Ryutaro and Tadashi wanted to combine two words to form the band name; something artificial and something natural. After trying a few combinations, they decided on ‘Plastic Tree’. Formerly, there were rumours floating around the web about the band’s name coming from Fake Plastic Trees but this was always disputed due to timing inconsistencies.
In the beginning, Plastic Tree were influenced greatly by The Cure. There was also a large britrock influence. Plastic Tree played a mix of indie rock, punk, and heavier grunge, characterized by Ryutaro’s generic Visual Kei voice and gloomy lyrics. They went through a period where they played more pop-rock and radio-style rock music, although they have recently returned from lighter music to their original roots.
In July 2006, Plastic Tree embarked on their first world tour that took them to Germany, France and Finland.
On the 23rd of February 2009, Sasabuchi Hiroshi left the band and was later replaced by Satou Kenken..
Sink
Plastic Tree Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
誰も届かない夢の中で溺れて 君の側へ沈んで
ねぇ 僕は夜のはじっこに居て
もう 君がうまく見えないよ
どこにかくれているの? 欠けた月の裏かな?
またたく星の音が耳をふさぎ 世界が止まった
誰も届かない夢の中で溺れて 君の側へ沈んで
ねぇ 夜の粒子状の闇が
そう 静かにただ空気をそめるよ
君がこぼす言葉が胸でコトコト響く
涙みたいに僕の肺の中に水があふれた
悲しみにさえ手を伸ばして君を探すけれど
迷子のように僕らはまた離れて 痛みだけが残って
赤い月をずっとながめた それだけでなんで泣くんだろう?
僕は消えたくなる
何も知らない僕はいつか眠りつづけるから
誰も届かない夢の中で溺れて
時間にさらされ悲しみは全部流れてしまうから
笑顔も泣き顔も多分 僕らは忘れるから
どこまでも君の側へ
僕は沈んで 沈んで 沈んで 沈んで
「バイバイ。」
The title of Plastic Tree's song, "Sink" speaks for itself as you delve into the lyrics. The singer of the song is someone who is ignorant of what lies ahead and is succumbing to their fate. The first lyrics, "I know nothing, so someday I will keep sleeping" speaks to the concept of being in denial, unsure of how to move forward or what to do to change their current state. The dream that they wish to drown in is one where no one can disturb them, and the only person they want to be with is the subject of the song.
As the song progresses, the singer becomes more despondent. They are unsure where their loved one is and describe their view of the world as coming to a stop with the twinkling of stars. The song takes a contemplative turn, as the singer is plagued by their own self-doubts, feeling like they cannot see the person who they treasure even in the smallest of moments. The second verse describes their emotions in more detail. They muse that even the darkness of the night, which they themselves dwell in, can affect their feelings about the situation. The words that their loved one speaks reverberate within their chest, causing their lungs to feel like they are drowning in the tears they cry.
The chorus repeats the line that the singer knows nothing, and will only continue to sleep -- this time, coupled with the phrase "drowned in the dream where no one can come", solidifying the fact that they have given up hope. The third verse speaks to the cyclical nature of sadness and time, with a resigned acceptance that they will forget even the memories that once brought them both joy and sorrow. In the end, the singer finds solace in the idea of being close to the one they love. The song ends with a simple goodbye.
Line by Line Meaning
何も知らない僕はいつか眠りつづけるから
Because I don't know anything, I'll eventually keep sleeping
誰も届かない夢の中で溺れて 君の側へ沈んで
Drowning in a dream where no one can reach, sinking towards your side
ねぇ 僕は夜のはじっこに居て
Hey, I'm at the edge of the night
もう 君がうまく見えないよ
I can't see you clearly anymore
どこにかくれているの? 欠けた月の裏かな?
Where are you hiding? Maybe behind the waning moon?
