El Sol
Poncho K Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Absurdo
como mi mano agarrando la pluma
que enreda el papel
que al fin será la basura.
Que cada noche y cada día,
cada charca y cada ría,
cada hombre que se fía
del amor y la alegría
no es más que filosofía
que es cuento de antitragedia
para salvar la agonía
y el miedo entre los malos ratos.
Yo soy el Sol,
el que riega tus jardines
de luces sin desencatos,
el que pasa los inviernos
en la soledad amarga
abrazado a mi letargo,
el que se lleva la escarcha
y desmorona los charcos.
Abstracto
como la imagen que explica una idea
que ya pereció,
que lleva tu sepultura.
Cada mirada y cada prisma,
cada impulso hacia la cima,
cada mundo que se resigna
ante su ser y ante su herida
no son más que un sentimiento
que pasarán como arrieros
por un mar sin calma,
por un río sin barca
en la tempestad de mi travesura.
Yo soy el Sol,
el que riega tus jardines
de luces sin desencatos,
el que pasa los inviernos
en la soledad amarga
abrazado a mi letargo,
el que se lleva la escarcha
y desmorona los charcos,
quien se lleva los lamentos,
quien calienta los lagartos,




el que alumbra tus eventos
y el que te quema descalzo.

Overall Meaning

The lyrics of Poncho K's song "El Sol" are abstract and philosophical in nature. The first verse describes the absurdity of life and how everything will eventually come to an end, emphasizing the transience of our existence. The metaphor of the hand holding the pen that will be thrown away symbolizes the futility of actions and the inevitability of our eventual demise. The second verse continues the theme of the abstract nature of life, pointing out that everything is just a feeling or sensation that will eventually pass, like an arriero (muleteer) traveling through a stormy sea or river without a boat. The chorus presents the singer as the sun, the one who brings light and warmth to the world, but also the one who can cause destruction and pain.


Overall, the song can be interpreted as a commentary on the human condition, our search for meaning in a world that can seem absurd and confusing. The metaphor of the sun, with its dual nature of bringing both light and heat, can also represent the different aspects of our personalities and emotions, both positive and negative.


Line by Line Meaning

Absurdo
I find it absurd


como mi mano agarrando la pluma
like my hand holding the pen


que enreda el papel
that tangles up the paper


que al fin será la basura.
that will end up as trash.


Que cada noche y cada día,
Every night and every day,


cada charca y cada ría,
every puddle and every river,


cada hombre que se fía
Every man who trusts


del amor y la alegría
in love and happiness


no es más que filosofía
is nothing more than philosophy


que es cuento de antitragedia
that is an anti-tragic tale


para salvar la agonía
to save from agony


y el miedo entre los malos ratos.
and fear during bad times.


Yo soy el Sol,
I am the Sun,


el que riega tus jardines
I am the one who waters your gardens


de luces sin desencatos,
with lights without disappointments


el que pasa los inviernos
I am the one who goes through the winters


en la soledad amarga
in bitter solitude


abrazado a mi letargo,
embraced by my lethargy


el que se lleva la escarcha
I am the one who carries the frost


y desmorona los charcos.
And breaks apart the puddles.


Abstracto
Abstract


como la imagen que explica una idea
like the image that explains an idea


que ya pereció,
that has since perished,


que lleva tu sepultura.
that carries your grave.


Cada mirada y cada prisma,
Every glance and every prism,


cada impulso hacia la cima,
every impulse towards the summit,


cada mundo que se resigna
Every world that resigns itself


ante su ser y ante su herida
to its being and its wound


no son más que un sentimiento
are nothing more than a feeling


que pasarán como arrieros
that will pass like muleteers


por un mar sin calma,
through a sea without calm,


por un río sin barca
through a river without a boat


en la tempestad de mi travesura.
in the turmoil of my mischief.


quien se lleva los lamentos,
I am the one who takes away the sorrows,


quien calienta los lagartos,
I am the one who warms up the lizards,


el que alumbra tus eventos
the one who brightens up your events


y el que te quema descalzo.
and the one who burns you barefoot.




Contributed by Wyatt B. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

blanqi lorca gonzalez

Este hombre sí es un artista,espero que siga haciendo música muchos años más.

Jesus Llopis

Bueniiisimo, el videoclip genial, igual que la historia que cuenta. Ruben Pozo, eres un grande con Poncho K!

VioletaG7

Excelente!! me encanta :D saludos desde México!

Maria Jose López Fernández

Poncho k,es un gran cantante,con cada disco que saca va más lindo cantando,para mí tiene algo que otros cantantes,no tienen...

Dick Alcantara David

Yo vine porque lo escuché en un capítulo de física o química 😌

Maytita Moreno

Y yo jajajaja

Carlos Navarro Sáez

Yo también jajajaja

Flor Valdes

Ya perdí la cuenta de las veces que he escuchado esta canción 🇲🇽♥️ gustazo haber conocido a Poncho en persona 😍

Vicente Mujeriego

Menuda suerte.

Alba Espada

Artistazooo!!! Y buena genteee!!!

More Comments

More Versions