Sympathique
Pomplamoose & John Schroeder Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme des p'tits soldats
Qui veulent me prendre
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Et puis je fume
Déjà j′ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade
Je ne veux pas travailler, non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer?
C′est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais
Non, je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer?
C′est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais
Non, je ne veux pas travailler
Non merci
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement oublier
Et puis je fume
The lyrics to Pomplamoose & John Schroeder's song Sympathique depict a person feeling trapped and suffocated by their own life. The first verse describes the person's room as a cage with the sun coming in through the window, while hunters wait outside like soldiers wanting to capture them. The second verse reveals the person's desire to forget and smoke instead of working and eating, while remembering the scent of love and how it no longer brings joy. The chorus repeats the desire to forget and smoke, while questioning the meaning of being sympathetic towards others and why it's not reciprocated.
Overall, the lyrics convey a sense of numbness and dissatisfaction with life, as well as the frustration of not feeling understood or appreciated by others despite being kind and thoughtful towards them. The repetition of the chorus emphasizes this desire to escape and forget, with the final lines of "Non merci" indicating a refusal to conform to societal expectations and a determination to do what makes oneself happy.
Line by Line Meaning
Ma chambre a la forme d'une cage
My room feels like a prison
Le soleil passe son bras par la fenêtre
The sun shines into the room through the window
Les chasseurs à ma porte
People are knocking on my door
Comme des p'tits soldats Qui veulent me prendre
Like little soldiers who want to take me away
Je ne veux pas travailler
I don't want to work
Je ne veux pas déjeuner
I don't want to eat lunch
Je veux seulement oublier
I just want to forget everything
Et puis je fume
And then I smoke
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
I've already experienced the fragrance of love
Un million de roses n'embaumerait pas autant
A million roses couldn't smell as sweet
Maintenant une seule fleur dans mes entourages Me rend malade
Now even one flower makes me sick
Je ne suis pas fière de ça Vie qui veut me tuer?
I'm not proud of it. Does life want to kill me?
C'est magnifique être sympathique Mais je ne le connais jamais
It's great to be friendly, but I never get to experience it
Non, je ne veux pas travailler Non merci
No, I don't want to work. No thank you
Je ne veux pas déjeuner
I don't want to eat lunch
Je veux seulement oublier
I just want to forget everything
Et puis je fume
And then I smoke
Writer(s): Forbes China F, Lauderdale Thomas M
Contributed by Jordyn Y. Suggest a correction in the comments below.
@robertsmithee1455
My (hotel) room has the shape of a cage
Ma chambre a la forme d'une cage
The sun passes his arm through the window
Le soleil passe son bras par la fenêtre
The porters at my door
Les chasseurs à ma porte
Like the little soldiers
Comme les p'tits soldats
Who want to seize me
Qui veulent me prendre
I don't want to go to work
Je ne veux pas travailler
I don't want to have some lunch
Je ne veux pas déjeuner
I want to just for----get
Je veux seulement oublier
And then I smoke
Et puis je fume
I already knew the scent of love
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
A million roses would not be as much
Un million de roses n'embaumeraient pas autant
Now only one flower in my surroundings
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Makes me so sick
Me rend malade
I don't want to go to work
Je ne veux pas travailler
I don't want to have some lunch
Je ne veux pas déjeuner
I want to just for----get
Je veux seulement oublier
And then I smoke
Et puis je fume
I'm not proud of that
Je ne suis pas fière de ça
Life that wants to kill me
Vie qui veut me tuer
It's beautiful to be oh so nice
C'est magnifique être sympathique
but I'll never be that
Mais je ne le connais jamais
