Ryutaro and Tadashi wanted to combine two words to form the band name; something artificial and something natural. After trying a few combinations, they decided on ‘Plastic Tree’. Formerly, there were rumours floating around the web about the band’s name coming from Fake Plastic Trees but this was always disputed due to timing inconsistencies.
In the beginning, Plastic Tree were influenced greatly by The Cure. There was also a large britrock influence. Plastic Tree played a mix of indie rock, punk, and heavier grunge, characterized by Ryutaro’s generic Visual Kei voice and gloomy lyrics. They went through a period where they played more pop-rock and radio-style rock music, although they have recently returned from lighter music to their original roots.
In July 2006, Plastic Tree embarked on their first world tour that took them to Germany, France and Finland.
On the 23rd of February 2009, Sasabuchi Hiroshi left the band and was later replaced by Satou Kenken..
Melancholic
Plastic Tree Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ki ga fureteku natsu mahiru no yume
tsutaetai kanjou, tsunagetai aijou
kanari boku wa juushou chigireta mama
bon'yari kimochi wa yukue fumei
chinmoku kirisaku semi no koe
genjitsu sasagete nobashita te wa
nazeka namida koboreteochita
mabuta tojite kimi o sagashita yo
moshimo namida kareteshimaeba
nanimokamo ka kieteshimai sou
furidashita no wa, ame.
furidashita no wa, ame.
merankorikku na yoru kuchikaketeku tsuki
fuan wa shinkou kei aeida yume
me ni amaru zetsubou te ni amaru no wa kibou
wakannakute shitsubou uchuu no soko
tooku de hanayagu warai koe
hanabi setsunateki ni kieta
kaze de tobasareteta negai mo
dokka de saku no ka na?
nazeka namida koboreteochita
mabuta tojite kimi o sagashita yo
dakara onegai koe o kikasete
subete nakunatte shimau ki ga shitara
furidashita no wa, ame.
furidashita no wa, ame.
anna ni hidamari hasshaideta hi
ima ja boukyaku no kanata sa
tashika na hikari ni nobashita te wa
mirai made todoku hazu
nazeka namida koboreteochita
mabuta tojite kimi o sagashita yo
moshimo namida kareteshimaeba
nanimokamo ka kieteshimai sou de
koware nagara ushinai nagara
bokura wa kasokushite tsuki susumu
ware o wasure toki o wasurete
itsuka setsunaimono ni kawattanara
furidashita no wa, ame.
furidashita no wa, ame.
arainagashite, ame.
arainagashite, ame.
The lyrics of Plastic Tree's song "Melancholic" paint a picture of a melancholic day with a scorching and listless sun. The singer tries to express their emotions and connect with others, but they remain torn apart and fragmented mainly because of deep feelings of desolation and endless doubt. In the second verse, the song describes the singer's inner turmoil, where they experience hopelessness while looking at the world because they experience a profound discrepancy between what they want and how things actually are. The third verse refers to a beautiful world that exists far away, where people laugh and fireworks light up the sky. The singer wonders if their wishes will ever be fulfilled and if they will ever reach that world.
The lyrics of "Melancholic" express emotions that are universal and relatable to many. They capture the feeling of being trapped in a world with conflicting emotions while searching for solace and healing. The song's melancholic tone and beautiful, serene melody enhance the lyrics' emotional impact and create a deep connection with the listener.
Line by Line Meaning
merankorikku na hizashi taiyou ga ippai
The melancholic sun is shining brightly.
ki ga fureteku natsu mahiru no yume
A mid-summer daydream that causes a feeling of restlessness.
tsutaetai kanjou, tsunagetai aijou
Feelings that wants to be conveyed, love that wants to be connected.
kanari boku wa juushou chigireta mama
I'm quite torn apart.
bon'yari kimochi wa yukue fumei
Vague and listless emotions with an unknown destination.
chinmoku kirisaku semi no koe
The sound of cicadas cutting through the silence.
genjitsu sasagete nobashita te wa
My outstretched hand offering reality.
mirai made todoku ka na?
I wonder if it'll reach into the future?
nazeka namida koboreteochita
For some reason, tears have spilled.
mabuta tojite kimi o sagashita yo
I closed my eyes to look for you.
moshimo namida kareteshimaeba
If tears were to dry up.
nanimokamo ka kieteshimai sou
Everything might just disappear.
furidashita no wa, ame.