またたく星の音が耳をふさぎ 世界が止まった
The sound of twinkling stars blocked my ears, and the world stopped
ねぇ 夜の粒子状の闇が
Hey, the granular darkness of the night
そう 静かにただ空気をそめるよ
Yep, it just quietly soaks up the air
君がこぼす言葉が胸でコトコト響く
The words you spill resound loudly in my chest
涙みたいに僕の肺の中に水があふれた
Like tears, water overflows in my lungs
悲しみにさえ手を伸ばして君を探すけれど
Even reaching out for sadness, I search for you
迷子のように僕らはまた離れて 痛みだけが残って
Like lost children, we separate again, only the pain remaining
赤い月をずっとながめた それだけでなんで泣くんだろう?
I gazed at the red moon for so long, why am I crying?
僕は消えたくなる
I want to disappear
時間にさらされ悲しみは全部流れてしまうから
Because all sadness will be washed away by time
笑顔も泣き顔も多分 僕らは忘れるから
We'll probably forget our smiles and tears too
どこまでも君の側へ
Always towards your side
僕は沈んで 沈んで 沈んで 沈んで
I'm sinking, sinking, sinking, sinking
「バイバイ。」
"Bye bye."
Contributed by Mackenzie W. Suggest a correction in the comments below.
心愛
歌:Plastic Tree
作詞:RYUTARO
作曲:TADASHI
何も知らない僕はいつか眠りつづけるから
誰も届かない夢の中で溺れて君の側へ沈んで
ねぇ 僕は夜のはじっこに居て
もう 君がうまく見えないよ
どこにかくれているの? 欠けた月の裏かな?
またたく星の音が耳をふさぎ
世界が止まった
何も知らない僕はいつか眠りつづけるから
誰も届かない夢の中で溺れて君の側へ沈んで
ねぇ 夜の粒子状の闇が
そう 静かにただ空気をそめるよ
君がこぼす言葉が胸でコトコト響く
涙みたいに僕の肺の中に水があふれた
悲しみにさえ手を伸ばして君を探すけれど
迷子のように僕らはまた離れて痛みだけが残って
「赤い月をずっとながめた。それだけでなんで泣くんだろう?
僕は消えたくなる。」
何も知らない僕はいつか眠りつづけるから
誰も届かない夢の中で溺れて
時間にさらされ悲しみは全部流れてしまうから
笑顔も泣き顔も多分僕らは忘れるから
どこまでも君の側へ
僕は沈んで 沈んで 沈んで 沈んで
「バイバイ。」
tomii
【自分用】
何も知らない僕はいつか眠りつづけるから
誰も届かない夢の中で溺れて 君の側へ沈んで
ねぇ 僕は夜のはじっこに居て
もう 君がうまく見えないよ
どこにかくれているの? 欠けた月の裏かな?
またたく星の音が耳をふさぎ 世界が止まった
何も知らない僕はいつか眠りつづけるから
誰も届かない夢の中で溺れて 君の側へ沈んで
ねぇ 夜の粒子状の闇が
そう 静かにただ空気をそめるよ
君がこぼす言葉が胸でコトコト響く
涙みたいに僕の肺の中に水があふれた
悲しみにさえ手を伸ばして君を探すけれど
迷子のように僕らはまた離れて 痛みだけが残って
赤い月をずっとながめた それだけでなんで泣くんだろう?
僕は消えたくなる
何も知らない僕はいつか眠りつづけるから
誰も届かない夢の中で溺れて
時間にさらされ悲しみは全部流れてしまうから
笑顔も泣き顔も多分 僕らは忘れるから
どこまでも君の側へ
僕は 沈んで 沈んで 沈んで沈んで
Joist Kalmeyer
2021 and never ever gonna get enough of this!
Chucky Hime
2020 still listening too. Will never stop...
panda
@GambleR it is
Agreed
2021 too xD
GambleR
Someone needs to get this on spotify or something
bennett hayes
bad ass song... they are starting to become one of my favorite bands
Moss covered world
I'm legit crying right now. So nostalgic, really miss the show
rij.
@evita l Kindaichi Case Files
evita l
what show?
nestybug8
I know. I just love well, every guitar riffs in Plastic Tree's songs. Especially the harder ones.