru no kana?
I wonder if we'll meet again.


Hello, hello, todoita nara
Hello, hello, if this reaches you.


Itazura ni wonderful world
The mischievous wonderful world.


Nee, shirokujichuu,
Hey, in the midst of white space.


Omoidashite namae o yobu.
Remembering and calling out your name.


Kodama shite iku.
Echoing.


Mahiru no tsuki.
The midday moon.


Hitotsu shikanai
I need only one thing.


Kotae ga ukandete kiesou
The answer seems to surface and fade away.


Setsunasa moude no zanzou desu.
It's a lingering trace of unbearable pain.


Kimi no kao mo mienai, wakaranai.
I can't see or understand your face.


Zawameku kaze ga warau, fufu
The rustling wind laughs, hoho.


Sukaato no tsubasa o hirogete
Spreading the wings of a skirt.


Yura yura, kimi, yume, maboroshi.
Swaying, you, dream, illusion.


Urusai namida ga chirakaru.
Noisy tears scatter.


Mada sagaseru nara,
If I can still search.


Hello, hello, doko ni iru no?
Hello, hello, where are you?


Ijiwaru na wonderful world
The cruel wonderful world.


Aishuu nara kyou mo koushin shuuryou
If it's grief, today is also the end of the journey.


Kanshou nara
If it's sentiment.


Asu mo shinsei chuu
Tomorrow is also in the middle of being born.


Aa, mirai toka wa tesaguri demo.
Ah, even if we fumble for the future.


Atarashii hibi.
New days.


Baka mitaidanaa.
It's like a foolish thing.


Namida no mukou,
Beyond the tears.


Kimi wa nante boku wo shikaru n darou?
How can you scold me like that?


Omoide de machigai sagashi da!
Searching for mistakes in memories!


Sukaato no tsubasa o hirogete
Spreading the wings of a skirt.


Hira hira, kimi, yume, maboroshi.
Fluttering, you, dream, illusion.


Urusai namida ga chirakaru.
Noisy tears scatter.


Mada sagaseru kana?
I wonder if I can still search.


Hello, hello, dokoka ni iru kimi to boku,
Hello, hello, wherever you are.


Wonderful world
The wonderful world.




Contributed by Ruby H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

@user_q8fhs0js7d

just the fact that...
You're still standing and breathing as well? Ah, wow!
Commemorating the latest release, it takes a while to process the fallen years.
This is a dream. Right?
Because, wishing for a band that will never change, "theres no such thing Right?"
The only thing i'm good at is apologizing in a twisted world?
"Its been a while, Plastic Tree."

I'm sorry.🙏🏻



@blacklotusgate8491

alone again, wonderful world
曲/詞:有村竜太朗

もー、会えないんだな。嘘みたいだな。眠り方も忘れたみたい。
已經,不能見面了吧。好像謊言一樣啊。好像連入睡的方式都忘記了。
いずれにせよ、夢の外だ。君がいないんじゃなぁ。
總之,就在夢的外面。如果你不在的話啊。
あー、恋しくなる。苦しくなる。どうにかなる*。
啊-,變得很眷戀。變得很痛苦。勉勉強強的。
触れない距離、積もる月日、それらがいま二人を離していくところ。
觸摸不到的距離,累積下來的歲月,它們現在正要把兩人分開來。

悲しみコードは爆音です。
悲傷的和弦爆音了。
君の声も聞こえない、届かない。
連你的聲音也聽不見,傳達不到。
ざわめく風が薫る、るる――――――。
吵嚷的風在散發香氣,縷縷地――――――。

アローンアゲイン
alone again
頼りない世界。グルグル、いつまでも回る。
不可靠的世界。永遠都在團團地轉。
うずまく心は七色。また会えるのかな?
卷成漩渦的心是七色的。還可以見面嗎?
ハロー、ハロー、届いたなら
hello-,hello-,如果傳達得到
悪戯にワンダフルワールド。
惡作劇一樣的wonderful world。