I don't want to go to work
Je ne veux pas travailler
No
Non
I don't want to have some lunch
Je ne veux pas déjeuner
I want to just for----get
Je veux seulement oublier
And then I smoke
Et puis je fume
I'm not proud of that
Je ne suis pas fière de ça
Life that wants to kill me
Vie qui veut me tuer
It's beautiful to be oh so nice
C'est magnifique être sympathique
but I'll never be that
Mais je ne le connais jamais
I don't want to go to work
Je ne veux pas travailler
No
Non
I don't want to have some lunch
Je ne veux pas déjeuner
I want to just for----get
Je veux seulement oublier
And then I smoke
Et puis je fume
@inuxlucy
Lyrics
Ma chambre a la forme d'une cage
Le soleil passe son bras par la fenêtre
Les chasseurs à ma porte
Comme les p'tits soldats
Qui veulent me prendre
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
Déjà j'ai connu le parfum de l'amour
Un million de roses n'embaumerait pas autant
Maintenant une seule fleur dans mes entourages
Me rend malade
Je ne veux pas travailler
Non
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais
Non
Je ne veux pas travailler
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
Je ne suis pas fière de ça
Vie qui veut me tuer
C'est magnifique être sympathique
Mais je ne le connais jamais
Non
Je ne veux pas travailler
Non, merci
Je ne veux pas déjeuner
Je veux seulement l'oublier
Et puis je fume
@coreliesalque285
My room is shaped like a cage
The sun slides its arm through my window
The hunters at my doorstep
Like the little soldiers
Who want to take me away
I don't want to work
I don't want to eat
I just want to forget him
And I smoke
Once, I've known love's perfume
One million roses would not be as fragrant
Now one flower near me suffices
To make me sick
I don't want to work
No
I don't want to eat
I just want to forget him
And I smoke
I am not proud of it
Life who want to kill me
It's wonderful to be likeable
But I never get to know him
No
I don't want to work
I don't want to eat
I just want to forget him
And I smoke
I am not proud of it
Life who want to kill me
It's wonderful to be likeable
But I never get to know him
No
I don't want to work
No, thank you
I don't want to eat
I just want to forget him
And I smoke
@LetsChillPage
This song was inspired to Pink Martini by a short Guillaume Apollinaire poem (The hotel).
Sympathetic (Pink Martini) - English Translation (I think this song talks about Mata Hari)
My room has the shape of a cage
The sun passes its arm through the window
Hunters (porters, grooms) on my doorstep
Like the little soldiers
Who want see me take
I don't want go to work
I don't want to have breakfast
I only want to forget
And then I smoke
I already knew the scent of love
A million roses
Wouldn't embalm so much
Now only one flower
In my surroundings
Makes me sufferer
I don't want go to work
I don't want to have breakfast
I only want to forget
And then I smoke
I'm not proud of that
Life that wants kill me
That's fantastic
Be sympathetic
But I have never know him
I don't want go to work
I don't want to have breakfast
I only want to forget
And then I smoke
I'm not proud of that
Life that wants kill me
That's fantastic
Be sympathetic
But I have never know him
I don't want go to work
I don't want to have breakfast
I only want to forget
And then I smoke ...
@Pomplamoose
Jazz. Jazz. Jazz, jazz, jazz...
@dazzid
Je ne suis pas amoureux, non non non non
@williamstopmotion
Can I animate a video for you sometime in the future? I'm just an animation college student about to graduate. Been a fan for a very long time.
@kabeersingh8411
Mezzo? Is it a mezzo reference? 😂
@julienmalaise1066
Très belle reprise, bravo ! Si je puis me permettre, ta voix serait magnifique sur du Gainsbourg. Melody Nelson par exemple.
@margot2001
I think we, French audience of Pomplamoose, should nicely ask her/them to sing this one : "Jardin d'hiver" by Henri Salvador (authors are Keren Ann & Benjamin Biolay). https://youtu.be/gFkUVik35U8
@TheEnigmattic
Amazing that the band knows how to play in french!
@taoist32
matt miller I could be mistaken, but I think only Nataly knows French. None of the other members, Jack included, are singing French.
@joekovacs2104
@@taoist32 I'm afraid you missed the joke.
@podluka89
Well... Music has no language other than the music language.