Rideau
Plume Latraverse Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Mettez vos lunette sur votre banc
Assoyez-vous ben ardiment
Votre joint dans l'a***
Votre biere entre les dents
A n, en prend pas plus
Cher parents cher enfant
Pour faire un bon show
On paye assez cher
Faite ca comme y faut
Pis ceux qui son en tabarnak
Y viennerons nous voir a l'entrack
On est ben ouvert a vos commentaire
Si vous payez l'coniak-niak-niak-niak
Si vous payez l'coniak
Coulez votre belle-mere dans l'ciment
Faite s'y visiter l'St-Laurent
Pognez votre voisin dla ranger d'en avant
D'un amical coup d'poing
Tapocher jusqu'a temps qui fasse un bon show
On paye assez cher faite ca comme y faut
Pis ceux qui son en tabarnak
Y viennerons nous voir a l'entrack
On est ben ouvert a vos commentaire
Si vous payez l'coniak-niak-niak-niak
Si vous payez l'coniak
Avale les 2 pot de mayonaise
Pis dtendez-vous sur votre chaise
Dite vous qu'on est bon meme si vous etes sourd
On n'a peut-etre pas d'nom mais on sbat toute les jours
Pour faire un bon show
On paye assez cher faite ca comme y faut
Pis ceux qui son en tabarnak
Y viennerons nous voir a l'entrack
On est ben ouvert a vos commentaire
Si vous payez l'coniak-niak-niak-niak-niak




Si vous payezzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz l'coniak
Wo-wo yaiiiiiiiiiiiiiii...

Overall Meaning

The lyrics of Plume Latraverse's song "Rideau" are in French and can be translated as follows: "Put your glasses on the bench, sit down eagerly, your joint in your a***, your beer between your teeth. Let's not take anymore. Dear parents, dear children, to put on a good show we pay enough, so let's do it right. And those who are very angry come and see us backstage. We are very open to your comments if you pay for cognac. If you pay for cognac, bury your mother-in-law in cement, show her the St. Lawrence River. Punch your neighbor in front of you in a friendly way. Hit him until he puts on a good show. We pay enough, do it right. And those who are very angry come and see us backstage. We are very open to your comments if you pay for cognac. If you pay for..." The song has a playful and irreverent tone, using sarcasm to mock the expectations of the audience and the pressures of the music industry.


The lyrics of "Rideau" reflect Plume Latraverse's attempt to create a punk rock ethos as part of Quebec's cultural scene in the late 1970s. As someone who had been active in the counterculture since the 1960s, Latraverse was disillusioned with the commercialization of music and wanted to challenge the idea that musicians needed to conform to the expectations of the industry. Instead, he asserted the importance of artistic integrity and authenticity by rejecting the conventions of mainstream culture.


Line by Line Meaning

Mettez vos lunette sur votre banc
Put your glasses on your bench


Assoyez-vous ben ardiment
Sit down with determination


Votre joint dans l'a***
Your joint in your ass


Votre biere entre les dents
Your beer in between your teeth


A n, en prend pas plus
And we don't take anymore


Cher parents cher enfant
Dear parents dear child


Pour faire un bon show
To put on a good show


On paye assez cher
We pay enough


Faite ca comme y faut
Do it right


Pis ceux qui son en tabarnak
And those who are in trouble


Y viennerons nous voir a l'entrack
Will come see us at the track


On est ben ouvert a vos commentaire
We are very open to your comments


Si vous payez l'coniak-niak-niak-niak
If you pay for the cognac, ha ha ha ha


Si vous payez l'coniak
If you pay for the cognac


Coulez votre belle-mere dans l'ciment
Pour your mother-in-law in cement


Faite s'y visiter l'St-Laurent
Take her to visit the St. Lawrence


Pognez votre voisin dla ranger d'en avant
Grab your neighbor from the front row


D'un amical coup d'poing
With a friendly punch


Tapocher jusqu'a temps qui fasse un bon show
Beat them until it makes a good show


Avale les 2 pot de mayonaise
Swallow 2 jars of mayonnaise


Pis dtendez-vous sur votre chaise
And relax on your chair


Dite vous qu'on est bon meme si vous etes sourd
Tell yourself that we are good even if you are deaf


On n'a peut-etre pas d'nom mais on sbat toute les jours
We may not have a name but we fight every day


Si vous payezzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzzz l'coniak
If you pay for the cognac


Wo-wo yaiiiiiiiiiiiiiii...
Wo-wo yaiiiiiiiiiiiiiii...




Contributed by Austin I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions