La ballade des caisses de 24
Plume Latraverse Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Errer de taverne en taverne à la recherche d'une boué
Les yeux noyés dans l'fond des cernes comme des yeux
D'zombie marinés
Dériver d'bière vide en bière pleine dans le matin ensoleiller
Se sentir gonfler la bédaine
Comme un montgolfière essouflé pogné aux portes de l'hédène
A'ec une maudite envie d'pisser...sa peine
Errer de taverne en taverne comme un chien perdu sans collier
De quarentaine en baliverne avec les épaves ballotées
Couler dans la brume qui te cerne comme un vieux pirate
Attaché à la patte d'une chaise de taverne
Avec la jambe de bois encré dans la vase des amour passés
Je meurs de soif auprès de la fontaine...

Errer de taverne en taverne Incognito le coeur léger
Laisser flotté les idées ternes Quel beau feeling de liberté!!
Crisser la job la, Crisser la bonnefemme "dehors siboire"
Tout nu dans rue, vendu toutes mon ménages pour boire
La j'sort le soir, l'amour me hante, la nuit m'enchante,
Chu libre comme l'aire, j'prend une tite bière, j'sort sul trottoir
Les oiseaux chante ...





Errer de taverne en taverne avec les joyeux naufragé
Errer de taverne en taverne pour s'donner l'impression d'bouger !!

Overall Meaning

The song "La ballade des caisses de 24" by Plume Latraverse speaks of the experience of wandering from bar to bar in search of an escape from reality. The singer is depicted as having eyes that are drowned in the depths of dark circles, as if they were a "zombie" who has been steeped in alcohol. The verses also describe the feeling of being bloated and swollen, like a balloon that is out of air, with a desperate urge to urinate. The repetition of the phrase "errer de taverne en taverne" reinforces the idea of aimless wandering as a form of escape from the mundane problems of everyday life.


The song highlights the loneliness of the singer, who seems to have no real human contact or purpose in life. The use of metaphors and similes paints a vivid picture of a lost soul who has been abandoned by love and left to wander through the streets with no real destination in mind. The chorus celebrates the freedom of being able to escape from the worries of daily life, and the cathartic release of drinking.


Overall, "La ballade des caisses de 24" portrays the idea that sometimes the only way to cope with the burdens of life is to seek solace in the bottle. However, this escape comes at a cost, as it often leads to isolation, addiction, and self-destructive behavior.


Line by Line Meaning

Errer de taverne en taverne à la recherche d'une boué
Wandering from tavern to tavern in search of a lifeline


Les yeux noyés dans l'fond des cernes comme des yeux D'zombie marinés
With eyes sunk in dark circles like pickled zombie eyes


Dériver d'bière vide en bière pleine dans le matin ensoleiller Se sentir gonfler la bédaine Comme un montgolfière essouflé pogné aux portes de l'hédène A'ec une maudite envie d'pisser...sa peine
Drifting from empty beer to full beer in the sunny morning, feeling one's belly swell like a flailing hot air balloon held in the gates of hell with an urgent need to pee...such is the agony.


Errer de taverne en taverne comme un chien perdu sans collier De quarentaine en baliverne avec les épaves ballotées Couler dans la brume qui te cerne comme un vieux pirate Attaché à la patte d'une chaise de taverne Avec la jambe de bois encré dans la vase des amour passés Je meurs de soif auprès de la fontaine...
Wandering from tavern to tavern like a lost dog without a collar, from one disappointment to another with the drifting wrecks, sinking in the fog that envelops you like an old pirate tied to a tavern chair, with a wooden leg anchored in the mud of past loves. Dying of thirst beside the fountain...


Errer de taverne en taverne Incognito le coeur léger Laisser flotté les idées ternes Quel beau feeling de liberté!!
Wandering from tavern to tavern incognito with a light heart, letting the dreary ideas float away. What a beautiful feeling of freedom!!


Crisser la job la, Crisser la bonnefemme "dehors siboire" Tout nu dans rue, vendu toutes mon ménages pour boire La j'sort le soir, l'amour me hante, la nuit m'enchante, Chu libre comme l'aire, j'prend une tite bière, j'sort sul trottoir Les oiseaux chante ...
Quit the job there, to hell with the wife "get out, holy crap." Naked in the street, sold all my belongings to drink. I go out at night, love haunts me, the night enchants me. I'm as free as air, I have a little beer, I go out on the sidewalk, the birds sing...


Errer de taverne en taverne avec les joyeux naufragé Errer de taverne en taverne pour s'donner l'impression d'bouger !!
Wandering from tavern to tavern with the happy shipwrecked. Wandering from tavern to tavern to create the impression of movement!!




Contributed by Jacob K. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions