Trance Orange
Plastic Tree Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

nichiyou no asa  hitori de
boku wa sagashi ni dekaketa
ototoi yonda ehon to
kanari zureteru sekai de

soto ga shiroku naridasu
boku o itsuka terashi-hajimeta
mou sugu ikanakya,

PENKI ga hageta BASU ni notta
boku wa niyaketete fushizen
migigawa no KABE kirai na
kotoba ga yottsu yureteru mite,

soto ga shiroku naridasu
boku o itsuka terashi-hajimeta
mou sugu ikanakya,

"sayonara."
BIRU no ue de boku wa
yabuita shashin o baramaite
odoketa mama de te o furinagara
ORENJI-iro no naka tsubuyaku n'da

soto ga shiroku naridasu
boku o itsuka terashi-hajimeta nara
mou sugu ikanakucha,

"sayonara."
BIRU no ue de boku wa
yabuita shashin o baramaite
odoketa mama de te o furinagara
ORENJI-iro no naka tsubuyaita n'da

boku no ibasho
uso datta mitai ni naku natta
dare kara mo kirawareta boku ga

itsumo itsumademo





ORENJI-iro no sekai de tsubuyaku n'da

Overall Meaning

The lyrics of Plastic Tree's Trance Orange depict the singer's search for meaning and connection in a world that feels disconnected and disorienting. In the opening lines, the singer sets out alone on a Sunday morning in search of something, perhaps a sense of purpose or clarity. He finds himself lost in a world that seems to be falling apart around him, as reflected in the "distorted" (kanari zureteru) picture book he read the other day.


As the song progresses, the singer reflects on his feelings of alienation and disconnection, with words like "hate" and "artificial" reflecting his frustration with the world around him. He imagines a future where he is finally able to find some sort of illumination or understanding, one that he hopes will provide a sense of closure to his struggles.


The song's refrain - "sayonara" - is a poignant reminder of the inevitability of endings and goodbyes, and underscores the sense of sadness and loss that pervades the lyrics. Ultimately, the singer's search for meaning takes place within the context of an "orange world" that he must navigate and make sense of on his own.


Line by Line Meaning

nichiyou no asa hitori de
On a Sunday morning, I set out on my own


boku wa sagashi ni dekaketa
I went out searching


ototoi yonda ehon to
With a book I read the other day


kanari zureteru sekai de
In a world that feels a bit off track


soto ga shiroku naridasu
The outside world turns white


boku o itsuka terashi-hajimeta
It will one day start to shine on me


mou sugu ikanakya,
I have to go soon


PENKI ga hageta BASU ni notta
I got on a rusty bus


boku wa niyaketete fushizen
I felt uneasy and unnatural


migigawa no KABE kirai na
I dislike the wall on my right side


kotoba ga yottsu yureteru mite,
I see four trembling words


sayonara.
Goodbye.


BIRU no ue de boku wa
On top of a building


yabuita shashin o baramaite
I scatter my torn up pictures


odoketa mama de te o furinagara
While hanging onto a loose hand


ORENJI-iro no naka tsubuyaku n'da
Whispering inside an orange colored world


boku no ibasho
My place to belong


uso datta mitai ni naku natta
I cried like it was a lie


dare kara mo kirawareta boku ga
I who was hated by everyone


itsumo itsumademo
Forever and always


ORENJI-iro no sekai de tsubuyaku n'da
Whispering inside an orange colored world




Contributed by Emily W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Nai


on Angelfish


Your clothes fluttered like white clouds

Kanno Yoichi


on Namida Drop

ねぇ 夕暮れ たそがれ ビードロの街 残ったまんまの忘れ物があるんだ
また胸の奥たたく声は君だよ 砕けないように想いをギュッと押さえなきゃ

名を呼び合い 名を告げ合い ぐるぐる回る惑星で 君と僕 会えた事

涙こぼれたら何がなくなるの? サヨナラ溶けたら何が残るかな?
言葉にならない想い ひとしずく 冷たく乾いて 少しだけ苦いな

もう 宵闇 思い込み セロハンの街 無数の光の中で交わしたお別れ
あの指切りしたあと 嘘つきの指 ささくれ出来て今でもちょっと痛いよ

散らばってくスケッチを両手であわてて拾うよ 似てないな 君の顔

涙こぼれたら忘れてくのかな? カナシミ溶けたらちゃんと見えるかな?
きらめく世界で揺らめくカゲロウ 冷たく乾いて 消えてく手 握って

月より風吹きかき消されてくけど ハレルヤのように君まで届いてよ
ねぇ 今どこで何してるんだろう? 教えてよ

涙こぼれたら何がなくなるの? サヨナラ溶けたら何が残るかな?
言葉にならない想い ひとしずく 冷たく乾いて 消えていくよ ほら

例えば 世界が嘘でデタラメで出来てたとしても たぶん気にしないよ

More Versions