ねー、四六時中、思い出して名前を呼ぶ。こだましていく。
喂-,一天到晚,都在想起你,呼喚你的名字。回聲反響出去。
真昼の月。ひとつしかない答えが浮かんでて消えそう。
白晝的月亮。唯一的回答漂浮起來像要消失。

切なさモードの残像です。
難過模式的殘像。
君の顔も見えない、わからない。
連你的臉孔也看不見,不知道。
ざわめく風が笑、ふふ――――――。
吵嚷的風在笑,呼呼地――――――。

スカートの翼を広げてユラユラ、君、夢、幻。
裙子的翅膀展開晃動,你,夢,幻。
うるさい涙が散らかる。まだ探せるなら、
煩厭的淚水零零落落。如果還尋找得到,
ハロー、ハロー、何処にいるの?
hello-,hello-,在哪裡啊?
意地悪なワンダフルワールド。
捉弄人的wonderful world。

哀愁ナラ今日モ更新終了
哀愁的話今天也更新完畢
感傷ナラ明日モ申請中
感傷的話明天也在申請中

あー、未来とかは手探りでも、あたらしい日々。
啊-,就算怎樣去摸索未來甚麼的都是,新的日子。
ばかみたいだなー。涙の向こう、君はなんて僕を叱るんだろう?
好像傻瓜一樣啊-。在眼淚的另一方,你為甚麼在責備我呢?

アローンアゲイン
alone again
頼りない世界。グルグル、いつまで回るの?
不可靠的世界。這樣團團地轉到甚麼時候呢?
うずまく心は七色。想い出で間違い探しだ!
卷成漩渦的心是七色的。在回憶中找錯處!
スカートの翼を広げてヒラヒラ、君、夢、幻。
裙子的翅膀展開飄揚,你,夢,幻。
うるさい涙が散らかる。まだ探せるかな?
煩厭的淚水零零落落。還尋找得到嗎?
ハロー、ハロー、
hello-,hello-,
何処かにいる君と僕、
在某處的你和我,
ワンダフルワールド。
wonderful world。



All comments from YouTube:

@saidas505

This band used to be my favourite as a teenager. It's been ages since I heard their music. Really thankful to them, they really gave me joy back then and helped through hard times even though people thought I was weird for liking music like this in a language I could not understand. This was the first song I heard from them, didn't speak English or Japanese back then and couldn't understand much but it still moved me a lot as a 12-year old. And because of them I got a lot of motivation to improve my English since I wanted to understand the translations of their songs haha. Now looking back as an adult their music brings back so many bad and good memories.

@cchim886

it's been more than 8 years since I discovered this song, and it still pops up in my head from time to time. sending love to plastic tree

@Nocturaine

It's nostalgic for me

@Dom-Andre

@LEMONed luminals yoo same, i always come back to this even if i dont listen to this genre anymore, these are gems

@Nocturaine

Baz Tu Patron I’m still a huge vkei fan though! I still listen to this song, maybe a couple times a month.

@flaxenRdn

2023.
How long has it been... 2004, My highschool days, been listening to this non-stop.
Listen this today make me wonder what I thinking on that years...

@Nocturaine

Cant describe how much I love plastic tree in words. They're songs are so emotional for me and occasionally I'll listen to one of their songs and think about how nostalgic it is. It's hard to believe everyone in the band is over 40 now.

@Nocturaine

it’s been nearly five years and i haven’t listened to plastic tree much at all in that time, but i somehow wound up back here. i wish i could go back to this time in my life, it was so much simpler and happier, even if i was depressed i was still so much happier than i am now.
ryutaro turned 50 this year, i can’t believe it. he still feels so young to me.
maybe this means i’m just living in the past.
one day i’ll be back again, i know it

@rynnvierra9999

To be able to relate to every single word of these lyrics is a horrible curse.

@user_q8fhs0js7d

After a while, i'm sorry for my curse.🙏🏻

More Comments

More Versions