The rain starts to pour down.
merankorikku na yoru kuchikaketeku tsuki
The melancholic moon carves the night away.
fuan wa shinkou kei aeida yume
Anxiety is a symptom of reality and dreams.
me ni amaru zetsubou te ni amaru no wa kibou
Despair is overwhelming to the eyes; hope is overwhelming to the hands.
wakannakute shitsubou uchuu no soko
I don't understand, but despair is at the bottom of this universe.
tooku de hanayagu warai koe
A laughing voice dances from afar.
hanabi setsunateki ni kieta
The fireworks disappeared reluctantly.
kaze de tobasareteta negai mo
The wish taken away by the wind.
dokka de saku no ka na?
I wonder if it will bloom somewhere?
dakara onegai koe o kikasete
So please, let me hear your voice.
subete nakunatte shimau ki ga shitara
I feel like everything will disappear.
anna ni hidamari hasshaideta hi
The days when the sun was so warm.
ima ja boukyaku no kanata sa
Right now, beyond oblivion.
tashika na hikari ni nobashita te wa
My outstretched hand in certain light.
mirai made todoku hazu
It should reach into the future.
koware nagara ushinai nagara
While breaking and losing,
bokura wa kasokushite tsuki susumu
We proceed faster and faster.
ware o wasure toki o wasurete
Forgetting people and forgetting time,
itsuka setsunaimono ni kawattanara
Someday, they will change into something that is painful.
arainagashite, ame.
Wash it all away, rain.
arainagashite, ame.
Wash it all away, rain.
Contributed by Olivia T. Suggest a correction in the comments below.
@tubemy3567
【歌詞】
メランコリックな日差し 太陽がいっぱい
気がふれてく夏 真昼の夢
つたえたい感情 つなげたい愛情
かなり僕は重傷 ちぎれたまま
ボンヤリ 気持ちは行方不明
沈黙 切り裂く蝉の声
現実捧げて伸ばした手は未来まで届くかな?
なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
もしも 涙枯れてしまえば 何もかもが消えてしまいそう
降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。
メランコリックな夜 朽ちかけてく月
不安は進行形 喘いだ夢
目にあまる絶望 手にあまるのは希望
わかんなくて失望 宇宙の底
遠くで はなやぐ笑い声
花火 刹那的に消えた
風でとばされてた願いもどっかで咲くのかな?
なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
だから お願い 声を聞かせて すべて失くなってしまう気がしたら
降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。
あんなに 日溜まり はしゃいでた日
いまじゃ忘却の彼方さ
確かな光に伸ばした手は未来まで届くはず
なぜか 涙こぼれておちた 瞼閉じて君を探したよ
もしも 涙枯れてしまえば 何もかもが消えてしまいそうで
壊れながら 失いながら 僕らは加速してつき進む
我を忘れ 時を忘れて いつかセツナイモノに変わったなら
降りだしたのは、雨。降りだしたのは、雨。
洗い流して、雨。洗い流して、雨。
@lalakuma9
Man I fell through a rabbit hole of nostalgia, but it also reminded me that I used to have a pretty bad depression when I was younger. I used to listen to Plastic Tree at school non-stop while feeling lonely. At least the music was great.
@ladyintears
It’s nice to read all of the nostalgic comments.. I can relate as well! It’s still as great as it was before, but it hits differently now. I can completely relate to you.
@kkkppp88
i relate
@Lucien-si5yx
wow, I was thinking the same thing about myself, wondering why I was so emo when I was a kid lmao. listening to this brings back so much nostalgia.
@saidas505
Me too, the same thing. I was in love with their music ages 12 to 15 but those were also the worst years in my life. These guys made it all a little bit better
@josearroyo5409
Aye SAME HERE! Lol good times yo~
@AineTakarai
I met Pura when I was 14 yo, it was love to the first listen lol.
Now I'm 29, and they still be my favorite band.
@tk-5764
lmao I was in around 7th or 8th grade when I found them
@s.kiv13
2020 still
@NyappyHirude
I don't know why, but Ryutaro's voice is so calm and peaceful, just as his appearance. Very pleasant to listen to.