Ryutaro and Tadashi wanted to combine two words to form the band name; something artificial and something natural. After trying a few combinations, they decided on ‘Plastic Tree’. Formerly, there were rumours floating around the web about the band’s name coming from Fake Plastic Trees but this was always disputed due to timing inconsistencies.
In the beginning, Plastic Tree were influenced greatly by The Cure. There was also a large britrock influence. Plastic Tree played a mix of indie rock, punk, and heavier grunge, characterized by Ryutaro’s generic Visual Kei voice and gloomy lyrics. They went through a period where they played more pop-rock and radio-style rock music, although they have recently returned from lighter music to their original roots.
In July 2006, Plastic Tree embarked on their first world tour that took them to Germany, France and Finland.
On the 23rd of February 2009, Sasabuchi Hiroshi left the band and was later replaced by Satou Kenken..
makka na ito
Plastic Tree Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
すごい風だろ
それだけでほら、
笑う理由になる二人だよ
光まみれでもう見えなくなった
目を閉じたらこぼれてくコレは何?
さよなら ああ
あなたが好きで絡めた想い
ほどけて ああ
魔法が解けた
僕は独りで歩いていけるかな?
硝子の空は割れた止まっていた世界
動きはじめた
僕ら以外は
全部、吹き飛べってはしゃぐんだ
話したい事がたくさんあった
生まれ変わるなら君になりたいな
さよなら ああ
会えなくなるね
結んだ想い 真っ赤な糸
ゆびきり ああ
優しい嘘に
騙されながらいれたらいい
うわごと ああ
名前を呼んだ
呪文みたいに綴り返した
忘れない ああ
あなたの声も
いろんな顔も 紡いだ心も
さよなら ああ
あなたが好きで絡めた想い
真っ赤な糸
ほどけて ああ
魔法が解けた
僕は独りで歩いていく
さよなら ああ
会えなくなるね
結んだ想い 真っ赤な糸
ゆびきり ああ
優しい嘘に
騙されながらいれたらいい
さよなら ああ
さよなら ああ
The lyrics of Plastic Tree's song "Makka na Ito" tell a story of a couple facing the impending end of their relationship due to circumstances beyond their control. The first verse describes the approach of a typhoon, represented by the image of a glass sky. The wind is so strong that it serves as a reason for the couple to laugh together. However, as they stand "bathed in light," their vision fades away, and they are left with a feeling of uncertainty.
In the chorus, the couple says goodbye to each other and the "red thread" that once bound them has come undone. As the glass sky shatters, the world around them starts to move. They both wish they could be together forever, but they know that their time has come to an end. The last verse talks about the memories they shared together, and even though they will be separated, they will always carry those memories with them.
Overall, the song is a beautiful and haunting representation of a relationship's end. The imagery of the glass sky and the typhoon perfectly captures the feeling of uncertainty and danger, while the red thread symbolizes the bond between the couple.
Line by Line Meaning
硝子の空に台風が来てるってさ
A typhoon is coming to the glass sky
すごい風だろ
It's a tremendous wind!
それだけでほら、
Just that alone, see,
笑う理由になる二人だよ
We become two laughing reasons
光まみれでもう見えなくなった
Covered in light, I can't see anymore
目を閉じたらこぼれてくコレは何?
What is this that spills out when I close my eyes?
さよなら ああ
Goodbye, ah
あなたが好きで絡めた想い
Feelings entwined because I love you
真っ赤な糸
A bright red thread
ほどけて ああ
It came undone, ah
魔法が解けた
The magic has been broken
僕は独りで歩いていけるかな?
Can I walk alone?
硝子の空は割れた止まっていた世界
The glass sky shattered and the world stopped
動きはじめた
It began to move
僕ら以外は
Other than us
全部、吹き飛べってはしゃぐんだ
Let's blow it all away and bask in it
話したい事がたくさんあった
There were so many things I wanted to say
生まれ変わるなら君になりたいな
If I could be reborn, I would want to be you
さよなら ああ
Goodbye, ah
会えなくなるね
We won't be able to see each other anymore
結んだ想い 真っ赤な糸
Feelings tied together with a bright red thread
ゆびきり ああ
Let's pinky swear, ah
優しい嘘に
Tell me a kind lie
騙されながらいれたらいい
It's okay to be deceived
うわごと ああ
Muttering, ah
名前を呼んだ
I called out your name
呪文みたいに綴り返した
I repeated it like a spell
忘れない ああ
I won't forget, ah
あなたの声も
Your voice
いろんな顔も 紡いだ心も
All kinds of faces, the spinning heart
さよなら ああ
Goodbye, ah
あなたが好きで絡めた想い
Feelings entwined because I love you
真っ赤な糸
A bright red thread
ほどけて ああ
It came undone, ah
魔法が解けた
The magic has been broken
僕は独りで歩いていく
I will walk alone
さよなら ああ
Goodbye, ah
会えなくなるね
We won't be able to see each other anymore
結んだ想い 真っ赤な糸
Feelings tied together with a bright red thread
ゆびきり ああ
Let's pinky swear, ah
優しい嘘に
Tell me a kind lie
騙されながらいれたらいい
It's okay to be deceived
さよなら ああ
Goodbye, ah
さよなら ああ
Goodbye, ah
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: 有村竜太郎
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
inochifantasy
I was lucky to see their show live in 2009, and Ryutarou grabbed my hand on this song, i will never forget this moment, and this song will be always very special to me!! <3
mcdonaldkenna
i dont think ive ever been more jealous of a person ever. 😀
TK-576
which live?
Rebecca Silva
This hits hard until this day. What a shame Spotify doesn't has this amazing song
aami
it's available in Spotify, but it's blocked in other countries including mine :<
purattohoomu
@Pierrot Pierrot it probably has something to do with copyright issues..
Pierrot Pierrot
Yeah why does Spotify not have this??
Tea drinker
yeah, spotify sucks
C.C lin
its been so long their songs are so nostalgic to me right now..
lost light
it's been 9 years and I still think of them. What a shame a unique band like them didn't blow up! Such a waste of amazing talent!